-
1 9272
-
2 9272
-
3 9272
-
4 промышленность
f. industryРусско-английский словарь математических терминов > промышленность
-
5 вдутый
-
6 переходить в
•When heating is continued beyond 1403°C the gamma iron changes (or converts, or transforms) to delta iron.
•As abundance of phenocrystals increases, the rocks pass into andesite porphyry.
•Here, red light grades into infrared radiation.
•Under a linear transformation the points z1, z2, z3 go over into distinct points w1, w2, w3, and goes into .
II•The mountainous terrain gives way to a lowland area.
•The lateral bending movements give way to a more complicated cycle of motions (биол.).
•The hot material switches to a less dense form.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > переходить в
-
7 наседка
General subject: Hausfrau -
8 время-импульсный модулятор
Русско-английский политехнический словарь > время-импульсный модулятор
-
9 В-103
HE ВЗЫЩЙ(ТЕ) coll (imper sent these forms only) do not be offended be tolerant: no offense (intended) don't (you mustn't) hold it against me (us etc) (I) hope you don't mind don't be (too) hard on me (us etc) forgive me (us etc)sorry (, but...). «Не взыщи, друг, я тут стеганул вашу лошадь невзначай...» (Искандер 5). "No offence, friend, I didn't mean to lash your horse..." (5a).«Ну, ладно, слухай (Ukrainian = слушай) мою правду колкую, не взыщи, я тебе всё в глаза скажу» (Пастернак 1). "Now, I'll tell you the whole truth if you want it, I'll say it to your face, but you mustn't hold it against me" (1a).И вам... Иван Алексеич, забыла капусты к котлетам приготовить, - прибавила она, обращаясь к Алексееву. - Не взыщите» (Гончаров 1). "And I'm afraid I forgot to cook some cabbage for your cutlets, Ivan Alexeyevich," she added, turning to Alexeyev. "I hope you don't mind" (1a).«Не узнал, не взыщи!» - крикнул мне Тендел... (Искандер 3). "Sorry, but I don't recognize you!" Tendel shouted at me... (3a). -
10 свободный формат
Русско-английский словарь по машиностроению > свободный формат
-
11 Dienststelle
milit. Dst -
12 изолировать
изолироватьבּוֹדֵד [לְבוֹדֵד, מְ-, יְ-]* * *לבודדלהחרים -
13 зубрежка
ж.cramming, rote-learning -
14 метелка
sopelime, visk -
15 günstig
благоприятствующий -
16 гамма-волны
-
17 демпферный диод
diode d’amortissementРусско-французский политехнический словарь > демпферный диод
-
18 консультативный совет
advisory council, consultative councilРусско-английский политический словарь > консультативный совет
-
19 вымерять
см. вымеривать -
20 таможенная декларация
ж.Zolldeklaration f, Zollinhaltserklärung fРусско-немецкий автомобильный словарь > таможенная декларация
См. также в других словарях:
9272 — ГОСТ 9272{ 81} Блоки стеклянные пустотелые. Технические условия. ОКС: 81.040.20 КГС: И17 Стекло и стеклянные изделия строительные Взамен: ГОСТ 9272 75 Действие: С 01.01.83 Изменен: ИУС 4/83, 1/85 Примечание: переиздание 1985 Текст документа: ГОСТ … Справочник ГОСТов
ГОСТ 9272-81 — 15 с. (3) Блоки стеклянные пустотелые. Технические условия Взамен: ГОСТ 9272 75 Изменение №1/ИУС 4 1983 Изменение №2/ИУС 1 1985 раздел 81.040.20 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 9272-81 — Блоки стеклянные пустотелые. Технические условия. Взамен ГОСТ 9272 75 [br] НД чинний: від 1983 01 01 Зміни: (1 IV 83); (2 I 85) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 10 Код НД згідно з ДК 004: 81.040.20 … Покажчик національних стандартів
ISO/TR 9272:2005 — изд.2 W TC 45/SC 2 Каучук и каучуковые изделия. Определение прецизионности для стандартов на методы испытаний разделы 83.060, 83.140.01 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Освобождение Имущества От Ареста — А. В конкурсном производстве осуществляется по решению ликвидатора, в случаях, если имущество оказывается непригодным для использования или не дает возможности получить прибыль при его использовании. Если ликвидатор уменьшает конкурсную массу, то … Словарь бизнес-терминов
Нечаев Александр Павлович — писатель. Родился в 1866 г. В 1887 90 годы занимался в Петроградском университете, сначала на историко филологическом и юридическом, позднее на физико математическом факультете. Окончил курс в Юрьевском университете, где занимался химией и… … Биографический словарь
вирус Чангинола — В. рода орбивирусов; экологическая группа арбовирусов; антигенная группа Чангинола; возбудитель одноименной лихорадки человека … Большой медицинский словарь
Apteryges — Ap*ter y*ges, n. pl. [NL. See {Apteryx}.] (Zo[ o]l.) An order of birds, including the genus Apteryx. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
OPTEMPO — operating tempo … Military dictionary
carrottop — noun Date: 1889 redhead 1 • carrottopped adjective … New Collegiate Dictionary
Беклемишев, Сергей Васильевич — в 1780 г. вице президент Коммерц коллег. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия