Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

857d

  • 1 ἐπάνειμι

    A ibo) used as [tense] fut. of ἐπανέρχομαι, go back, return, Th.6.102, etc.; αὐλὸς.. ἐπάνεισιν the music of the flute will rise again, S.Tr. 642 (lyr.); in writing or speaking, go back or return to a point,

    ἐπὶ τὸν πρότερον λόγον Hdt.7.138

    ;

    ἐγὼ δ' ἔνθεν ἐξέβην ἐπάνειμι X.HG7.4.1

    ;

    μικρὸν ἐ. Id.Cyr.1.2.15

    ;

    ἐ. δὴ πάλιν ἐπὶ τὰς ἀποδείξεις D.18.42

    , cf. 21.196; περὶ φύσεως πάσης ἐπανιόντα τῆς τῶν σώματων recurring to first principles of physiology, Pl.Lg. 857d.
    2 c. acc. rei, return to, recapitulate, τοὺς λόγους ib. 693c;

    τὰ ὑποτεθέντα ἐ. αὖθις Id.Ti. 61d

    .
    II rise, [ὕδωρ] κάτωθεν ἐ. πέφυκεν ib. 22e; go up,

    Ὀλυμπίαζε Id.Hp.Mi. 363d

    ; ascend,

    ἀπὸ.. Id.Smp. 211b

    , 211c;

    ἡ νόησις ἐπὶ τὸ εἶναι ἐ. Dam.Pr.81

    ; rise up, Hp.VC17.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπάνειμι

  • 2 ἰατρεύω

    ἰατρ-εύω, [dialect] Ion. [tense] pf.
    A

    ἰήτρευκα Hp.Art.46

    : ([etym.] ἰατρός):—treat medically, cure,

    ἕκαστα Id.Acut.2

    ;

    οὐδὲν ἰ. τῆς λύπης Phld.Mus.p.69K.

    ; τινα Hp.Art. l.c., Pl.Lg. 857d, al.:— [voice] Pass., to be under medical care, Id.R. 357c, Grg. 478bsq., al.; to be cured, IG14.2283 ([place name] Bononia).
    II metaph., remedy, correct, Id.PA 665a8.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰατρεύω

  • 3 μωρός

    μωρός, ά, όν (Trag., X., Pla.+; pap, LXX; TestLevi 7:2; ParJer 9:30; Philo; Ar.; Just.; loanw. in rabb.; on the accent s. B-D-F §13; Mlt-H.) foolish, stupid.
    of pers. (Simonides of Ceos 48, 6f [Diehl], who uses the word with reference to his opponent, Cleobulus; Diod S 10, 22; Epict. 2, 2, 16; 3, 24, 86; w. ἄνους Hippol. Ref. 6, 34, 8; subst.: Orig., C. Cels. 5, 16, 17; Hippol. Ref. 9, 13, 3) Mt 5:22 (s. c below); (w. τυφλός) 23:17, 19 v.l.; (opp. φρόνιμος) 7:26; 25:2f, 8. The same contrast 1 Cor 4:10, where the apostle ironically compares himself w. the Corinthians. (Opp. σοφός as Lucian, Epigr. 1; Dt 32:6; Sir 21:26) 3:18. W. ἀσύνετος (Sir 21:18) Hv 3, 6, 5; Hs 9, 22, 4. W. ἀσύνετος and other similar predicates 1 Cl 39:1. Of the overly ambitious Hs 8, 7, 4. τὰ μ. τοῦ κόσμου what is considered foolish in the world 1 Cor 1:27 also refers to persons, and can do so since it pertains not to individuals but to a general attribute (B-D-F §138, 1; 263, 4; Rob. 411; Mussies 124).
    of things (SibOr 3, 226; περὶ τροπολογουμένων καὶ οὐ μωρῶν συγγραμμάτων Orig., C. Cels. 4, 51, 28; Theoph. Ant 2, 12 [p. 130, 14]) ὀξυχολία Hm 5, 2, 4. παράδοσις Mk 7:13 v.l. ζητήσεις 2 Ti 2:23; Tit 3:9. πράγματα Hm 5, 2, 2. τρυφαί m 12, 2, 1. διδαχαί Hs 8, 6, 5. ἀφροσύνη 9, 22, 2. Of the πνεῦμα ἐπίγειον m 11:11.—τὸ μ. τοῦ θεοῦ the foolishness of God (in the judgment of unbelievers) 1 Cor 1:25 (cp. Eur., Hipp. 966 τὸ μ.=‘foolishness’).
    The mng. of μωρέ Mt 5:22 is disputed. Most scholars take it, as the ancient Syrian versions did, to mean you fool (Pla., Leg. 9, 857d and Socrat., Ep. 14, 6 ὦ μῶρε [as it is accented in Att.]=you fool! Likew. Biogr. p. 179.—Epict. 2, 16, 13; 3, 13, 17 μωρέ; Philo, Cher. 75 ὦ μωρέ), somet. also w. the connotation of an obstinate, godless person (like נָבָל; cp. Dt 32:6; Is 32:6; Sir 50:26). Fr. the time of HPaulus, Comm.2 1804ff I 671 to FSchulthess, ZNW 21, 1922, 241, and SFeigin, JNES 2, ’43, 195 it has been held to be a transliteration of מוֹרֵה rebel (Dt 21:18, 20); acc. to KKöhler, ZNW 19, 1920, 91–95 it is simply the Gk. translation of the calque ῥακά; acc. to HPernot, Pages choisies des Évang. 1925, 61, who refers to Mod. Gk., a simple exclamation w. humorous coloring.—RGuelich, ZNW 64, ’73, 39–52; Field, Notes 3–5; Mlt-H. 152f.—B. 1215. DELG. M-M. EDNT. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μωρός

См. также в других словарях:

  • Mini-DIN connector — The mini DIN connectors are a family of multi pin electrical connectors used in a variety of applications. Mini DIN is similar to the larger, older DIN connector. Both are standards of the Deutsches Institut für Normung, the German standards body …   Wikipedia

  • Yaesu (brand) — Yaesu is an international brand of amateur radio equipment.It was founded as Nihongo|Yaesu Musen Co., Ltd.|八重洲無線株式会社|Yaesu Musen Kabushiki gaisha in 1959 by Sako Hasegawa in the Tokyo neighborhood of Yaesu. The initial intent seemed to have been… …   Wikipedia

  • Yaesu (Unternehmen) — Yaesu Rechtsform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Gründung 1956 Sitz Tokio Branche Funkgerätproduktion Website …   Deutsch Wikipedia

  • Transceptor — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Liste der Amateurfunkgeräte — Die Liste der Amateurfunkgeräte führt kommerziell gefertigte Funkgeräte (inklusive kommerziell vertriebener Bausatzgeräte) auf, die im Amateurfunkdienst eingesetzt werden und welche in ihrer Bauweise speziell dessen Anforderungen angepasst wurden …   Deutsch Wikipedia

  • — dǐ (1)  ㄉㄧˇ (2) 古同 砥 , 砥砺; 砥柱。 (3) 平: ~平(平均)。 (4) 终: ~止(终止)。 (5) 郑码: GGRS, U: 538E, GBK: 857D (6) 笔画数: 7, 部首: 廠, 笔顺编号: 1335154 …   International standard chinese characters dictionary

  • — nóng (1)  ㄋㄨㄥˊ (2) 〔蓬~〕芦苇花。 (3) 郑码: EKKG, U: 857D, GBK: CA9D (4) 笔画数: 16, 部首: 艹, 笔顺编号: 1222512211311534 …   International standard chinese characters dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»