-
1 857
1. LAT Haliaeetus albicilla ( Linnaeus)2. RUS орлан-белохвост m3. ENG white-tailed eagle, sea eagle4. DEU Seeadler m5. FRA pygargue m (à queue blanche), aigle(-pêcheur) m pygargue -
2 857
2. RUS тихоокеанская носатая химера f3. ENG deepsea [pacific knife-nosed] chimaera4. DEU —5. FRA — -
3 857
-
4 857
1. LAT Neurotrichus gibbsii Baird2. RUS американский землеройкокрот m [землеройковый крот m]3. ENG (American) shrew-mole4. DEU amerikanischer Spitzmausmaulwurf m5. FRA taupe f naine [de Gibbs] -
5 заинтересоваться
заинтересоваться — (чем-либо) get interested inРусско-английский словарь биологических терминов > заинтересоваться
-
6 буфер
m. shock absorber, cushion, buffer -
7 агрохимик
-
8 в принципе
•Fundamentally, the giant planets differ from the Earth chiefly in that...
•The artificially induced mutations are in principle (or basically) of the same kind as the spontaneous ones.
•In principle, the capacitance of the reference condenser can be deduced from its geometry.
•The treatment of alluvial tin is not essentially different, though varying in detail.
* * *В принципе -- in principle; conceivably (по идее); theoretically, fundamentally (теоретически)In principle, measurement of steam quality using a light attenuation technique is quite simple. In reality, however, accomplishing this in a field turbine environment is quite difficult.The extent of such further measurements could conceivably involve a full code acceptance test.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в принципе
-
9 в принципе
•Fundamentally, the giant planets differ from the Earth chiefly in that...
•The artificially induced mutations are in principle (or basically) of the same kind as the spontaneous ones.
•In principle, the capacitance of the reference condenser can be deduced from its geometry.
•The treatment of alluvial tin is not essentially different, though varying in detail.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в принципе
-
10 дуга электрическая
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > дуга электрическая
-
11 Дорога Хьюма
Australian slang: Hume Highway (, кот. впервые проехал этим маршрутом в 1824; Hamilton Hume; основная автомагистраль, соединяющая Сидней и Мельбурн. Протяжённость свыше 900 км, названа по имени Гамильтона Хьюма) -
12 азбука Морзе
-
13 выдвижение возражений
Русско-английский юридический словарь > выдвижение возражений
-
14 ВПРОК
-
15 бэта-функция
-
16 истощать
deplete, exhaustРусско-английский словарь терминов по микробиологии > истощать
-
17 восточная зона
-
18 карликовость стерильная овса
Фитопатологический словарь-справочник > карликовость стерильная овса
-
19 ожидать
(= ждать) expect, wait (for), anticipate, look forward to•..., что и следовало ожидать. -..., which was to be expected.• Более того, то лее самое общее поведение следует ожидать, когда... - Furthermore, the same general behavior is to be expected when...• В общем случае следует ожидать, что... - In general it should be anticipated that...• В общем случае у нас нет оснований ожидать... - In the general case, we cannot reasonably expect...• В первом приближении мы должны ожидать... - То а first approximation we should expect...• Данное предложение ожидалось к 10 декабря. - The proposal was due by December 10.• Другими словами, мы бы ожидали... - In other words, we would expect...• Естественно ожидать, что... - It is naturally to be expected that...• Заранее у нас нет никаких причин ожидать, что... - We have no a priori reason to expect that...• Из физических соображений мы могли бы ожидать, что... - On physical grounds we might expect that...• Имеет смысл ожидать, что... - It is reasonable to anticipate that...• Как и следовало ожидать,... - As one should expect...• Как можно было бы ожидать,... - As one might expect; As one would expect, As might be expected from...; As might be hoped for...• Можно ожидать, что метод обеспечит нахождение по меньшей мере одного корня. - The method can be expected to provide at least one root.• Мы можем ожидать новые кардинальные улучшения в... - We can expect dramatic improvements in...• Мы не можем ожидать выполнения этого результата в случае... - This result cannot be expected to hold for...• Мы не ожидали, что... - We had not anticipated that...• Мы ожидаем (= предполагаем) опубликовать нашу работу в течение двух лет. - We expect to publish our work within two years.• Мы уже убедились (= видели), что в общем случае мы не можем ожидать... - We have already seen that we cannot, in general, expect...• Не является беспочвенным ожидать, что... - It is not altogether unreasonable to expect that...• Необходимо (= следует) ожидать, что... - It is to be expected that...• Ожидается, что... - It is anticipated that...; It is expected that...• Основываясь на этом анализе, мы должны ожидать... - On the basis of this analysis we should expect...• По этой причине мы должны ожидать, что... - For this reason we should expect...• После всего этого, мы могли бы ожидать, что... - We would expect, after all, that...• После короткого промежутка времени мы должны были бы ожидать... - After a short time, we would expect...• Последний результат существенно отличается от того, что мы ожидали. - The latter result differs considerably from what we expected.• С первого взгляда мы могли бы ожидать... - At first sight we might expect...• Следовательно, можно ожидать значительное улучшение (в случае), когда... - Hence, a major improvement can be expected when...• Следовательно, можно ожидать, что... - Therefore it may be expected that...• Следовательно, мы можем ожидать, что... - We may anticipate, therefore, that...• Следовательно, разумно ожидать, что... - It is thus reasonable to expect that...• Следует ожидать, что... - It is to be expected that...• Тогда можно ожидать, что... - One may then expect that...• Хотя мы и не проводили многочисленные эксперименты, однако мы ожидаем, что... - Although no extensive experiments have been carried out, we expect that...• Это можно было бы ожидать из физических соображений, потому что... - Physically, this could be expected because...• Этого результата следовало ожидать, исходя из факта, что... - This result was to be expected from the fact that... -
20 балка
ערוץקורה פתין
См. также в других словарях:
857 — Années : 854 855 856 857 858 859 860 Décennies : 820 830 840 850 860 870 880 Siècles : VIIIe siècle IXe siècle … Wikipédia en Français
857 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | ► ◄ | 820er | 830er | 840er | 850er | 860er | 870er | 880er | ► ◄◄ | ◄ | 853 | 854 | 855 | … Deutsch Wikipedia
857 — ГОСТ 857{ 95} Кислота соляная синтетическая техническая. Технические условия. ОКС: 71.060.30 КГС: Л12 Кислоты Взамен: ГОСТ 857 88 Действие: С 01.07.96 Изменен: попр. ИУС 9/2006 Текст документа: ГОСТ 857 «Кислота соляная синтетическая техническая … Справочник ГОСТов
857 — Años: 854 855 856 – 857 – 858 859 860 Décadas: Años 820 Años 830 Años 840 – Años 850 – Años 860 Años 870 Años 880 Siglos: Siglo VIII – … Wikipedia Español
857 Glasenappia — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
857 год — Годы 853 · 854 · 855 · 856 857 858 · 859 · 860 · 861 Десятилетия 830 е · 840 е 850 е 860 е · … Википедия
857 год до н. э. — Годы 861 до н. э. · 860 до н. э. · 859 до н. э. · 858 до н. э. 857 до н. э. 856 до н. э. · 855 до н. э. · 854 до н. э. · 853 до н. э. Десятилетия 870 е… … Википедия
857 Naval Air Squadron — Infobox Military Unit unit name=857 Naval Air Squadron caption=Animis opibusque parati dates=1944 1945, 2006 country=UK allegiance= branch=Royal Navy, Fleet Air Arm type=Carrier based squadron role=airborne early warning size= command structure=… … Wikipedia
(857) Glasenappia — Asteroid (857) Glasenappia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtel Große Halbachse 2,19 AE … Deutsch Wikipedia
(857) Glasenappia — Pour les articles homonymes, voir Glasenappia. L astéroïde (857) Glasenappia a été découvert le 6 avril 1916 par l astronome russe Sergueï Beljawsky. Sa désignation provisoire était 1916 S33. Annexes Articles connexes Liste des… … Wikipédia en Français
857 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=8th century c=9th century cf=10th century yp1=854 yp2=855 yp3=856 year=857 ya1=858 ya2=869 ya3=860 dp3=810s dp2=820s dp1=840s d=850s da=0 dn1=860s dn2=870s dn3=880s|Births* Choe Chiwon in Silla… … Wikipedia