Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

843+de

  • 1 алидада

    géod

    Русско-французский политехнический словарь > алидада

  • 2 alienus

    [zapst]¶1 d'autrui: suos agros colebant, non alienos appetebant, Cic. Amer. 50: ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d'autrui; (stella) luce lucebat aliena, Cic. Rep. 6, 16: (cette étoile) brillait d'une lumière empruntée; cito exarescit lacrima, præsertim in alienis malis, Cic. Part. 57: les larmes se sèchent vite, surtout quand il s'agit du malheur d'autrui; suo alienoque Marte pugnare, Liv. 3, 62, 9: combattre avec leurs méthodes propres et avec celles des autres II æs alienum, dette, v. æs II alienum, i, n., le bien d'autrui, ce qui appartient aux autres; ex alieno largiri, Cic. Fam. 3, 8, 8: faire des largesses avec le bien d'autrui; exstruere ædificium in alieno, Cic. Mil. 74: construire sur la propriété d'autrui; quicquam nec alieni curare nec sui, Cic. Div. 2, 104: ne s'occuper en rien ni des affaires des autres ni des leurs. [zapst]¶2 étranger: quem hominem? familiarem? immo alienissimum, Cic. Com. 49: quel homme est-ce? un ami intime? non, au contraire, un étranger au premier chef; per Staienum, hominem ab utroque alienissimum, Cic. Clu. 87: par l'intermédiaire de Staiénus, qui est complètement étranger à l'un et à l'autre; alienus alicui, Cic. Fam. 8, 12, 2; Liv. 1, 20, 3: étranger à qqn II [pris substt] æquabiliter in alienos, in suos inruebat, Cic. Mil. 76: il fonçait indistinctement sur les étrangers et sur les siens; alienissimos defendimus, Cic. de Or. 2, 192: nous défendons les personnes qui nous sont le plus étrangères [des gens tout à fait inconnus]. [zapst]¶3 étranger [de patrie]: aliena religio, Verr. 4, 114: culte qui vient de l'étranger; aliena instituta imitari, Sall. C. 51, 37: copier les institutions étrangères II [pris substt] non advenam nescio quem nec alienum, sed civem Romanum, Cic. Verr. 5, 156: [il dépose que tu as fait frapper de la hache] non pas je ne sais quel étranger domicilié (métèque) ou étranger de passage, mais un citoyen romain. [zapst]¶4 [rhét.] verbum alienum: terme qui n'est pas le mot propre; in propriis usitatisque verbis... ; in alienis... Cic. Or. 80: parmi les mots propres et usuels... ; parmi ceux qui ne le sont pas... ; (res) quam alieno verbo posuimus, Cic. de Or. 3, 155: (l'idée) que nous avons exprimée avec un mot qui n'est pas le sien.
    * * *
    [zapst]¶1 d'autrui: suos agros colebant, non alienos appetebant, Cic. Amer. 50: ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d'autrui; (stella) luce lucebat aliena, Cic. Rep. 6, 16: (cette étoile) brillait d'une lumière empruntée; cito exarescit lacrima, præsertim in alienis malis, Cic. Part. 57: les larmes se sèchent vite, surtout quand il s'agit du malheur d'autrui; suo alienoque Marte pugnare, Liv. 3, 62, 9: combattre avec leurs méthodes propres et avec celles des autres II æs alienum, dette, v. æs II alienum, i, n., le bien d'autrui, ce qui appartient aux autres; ex alieno largiri, Cic. Fam. 3, 8, 8: faire des largesses avec le bien d'autrui; exstruere ædificium in alieno, Cic. Mil. 74: construire sur la propriété d'autrui; quicquam nec alieni curare nec sui, Cic. Div. 2, 104: ne s'occuper en rien ni des affaires des autres ni des leurs. [zapst]¶2 étranger: quem hominem? familiarem? immo alienissimum, Cic. Com. 49: quel homme est-ce? un ami intime? non, au contraire, un étranger au premier chef; per Staienum, hominem ab utroque alienissimum, Cic. Clu. 87: par l'intermédiaire de Staiénus, qui est complètement étranger à l'un et à l'autre; alienus alicui, Cic. Fam. 8, 12, 2; Liv. 1, 20, 3: étranger à qqn II [pris substt] æquabiliter in alienos, in suos inruebat, Cic. Mil. 76: il fonçait indistinctement sur les étrangers et sur les siens; alienissimos defendimus, Cic. de Or. 2, 192: nous défendons les personnes qui nous sont le plus étrangères [des gens tout à fait inconnus]. [zapst]¶3 étranger [de patrie]: aliena religio, Verr. 4, 114: culte qui vient de l'étranger; aliena instituta imitari, Sall. C. 51, 37: copier les institutions étrangères II [pris substt] non advenam nescio quem nec alienum, sed civem Romanum, Cic. Verr. 5, 156: [il dépose que tu as fait frapper de la hache] non pas je ne sais quel étranger domicilié (métèque) ou étranger de passage, mais un citoyen romain. [zapst]¶4 [rhét.] verbum alienum: terme qui n'est pas le mot propre; in propriis usitatisque verbis... ; in alienis... Cic. Or. 80: parmi les mots propres et usuels... ; parmi ceux qui ne le sont pas... ; (res) quam alieno verbo posuimus, Cic. de Or. 3, 155: (l'idée) que nous avons exprimée avec un mot qui n'est pas le sien.
    * * *
        Alienus, pen. longa, Deriuatum ab Alius. Qui est à autruy.
    \
        Alienus homo. Plaut. Un estrangier.
    \
        Alieno more viuere. Terent. A la mode, ou à la guise d'autruy.
    \
        Aliena oratio. Plaut. La parolle d'un autre.
    \
        Alienus orbis. Plin. Estrange pais, qui est fort loingtain.
    \
        Alienae res. Cic. Choses d'autruy.
    \
        Alienum, Absolute, pro re aliena. Sallust. Cic. L'autruy.
    \
        Aliena loqui. Ouid. Resver, et parler sans propos, comme font ceuls qui sont fort malades, ou qui sont troublez de l'entendement.
    \
        Alienus, pro Alienigena. Plin. Estrangier, Qui n'est point de nostre pais.
    \
        Alienus, pro Alienato. Terent. Aliené, Estrangé.
    \
        Alienum, pro Absurdo. Caesar, Non alienum esse videtur. Il semble n'estre point mal convenable, ne hors de propos.
    \
        Alienus, Corruptus. Scribonius Largus, Si os putre vetustate vitii factum est, educit quantum eius alienum est. Autant qu'il y en a d'alteré et corrompu ou gasté.
    \
        Equitare, podagricisquoque alienum est. Corn. Cels. Le chevaucher leurs est contraire, et mal sain.
    \
        Alienus cibus stomacho. Corn. Celsus. Contraire et nuisant à l'estomach.
    \
        Alienum, cum genitiuo. Cic. Alienum dignitatis. Contraire à la dignité, et mal convenable.
    \
        Non aliena consilii domus. Sallust. Maison propre pour consulter de quelque chose.
    \
        Alienus, com datiuo. Quintil. Nihil arti oratoriae alienum. Il n'y a rien qui ne luy convienne bien.
    \
        Illi causae maxime est alienum. Cic. Fort contraire et nuisant, Nullement à propos, Impertinent du tout.
    \
        Alienus, cum ablatiuo. Alienum amicitia nostra. Cic. Contraire à nostre amitié.
    \
        Alienum dignitate. Cic. Qui n'affiert pas, ou ne convient pas à la dignité de l'homme.
    \
        Alienum ingenio suo. Plaut. Contre sa nature.
    \
        Alienum institutis meis. Cic. Chose repugnante à ma facon et maniere de vivre.
    \
        Non erit alienum hoc meis rationibus. Cic. Mes affaires ne s'en porteront point pis, Cela ne me nuira point.
    \
        Non alienus sanguine regibus. Liu. Qui est de sang Royal.
    \
        Alienus locus, pro Incommodo. Caesar. Mal propre.
    \
        Alienus animus alicui. Tacit. Quand on n'ayme point quelcun.
    \
        Alieno animo esse ab aliquo. Cic. Estre courroucé contre quelcun.
    \
        Non alienum animum ab eo habemus. Cic. Nous ne le hayons point, Nous ne l'avons pas hors de nostre affection.
    \
        Alienum tempus. Liu. Temps mal propre, ou mal convenable, Temps impertinent, mal sortable.
    \
        Alienus a literis. Cicero. Qui est sans congnoissance des lettres et sciences.
    \
        Non alienus a literis. Cicero. Qui n'est point sans congnoissance des, etc.
    \
        Alienum a sapiente. Cic. Chose mal convenante à un sage.
    \
        Alienus ab aetate nostra labor. Cic. Mal convenant à nostre aage, Impertinent à nostre aage.
    \
        Alienum ab amore nostro. Qu. Cic. Contraire à nostre amour.
    \
        Epicurus in physicis totus est alienus. Ci. N'y entend rien.
    \
        Alieniore aetate post faceret tamem. Terent. En autre temps beaucoup plus mal propre.
    \
        Alienior haeres. Cic. Qui n'appartient en rien de parenté.
    \
        Alienior est a me. Cic. Il est fort courroucé contre moy.
    \
        Alienissimi homines a Clodio. Cic. Qui n'estoyent en rien ses parents ne alliez.
    \
        Alienissimum Reip. tempus. Cic. Tresmauvais et tresdangereux pour le faict public.
    \
        Alienissimus rusticae vitae. Columel. Mal propre à la vie rustique, et ne luy duit point, Tresimpertinent, Tresmal convenable à la, etc.

    Dictionarium latinogallicum > alienus

  • 3 afilhado

    a.fi.lha.do
    [afiλ‘adu] sm filleul.
    * * *
    afilhado, da
    [afi`ʎadu, da]
    Substantivo masculino filleul masculin, -e féminin
    * * *
    afilhad|o, -a
    nome masculino, feminino
    1 filleul, -e m., f.
    2 figurado ( protegido) filleul; protégé

    Dicionário Português-Francês > afilhado

  • 4 piccia

    (n.f.)
    Fr couple ; paire

    Corse-Français-Italian > piccia

  • 5 бюджетный процесс

    préparation f du budget

    Русско-французский словарь бизнесмена > бюджетный процесс

  • 6 ледар

    fainéant
    ————————
    faignant

    Українська-французький словник > ледар

  • 7 брахиантиклинальный

    Русско-французский словарь по нефти и газу > брахиантиклинальный

  • 8 felt

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > felt

  • 9 банковское требование

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > банковское требование

  • 10 asbestos covered wire

    fil isolé à l’amiante m, fil sous amiante m

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > asbestos covered wire

  • 11 амаас

    Русско-французский медицинский словарь > амаас

  • 12 aggressive policy

    Pol. politique volontariste

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > aggressive policy

  • 13 antecedens

    - entis adj Bns
    prééminent, précédant

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > antecedens

  • 14 ленивые короли

    Dictionnaire russe-français universel > ленивые короли

  • 15 быстро мобилизуемый кредит

    Русско-французский юридический словарь > быстро мобилизуемый кредит

  • 16 AHHUACHPIXAHUI

    ahhuachpixahui > ahhuachpixauh.
    *\AHHUACHPIXAHUI v.impers., bruiner, pleuvoir à petites gouttes.
    Angl., to mist rain.
    " iuhquin ahhuachipixahui in înacayo ", comme si son corps se couvrait de bruine - como si su cuerpo lloviznara.
    Décrit la sueur qui recouvre le corps à la suite de la morsure d'une araignée venimeuse, tzintlatlauhqui. Cod Flor XI 93r = ECN11,62. Cette phrase manque dans le passage correspondant Sah11,88. Noter le son "i" entre ahhuach et pixahui (voyelle euphonique?).
    " in ihcuâc in ahhuachquiyauhtimani, ahhuachtzetzeliuhtimani, ahhuachpixauhtimani ", à ce moment là il pleut sans arrêt à petites gouttes, de petites gouttes de pluie tombent, il bruine - at this time there was a drizzle, there was fine sprinkle, there was shower of rain. Sah12,67.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHHUACHPIXAHUI

  • 17 آرخانة

    lupanar; bordel

    Dictionnaire Arabe-Français > آرخانة

  • 18 alto

    alto [ˈæltəʊ]
    1. noun
       b. ( = instrument) alto m
    alto saxophone/flute saxophone m/flûte f alto
    * * *
    (pl - tos) ['æltəʊ] noun
    1) ( voice) ( of female) contralto m; ( of male) haute-contre f
    2) ( singer) ( female) contralto f; ( male) haute-contre m

    English-French dictionary > alto

  • 19 addentro

    addentro avv. en profondeur, profondément.

    Dizionario Italiano-Francese > addentro

  • 20 badminton

    o

    Nederlands-Frans woordenboek > badminton

См. также в других словарях:

  • 843 — Années : 840 841 842  843  844 845 846 Décennies : 810 820 830  840  850 860 870 Siècles : VIIIe siècle  IXe siècle …   Wikipédia en Français

  • 843 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | ► ◄ | 810er | 820er | 830er | 840er | 850er | 860er | 870er | ► ◄◄ | ◄ | 839 | 840 | 841 | …   Deutsch Wikipedia

  • 843 — Años: 840 841 842 – 843 – 844 845 846 Décadas: Años 810 Años 820 Años 830 – Años 840 – Años 850 Años 860 Años 870 Siglos: Siglo VIII – …   Wikipedia Español

  • 843 Nicolaia — Name Name Nicolaia Designation 1916 AN Discovery Discoverer H. Thiele Discovery date September 30, 1916 Discovery site Bergedorf …   Wikipedia

  • 843 год — Годы 839 · 840 · 841 · 842 843 844 · 845 · 846 · 847 Десятилетия 820 е · 830 е 840 е 850 е · 860 е …   Википедия

  • (843) Nicolaia — Asteroid (843) Nicolaia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,2791 AE …   Deutsch Wikipedia

  • (843) Nicolaia — L astéroïde (843) Nicolaia a été découvert le 30 septembre 1916 par l astronome Dano américain Holger Thiele. Sa désignation provisoire était 1916 AN. Annexes Articles connexes Liste des astéroïdes (1 1000) Ceinture d astéroïdes Lien… …   Wikipédia en Français

  • 843 — NOTOC EventsBy PlaceEurope* The Treaty of Verdun divides the Carolingian Empire between the 3 sons of Louis the Pious (Charles the Bald, Lothar and Louis the German). * Kenneth I (Cináed mac Ailpín), King of the Scots, also becomes King of the… …   Wikipedia

  • 843 — …   Википедия

  • 843 — South Carolina (Regional » US Phone Area Codes) …   Abbreviations dictionary

  • 843. — Верденский договор об окончательном разделе империи Карла Великого между его внуками Лотарем (получил территорию Италии и земли вдоль Рейна и Роны впоследствии Лотарингия), Карлом Лысым (земли к западу от Рейна) и Людовиком Немецким (земли к… …   Хронология всемирной истории: словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»