Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

8)+(разбиваться)

  • 1 разбиваться

    несов.
    1. см. разбиться;
    2. страд, шикаста шудан; вайрон кар­да шудан

    Русско-таджикский словарь > разбиваться

  • 2 биться

    несов.
    1. с кем-чем ҷангидан, задухӯрд кардан; биться с врагами бо душманон ҷангидан; - на кулачки (на кулачках) муштзанӣ кардан
    2. обо что, по чему худро задан, бархӯрдан, зарб хӯрдан; волны бились о берег мавҷҳо ба соҳил бармехӯрданд; биться головой об стену 1) сар ба девор задан 2) перен. ноумед (маъюс) шудан
    3. (трепетать, метаться) тапидан, худро ба ҳар сӯ задан, беқарор шудан; птица билась в клетке мурғ дар қафас худро ба ҳар сӯ мезад; больной начал биться в припадке бемор беҳуш шуда худро ба ҳар сӯ мезад
    4. (о сердце, пульсе) тапидан, задан
    5. над чем, с кемчем и без доп. перен. разг. (прилагать усилия) кӯшидан, саъй (кӯшиш) кардан, зӯр задан; биться над решением задачи барои ҳал кардани масъала зӯр задан; как ни бейся, а загадки не разгадаешь ҳарчанд зӯр занӣ ҳам, чистонро ёфта наметавонӣ
    II
    за что (состязаться) мубориза (мусобиқа) кардан, кӯшидан, саъй кардан; биться за первенство барои ҷои якумро гирифтан кӯшидан
    6. (разбиваться) пора шудан, шикастан; стекло легко бьётся шиша зуд мешиканад
    7. страд. шикаста шудан, пора (майда) карда шудан; кушта шудан <> биться как рыба об лёд зӯри беҳуда задан; биться об заклад уст. гарав (шарт) бастан

    Русско-таджикский словарь > биться

См. также в других словарях:

  • разбиваться — разлагаться, распадаться, раскалываться Словарь русских синонимов. разбиваться 1. / о чем л. бьющемся: раскалываться / о человеке, животном: расшибаться (разг.) 2. см …   Словарь синонимов

  • РАЗБИВАТЬСЯ — РАЗБИВАТЬСЯ, разбиваюсь, разбиваешься, несовер. 1. несовер. к разбиться. 2. страд. к разбивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • разбиваться — РАЗБИВАТЬ(СЯ) см. разбить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разбиваться в лепешку — делать невозможное, проявлять старание, стараться, лезть из шкуры вон, пластаться, пыжиться, биться, расшибаться в лепешку, выбиваться из сил, лезть из шкуры, усердствовать, отдавать все силы, прилагать усилия, вкладывать всю душу, землю рыть… …   Словарь синонимов

  • Разбиваться в лепёшку — Прост. Экспрес. То же, что Разбиваться в доску. Когда меня выбрали профоргом, я подумал: разобьюсь в лепёшку, а отправлю мастера на курорт (С. Антонов. Дальние звёзды) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разбиваться — I несов. неперех. 1. Разделяться на части, разрушаться от удара или ударов; раскалываться, раздробляться. 2. Приходить в негодность, повреждаться от толчков, ударов и т.п. отт. разг. Рваться, изнашиваться (об обуви). 3. Получать повреждения, раны …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разбиваться — разбиваться, разбиваюсь, разбиваемся, разбиваешься, разбиваетесь, разбивается, разбиваются, разбиваясь, разбивался, разбивалась, разбивалось, разбивались, разбивайся, разбивайтесь, разбивающийся, разбивающаяся, разбивающееся, разбивающиеся,… …   Формы слов

  • разбиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разбиваюсь, ты разбиваешься, он/она/оно разбивается, мы разбиваемся, вы разбиваетесь, они разбиваются, разбивайся, разбивайтесь, разбивался, разбивалась, разбивалось, разбивались, разбивающийся,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Разбиваться/ разбиться (расшибаться/ расшибиться) в доску — Разг. Прикладывать много стараний, усилий для достижения чего л. Ф 2, 112, 125; Глухов 1988, 138; ПОС 9, 172 …   Большой словарь русских поговорок

  • Разбиваться/ разбиться (расшибаться/ расшибиться) в лепёшку — Прост. Постараться, сделать всё возможное для достижения какой л. цели. ФСРЯ, 225; БМС 1998, 335; БТС, 493; СОСВ, 103; ЗС 1996, 103; СНФП, 90; СПП 2001, 49; Глухов 1988, 138; СПСП, 61 …   Большой словарь русских поговорок

  • Разбиваться в доску — Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, делать всё возможное для достижения цели. Я вздохнул: Женя по прежнему пьёт, а Муля по прежнему разбивается в доску? (В. Сёмин. Семеро в одном доме) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»