-
1 РАЗБИВАТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАЗБИВАТЬСЯ
-
2 разбиваться в лепешку
• РАЗБИВАТЬСЯ/РАЗБИТЬСЯ <РАСШИБАТЬСЯ/РАСШИБИТЬСЯ> В ЛЕПЕШКУ highly coll[VP; subj: human; most often pfv fut]=====⇒ to make every effort, do everything possible to achieve sth. (or for s.o.'s sake):- X will go out of his way.Большой русско-английский фразеологический словарь > разбиваться в лепешку
-
3 разбиваться на отдельные капли
Разбиваться на отдельные (капли)-- The tests showed that the water stream entering the tank soon broke up into discrete droplets.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разбиваться на отдельные капли
-
4 разбиваться в лепёшку
прост.cf. break one's neck trying to do smth.; lay (play) oneself out to do smth.; work oneself to a frazzle; try one's damnedest; give everything one's got; turn oneself inside out to do smth.- Шиянов теперь в лепешку разбивается, чтобы доказать, что его бить собирались. На меня разорался, почему из дознания этого не видно. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'Shiyanov will try his damnedest now to prove they were going to hit him. He went for me baldheaded because the enquiry did not bring this out.'
Родители в лепёшку разобьются, только бы их чадо было принято [в институт]. (И. Грекова, Кафедра) — Parents turn themselves inside out to get their offspring into an institute.
Юрка готов был сделать для неё, что угодно - и любую работу, и побежать, и принести, и вообще расшибиться в лепёшку. (Н. Дубов, Беглец) — Yurka was ready to do anything in the world for her - any job of work, running errands for her, fetching and carrying, and generally laying himself out to please.
- Ты уж какой-то очень добрый. И для всех ты готов всё достать, всё сделать... В лепёшку готов расшибиться! (В. Шукшин, Петя) — 'You're much too kind, you are! Always ready to get things for people and do everything. Work yourself to a frazzle, you would!'
Русско-английский фразеологический словарь > разбиваться в лепёшку
-
5 разбиваться
break глагол: -
6 разбиваться вдребезги
smash глагол:Русско-английский синонимический словарь > разбиваться вдребезги
-
7 разбиваться
1. break; crash; crush; defeat; divide; lay out; pitch; knock; splitразбиваться на этапы — break down into the steps (refl.)
2. smashСинонимический ряд:1. разрушаться (глаг.) ломаться; разрушаться; рушиться2. раскалываться (глаг.) разлетаться; раскалываться3. расшибаться (глаг.) расшибаться -
8 разбиваться
разбиться1. break*, get* / be broken; (о машине, самолёте) crash2. тк. несов. ( о волне) break*3. ( разделяться) break* up, divideразбиваться на группы — break* up into groups
4. ( получать повреждения) hurt* / bruise oneself badly5. страд. к разбивать -
9 разбиваться
Разбивать(ся) на - to break into, to break down into, to break up into; to classify into (классифицировать); to arrange (компоновать); to divide into (делить)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разбиваться
-
10 разбиваться
-
11 разбиваться
1) General subject: beat (как волны о скалы), chip, comb (о волнах), crash, dash, pash, shiver, smash, splinter, split, break, come to nothing2) Aviation: auger in4) Engineering: break out5) Chemistry: fracture6) Mathematics: be divided into, decompose8) Polymers: shatter9) Quality control: go to pieces10) Aviation medicine: "wrap up"11) Makarov: break down, break up, wash upon (обо что-л. - о волнах), crack up (вдребезги), fall apart (о посуде) -
12 разбиваться вдребезги
General subject: break to shivers, fly into pieces, shatter, shiver, smash, smash up, break into smithereens, smash down, smash in, smash into smithereens, smash upУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться вдребезги
-
13 разбиваться на ВПП
Aviation: crash onto runwayУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться на ВПП
-
14 разбиваться на взлётно-посадочной полосе
Aviation: crash onto runwayУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться на взлётно-посадочной полосе
-
15 разбиваться на два лагеря
Diplomatic term: polarizeУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться на два лагеря
-
16 разбиваться на пары
1) General subject: pair up, split in pairs, split into pairs, split up in pairs, split up into pairs, get in pairs, get into pairs, get up in pairs2) Phraseological unit: couple upУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться на пары
-
17 разбиваться о берег
Универсальный русско-английский словарь > разбиваться о берег
-
18 разбиваться о скалу
General subject: split upon a rockУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться о скалу
-
19 разбиваться по парам
General subject: pair up, split in pairs, split into pairs, split up in pairs, split up into pairs, get in pairs, get into pairs, get up in pairsУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться по парам
-
20 разбиваться при посадке
General subject: crash landУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться при посадке
См. также в других словарях:
разбиваться — разлагаться, распадаться, раскалываться Словарь русских синонимов. разбиваться 1. / о чем л. бьющемся: раскалываться / о человеке, животном: расшибаться (разг.) 2. см … Словарь синонимов
РАЗБИВАТЬСЯ — РАЗБИВАТЬСЯ, разбиваюсь, разбиваешься, несовер. 1. несовер. к разбиться. 2. страд. к разбивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разбиваться — РАЗБИВАТЬ(СЯ) см. разбить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разбиваться в лепешку — делать невозможное, проявлять старание, стараться, лезть из шкуры вон, пластаться, пыжиться, биться, расшибаться в лепешку, выбиваться из сил, лезть из шкуры, усердствовать, отдавать все силы, прилагать усилия, вкладывать всю душу, землю рыть… … Словарь синонимов
Разбиваться в лепёшку — Прост. Экспрес. То же, что Разбиваться в доску. Когда меня выбрали профоргом, я подумал: разобьюсь в лепёшку, а отправлю мастера на курорт (С. Антонов. Дальние звёзды) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбиваться — I несов. неперех. 1. Разделяться на части, разрушаться от удара или ударов; раскалываться, раздробляться. 2. Приходить в негодность, повреждаться от толчков, ударов и т.п. отт. разг. Рваться, изнашиваться (об обуви). 3. Получать повреждения, раны … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разбиваться — разбиваться, разбиваюсь, разбиваемся, разбиваешься, разбиваетесь, разбивается, разбиваются, разбиваясь, разбивался, разбивалась, разбивалось, разбивались, разбивайся, разбивайтесь, разбивающийся, разбивающаяся, разбивающееся, разбивающиеся,… … Формы слов
разбиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разбиваюсь, ты разбиваешься, он/она/оно разбивается, мы разбиваемся, вы разбиваетесь, они разбиваются, разбивайся, разбивайтесь, разбивался, разбивалась, разбивалось, разбивались, разбивающийся,… … Толковый словарь Дмитриева
Разбиваться/ разбиться (расшибаться/ расшибиться) в доску — Разг. Прикладывать много стараний, усилий для достижения чего л. Ф 2, 112, 125; Глухов 1988, 138; ПОС 9, 172 … Большой словарь русских поговорок
Разбиваться/ разбиться (расшибаться/ расшибиться) в лепёшку — Прост. Постараться, сделать всё возможное для достижения какой л. цели. ФСРЯ, 225; БМС 1998, 335; БТС, 493; СОСВ, 103; ЗС 1996, 103; СНФП, 90; СПП 2001, 49; Глухов 1988, 138; СПСП, 61 … Большой словарь русских поговорок
Разбиваться в доску — Прост. Экспрес. Прилагать все усилия, делать всё возможное для достижения цели. Я вздохнул: Женя по прежнему пьёт, а Муля по прежнему разбивается в доску? (В. Сёмин. Семеро в одном доме) … Фразеологический словарь русского литературного языка