-
1 Bundes- und LandstraЯen
nMilitary: BULУниверсальный русско-немецкий словарь > Bundes- und LandstraЯen
-
2 allgemeine Zahlsymbole
символические обозначения чисел, числа в алгебраической формеНемецко-русский математический словарь > allgemeine Zahlsymbole
-
3 распределитель зажигания
Zündverteiler m, Verteiler mРусско-немецкий автомобильный словарь > распределитель зажигания
-
4 перемена погоды
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > перемена погоды
-
5 коммунальный
kommunalwirtschaftlich, öffentlichРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > коммунальный
-
6 диводородфосфат калия
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > диводородфосфат калия
-
7 транспортный желоб
-
8 оптовый торговец
Großhändler m, Großkaufmann mНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оптовый торговец
-
9 обеспечение прав граждан
Русско-немецкий юридический словарь > обеспечение прав граждан
-
10 влажность покрытия
( электродного) Hüllenfeuchtigkeit -
11 хионофит
-
12 Drahtzieher-in
m(f) fig. закулисный режиссёр/дирижёр (a. f) -
13 замша
жWíldleder n -
14 ректифицировать
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > ректифицировать
-
15 бледнеть
-
16 траектория распространения луча
Русско-немецкий словарь по электронике > траектория распространения луча
-
17 усилитель высокой частоты
м.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > усилитель высокой частоты
-
18 зазрение
: без зазрения совести F ohne Gewissensbisse, skrupellos -
19 дисменорея
-
20 колодочное бревно
колодочное бревно
Бревно для выработки заготовок обувных колодок.
[ ГОСТ 17462-84]Тематики
- продукц. лесозаготовит. промышленности
EN
DE
45. Колодочное бревно
D. Block für Schuhleisten
E. Block for boot-tree production
Бревно для выработки заготовок обувных колодок
Источник: ГОСТ 17462-84: Продукция лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > колодочное бревно
См. также в других словарях:
7694 — ГОСТ 7694{ 71} Консервы. Маринады плодовые и ягодные. Технические условия. ОКС: 67.080.10 КГС: Н52 Маринованные и соленые ягоды, фрукты, овощи и грибы Взамен: ГОСТ 7694 55 Действие: С 01.01.72 Изменен: ИУС 9/77, 7/84, 2/91 Примечание: переиздание … Справочник ГОСТов
7694 Krasetín — BASEPAGENAME is a main belt asteroid with an orbital period of 1937.9145993 days (5.31 years).cite web | url = http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=7694 | title = JPL Small Body Database Browser | accessdate = 2008 05 03 | publisher = NASA] The… … Wikipedia
NGC 7694 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 20 сентября 1784 Обозначения NGC 7694, PGC 71728, MCG 1 60 4 … Википедия
ГОСТ 7694-71 — 11 с. (3) Консервы. Маринады плодовые и ягодные. Технические условия Взамен: ГОСТ 7694 55 Изменение №1/ИУС 9 1977 Изменение №2/ИУС 7 1984 Изменение №3/ИУС 2 1991 раздел 67.080.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 7694-71 — Консервы. Маринады плодовые и ягодные. Технические условия [br] НД чинний: від 1972 01 01 Зміни: (1 IX 77); (2 VII 84); (3 II 91) Технічний комітет: ТК 24 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 9 Код НД згідно з ДК 004: 67.080.10 … Покажчик національних стандартів
Международный Сертификат О Грузовой Марке — См. Марка грузовая Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
БЕЙЛЬ — (Bayle) Пьер (1647 1706), французский публицист и философ, ранний представитель Просвещения. С позиций скептицизма отвергал возможность рационального обоснования религиозных догматов, утверждал независимость морали от религии. Основное сочинение… … Современная энциклопедия
КОМПРАДОР — (от исп. comprador покупатель) местный торговец, посредник между развивающимся национальным рынком и владельцами иностранного капитала, проникающими на этот рынок. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический… … Экономический словарь
Курзаковы — русский дворянский род, восходящий к началу XVII века и внесенный в VI часть родословной книги Ярославской губернии … Биографический словарь
ванны шалфейные — В., при которых воздействующей средой является вода с добавленным к ней конденсатом мускатного шалфея … Большой медицинский словарь
Antasthmatic — Ant asth*mat ic (? or ?; see {Asthma}; 277), a. [Pref. anti + asthmatic.] (Med.) Opposing, or fitted to relieve, asthma. n. A remedy for asthma. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English