-
1 7601
1. LAT Cisticola cinereola ( Salvadori)2. RUS пепельная цистикола f3. ENG ashy cisticola4. DEU Graucistensänger m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 7601
-
2 7601
1. LAT Carlia coensis (Mitchell)2. RUS скальная карлия f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Австралия -
3 7601
1. LAT Larimichthys Jordan et Starks2. RUS жёлтые горбыли pl3. ENG yellow croakers4. DEU —5. FRA — -
4 7601
-
5 benzine
-
6 bitume glutineux
гудрон, горная смолаDictionnaire polytechnique Français-Russe > bitume glutineux
-
7 c'est promis
разг.Le faux Gauvain. - Ne vous fâchez pas; je serai attentif et sage; c'est promis. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la table ronde.) — Лжеговен. - Не сердитесь. Я буду внимателен и послушен; даю слово.
-
8 décision par défaut
-
9 cartilage latéral du nez
Dictionnaire médical français-russe > cartilage latéral du nez
-
10 morcellement des tâches
Le dictionnaire commercial Français-Russe > morcellement des tâches
-
11 dispositif compresseur
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > dispositif compresseur
-
12 équilibre général
-
13 Grande Mademoiselle des lettres françaises
сущ.лингвостран. "Старшая принцесса французской литературы" (прозвище писательницы Колетт (1873-1954))Французско-русский универсальный словарь > Grande Mademoiselle des lettres françaises
-
14 volcanisme
вулканизм; вулканическая деятельность -
15 cyprès
m кипари́с, кипари́сное де́рево ◄pl. -ре́вья, -'ев► -
16 investissement
вкладвложение -
17 taupe dorée de Grant
1. LAT Eremitalpa granti Broom2. RUS пустынный златокрот m, златокрот m Гранта3. ENG Grant's desert golden mole4. DEU Wüstengoldmull m5. FRA taupe f dorée de GrantDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > taupe dorée de Grant
-
18 6880
1. LAT Luscinia sibilans ( Swinhoe)2. RUS соловей-свистун m3. ENG Swinhoe’s red-tailed robin, Swinhoe’s rufous-tailed robin, Swinhoe’s (pseudo)robin4. DEU Schwirrnachtigall f5. FRA rouge-gorge m siffleurDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 6880
-
19 5899
-
20 6295
См. также в других словарях:
7601 — ГОСТ 7601{ 78} Физическая оптика. Термины, буквенные обозначения и определения основных величин. ОКС: 01.040.17, 17.180 КГС: Т35 Излучение. Свет. Оптика Взамен: ГОСТ 7601 55 Действие: С 01.01.80 Изменен: ИУС 8/81, 2/84, 12/85 Примечание: в части… … Справочник ГОСТов
7601-90-3 — Acide perchlorique acide perchlorique Général Nom IUPAC acide perchlorique … Wikipédia en Français
NGC 7601 — Галактика История исследования Открыватель Дата открытия 1880 Обозначения NGC 7601, PGC 71022, UGC 12487, MCG 1 59 39, ZWG 406.56, KUG 2316+089, IRAS23162+0857 … Википедия
ГОСТ 7601-78 — 18 с. (4) Физическая оптика. Термины, буквенные обозначения и определения основных величин Взамен: ГОСТ 7601 55 Заменен: ГОСТ 26148 84 в части терминов пп. 27 32, 35а, 36 44, 46 48, 50, 70, 71 Изменение №1/ИУС 8 1981 Изменение №2/ИУС 2 1984… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 7601-78 — Физическая оптика. Термины, буквенные обозначения и определения основных величин. Взамен ГОСТ 7601 55 (в части терминов пп. 27 32, 35а, 36 44, 46 48, 50, 70, 71 заменен ГОСТ 26148 84) [br] НД чинний: від 1980 01 01 Зміни: (1 VIII 81); (2 II 84);… … Покажчик національних стандартів
List of asteroids/7601–7700 — || December 31, 1994 || Oizumi || T. Kobayashi 7603 Salopia || || September 21, 1995 || Catalina Station || T. B. Spahr 7606 || || October 22, 1995 || Kleť || J. Tichá 7609 || || February 12, 1996 || Kushiro || S. Ueda, H. Kaneda 7613 || 1996 DK… … Wikipedia
Список астероидов (7601—7700) — Эта страница информационный список. (7501 7600) • Список астероидов • (7701 7800) … Википедия
Масгрейв (Musgrave) Ричард (Род. 1910) — американский экономист. В монографии лТеория государственных финансов Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Кугушевы — княжеский род, происходящий от Бехана, владевшего в конце XIV века округом и городом Сараклыч (на месте которого возник впоследствии Саровский монастырь). Князь Акай жалован вотчиною в 1639 г.: сын его Иван был Инсарским воеводою в 1686 г. Род… … Биографический словарь
Вальденстрема макроглобулинемическая пурпура — (J. Waldenstrom) геморрагический синдром, обусловленный повышенной проницаемостью сосудистой стенки вследствие ее инфильтрации макроглобулинами, а также стазом и преципитацией макроглобулинов в мелких сосудах сих последующим разрывом;… … Большой медицинский словарь
Another — An*oth er, pron. & a. [An a, one + other.] 1. One more, in addition to a former number; a second or additional one, similar in likeness or in effect. [1913 Webster] Another yet! a seventh! I ll see no more. Shak. [1913 Webster] Would serve to… … The Collaborative International Dictionary of English