Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

759

  • 1 אגתה כריסטי

    Agatha Christie

    Hebrew-English dictionary > אגתה כריסטי

  • 2 בולוס) בולס

    (בּוֹלֹוס) בּוּלָס m. ( בלס; cmp.ὕαλος, ὕελος) a shapeless mass, a glass-ball. Num. R. s. 2 ומוציאו בולים (v. בּוּל II, some ed. בוליס). Y.Ber.I, 2d top נוסך כלים (corr. acc.); Gen. R. s. 12 מוצק כלים read: נוסך ב׳, v. Ar.) casts a lense; v. אֲנַנְקֵי.Pesik. Par. p. 39b> גלויים לכם כהדין ב׳; Pesik. R. s. 14; Yalk. Num. 759 צפים כהדין ב׳ perspicuous (clear) as crystal; cmp. Num. R. s. 19 כהדין סמיא a. Mat. Keh. a. l.

    Jewish literature > בולוס) בולס

  • 3 דומא

    דּוּמָאpr. n. Duma. Tosef.Par.II , 1 וד׳ חיתה נקראת the cow was named Duma (Var. וד׳ שמו the owners name was D., v. דָּמָא); Yalk. Num. 759 דמת.V. דּוּמָה II.

    Jewish literature > דומא

  • 4 דּוּמָא

    דּוּמָאpr. n. Duma. Tosef.Par.II , 1 וד׳ חיתה נקראת the cow was named Duma (Var. וד׳ שמו the owners name was D., v. דָּמָא); Yalk. Num. 759 דמת.V. דּוּמָה II.

    Jewish literature > דּוּמָא

  • 5 הופעה

    הוֹפָעָהf. ( יפע) the appearance (of Deity), the use of the verb הוֹפִיעַ. Midr. Till. to Ps. 14Pl. הוֹפָעוֹת. Sifré Deut. 343; Yalk. Ps. 759. Snh.92a הופעיות (corr. acc.); Ber.33a Ms. F. (ed. נקמות, v. Rabb. D. S. a. l. note 40).

    Jewish literature > הופעה

  • 6 הוֹפָעָה

    הוֹפָעָהf. ( יפע) the appearance (of Deity), the use of the verb הוֹפִיעַ. Midr. Till. to Ps. 14Pl. הוֹפָעוֹת. Sifré Deut. 343; Yalk. Ps. 759. Snh.92a הופעיות (corr. acc.); Ber.33a Ms. F. (ed. נקמות, v. Rabb. D. S. a. l. note 40).

    Jewish literature > הוֹפָעָה

  • 7 טבח

    טֶבַחm. (b. h.; preced. wds.) 1) the meat for a feast. Keth.4a, v. טָבַח. 2) feast, trnsf. onslaught. Gen. R. s. 83 (ref. to Is. 34:6) אעפ״כ ט׳ גדולוכ׳ nevertheless the main onslaught will be in the land of Edom (Rome); Pesik. R. s. 14, end; s. 15; Yalk. Num. 759.

    Jewish literature > טבח

  • 8 טֶבַח

    טֶבַחm. (b. h.; preced. wds.) 1) the meat for a feast. Keth.4a, v. טָבַח. 2) feast, trnsf. onslaught. Gen. R. s. 83 (ref. to Is. 34:6) אעפ״כ ט׳ גדולוכ׳ nevertheless the main onslaught will be in the land of Edom (Rome); Pesik. R. s. 14, end; s. 15; Yalk. Num. 759.

    Jewish literature > טֶבַח

  • 9 כרךְ

    כְּרָךְc. (v. כְּרַךְ 2) fortified place, in gen. city, capital. Meg.3b כ׳ שישב ולבסוף הוקף a place which was first settled and then fortified. Ḥag.13b בן כ׳ an inhabitant of a city, a refined person, opp. בן כפר. Succ.51b he who has not seen Jerusalem in her glory, לא ראה כ׳וכ׳ has never seen a beautiful city; a. fr.כ׳ גדול (של רומי) Rome. Snh.21b כ׳ ג׳ שברומי ed. (Ms. שלר׳); Sabb.56b. Pes.118b בכ׳ ג׳ ed. (Ms. M. של רומי). Yalk. Num. 759 לדחוף את שרה של כ׳ ג׳וכ׳ to drive out the genius of Rome ; Pesik. R. s. 14 (corr. acc.); Pesik. Par., p. 41a> (corr. acc.); a. fr.Pl. כְּרַכִּים, כְּרַכִּין. Erub.21b judge me not כיושבי כ׳ like the dwellers in large cities (where there are many vices). Meg.I, 1. Keth.110b ישיבת כ׳ קשה living in large cities is a hardship. Sifré Deut. 52 Remus and Romulus arose ובנן ב׳ כ׳ ברומי and built two forts in Rome (Cant. R. to I, 6; Y.Ab. Zar. I, 39c צריפים); a. fr.כְּרַכֵּי הים sea-towns, mercantile ports (Tyre). R. Hash. 26a. Cant. R. to I, 4; a. fr.(Ruth. R. to II, 4 בין הכרכים, read: באַרְכִיָים, v. אַרְכִי I.)כְּרַךְ Fort …, v. respective determinants.

    Jewish literature > כרךְ

  • 10 כְּרָךְ

    כְּרָךְc. (v. כְּרַךְ 2) fortified place, in gen. city, capital. Meg.3b כ׳ שישב ולבסוף הוקף a place which was first settled and then fortified. Ḥag.13b בן כ׳ an inhabitant of a city, a refined person, opp. בן כפר. Succ.51b he who has not seen Jerusalem in her glory, לא ראה כ׳וכ׳ has never seen a beautiful city; a. fr.כ׳ גדול (של רומי) Rome. Snh.21b כ׳ ג׳ שברומי ed. (Ms. שלר׳); Sabb.56b. Pes.118b בכ׳ ג׳ ed. (Ms. M. של רומי). Yalk. Num. 759 לדחוף את שרה של כ׳ ג׳וכ׳ to drive out the genius of Rome ; Pesik. R. s. 14 (corr. acc.); Pesik. Par., p. 41a> (corr. acc.); a. fr.Pl. כְּרַכִּים, כְּרַכִּין. Erub.21b judge me not כיושבי כ׳ like the dwellers in large cities (where there are many vices). Meg.I, 1. Keth.110b ישיבת כ׳ קשה living in large cities is a hardship. Sifré Deut. 52 Remus and Romulus arose ובנן ב׳ כ׳ ברומי and built two forts in Rome (Cant. R. to I, 6; Y.Ab. Zar. I, 39c צריפים); a. fr.כְּרַכֵּי הים sea-towns, mercantile ports (Tyre). R. Hash. 26a. Cant. R. to I, 4; a. fr.(Ruth. R. to II, 4 בין הכרכים, read: באַרְכִיָים, v. אַרְכִי I.)כְּרַךְ Fort …, v. respective determinants.

    Jewish literature > כְּרָךְ

  • 11 עזר

    עָזַר(b. h.; cmp. אזר a. גדר) ( to surround, to help, protect. Yalk. Num. 759 (play on אל אלעזר, Num. 19:3) אל אל עוֹזֵר (give her, i. e. Rome, over) to the helping God (omitted in Pesik. Par., p. 41a>; Pesik. R. s. 1 4). Yeb.63a (ref. to Gen. 2:20) זכה עוֹזַרְתּוֹוכ׳ if he deserves well, she is a help to him, v. next w.Midr. Till. to Ps. 121 אתם יודעים מי עוזר אתכם עושהוכ׳ do you know who is your helper? The maker of heaven and earth. Gen. R. s. 44 (ref. to Gen. 15:2 דמשק אליעזר) שבשבילו רדפתי מלכים עד דמשק וַיְעַזְרֵנִי האל for his (Lots) sake I pursued the kings as far as Damascus, and God helped me; a. e.

    Jewish literature > עזר

  • 12 עָזַר

    עָזַר(b. h.; cmp. אזר a. גדר) ( to surround, to help, protect. Yalk. Num. 759 (play on אל אלעזר, Num. 19:3) אל אל עוֹזֵר (give her, i. e. Rome, over) to the helping God (omitted in Pesik. Par., p. 41a>; Pesik. R. s. 1 4). Yeb.63a (ref. to Gen. 2:20) זכה עוֹזַרְתּוֹוכ׳ if he deserves well, she is a help to him, v. next w.Midr. Till. to Ps. 121 אתם יודעים מי עוזר אתכם עושהוכ׳ do you know who is your helper? The maker of heaven and earth. Gen. R. s. 44 (ref. to Gen. 15:2 דמשק אליעזר) שבשבילו רדפתי מלכים עד דמשק וַיְעַזְרֵנִי האל for his (Lots) sake I pursued the kings as far as Damascus, and God helped me; a. e.

    Jewish literature > עָזַר

  • 13 פזי (פזיא)

    פַּזִּי(פַּזְיָא) pr. n. m. Pazzi, ( Pazia). Y.Hor.III, end, 48c; Y.Sabb.XII, 13c bot. אילין דבר פ׳ members of the family of Bar Pazzi; Y.Sot.IX, end, 24c דבי פ׳.Pesik. Par., p. 33a> חנין בר פ׳; Tanḥ. Ḥuck. 5 חנין בן פ׳; Yalk. Num. 759 חנן בר פפי (corr. acc.); Pesik. R. s. 14 יוחנן בן פ׳; Yalk. Ps. 658 שמעון בן פ׳. Pesik. R. s. 15 חנן בן פ׳. Y.Meg.IV, 75a bot. חנניה בן פ׳; a. e.

    Jewish literature > פזי (פזיא)

  • 14 פַּזִּי

    פַּזִּי(פַּזְיָא) pr. n. m. Pazzi, ( Pazia). Y.Hor.III, end, 48c; Y.Sabb.XII, 13c bot. אילין דבר פ׳ members of the family of Bar Pazzi; Y.Sot.IX, end, 24c דבי פ׳.Pesik. Par., p. 33a> חנין בר פ׳; Tanḥ. Ḥuck. 5 חנין בן פ׳; Yalk. Num. 759 חנן בר פפי (corr. acc.); Pesik. R. s. 14 יוחנן בן פ׳; Yalk. Ps. 658 שמעון בן פ׳. Pesik. R. s. 15 חנן בן פ׳. Y.Meg.IV, 75a bot. חנניה בן פ׳; a. e.

    Jewish literature > פַּזִּי

  • 15 צף

    צָףm., צָפָה f. (Part. of צוּף q. v.) 1) floating, flat. Men.V, 8, a. e., v. מַחֲבַת. 2) shining, conspicuous.Pl. צָפִים, צָפִין. Yalk. Num. 759 (expl. יקרות וקפאון, Zech. 14:6, v. קָפָא) הדברים … צ׳ לכם כהדין בולוס the things which are covered up to you in this world, shall be as clear to you, v. בּוּלָס; Yalk. Is. 316, a. Num. R. s. 19 צוֹפִים (cmp. part of חוּל: חָל a. חוֹל); Tanḥ. Ḥuck. 8 צְפוּיִם; v. צָפָה.

    Jewish literature > צף

  • 16 צָף

    צָףm., צָפָה f. (Part. of צוּף q. v.) 1) floating, flat. Men.V, 8, a. e., v. מַחֲבַת. 2) shining, conspicuous.Pl. צָפִים, צָפִין. Yalk. Num. 759 (expl. יקרות וקפאון, Zech. 14:6, v. קָפָא) הדברים … צ׳ לכם כהדין בולוס the things which are covered up to you in this world, shall be as clear to you, v. בּוּלָס; Yalk. Is. 316, a. Num. R. s. 19 צוֹפִים (cmp. part of חוּל: חָל a. חוֹל); Tanḥ. Ḥuck. 8 צְפוּיִם; v. צָפָה.

    Jewish literature > צָף

См. также в других словарях:

  • 759 — Années : 756 757 758  759  760 761 762 Décennies : 720 730 740  750  760 770 780 Siècles : VIIe siècle  VIIIe sièc …   Wikipédia en Français

  • 759 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | ► ◄ | 720er | 730er | 740er | 750er | 760er | 770er | 780er | ► ◄◄ | ◄ | 755 | 756 | 757 | …   Deutsch Wikipedia

  • 759 — Años: 756 757 758 – 759 – 760 761 762 Décadas: Años 720 Años 730 Años 740 – Años 750 – Años 760 Años 770 Años 780 Siglos: Siglo VII – …   Wikipedia Español

  • 759-94-4 — EPTC EPTC Général No CAS …   Wikipédia en Français

  • 759 Vinifera — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] …   Wikipedia

  • (759) Vinifera — est un astéroïde de la ceinture principale. Caractéristiques Il a été découvert le 26 août 1913 par l astronome allemand Franz Kaiser depuis l observatoire d Heidelberg. Sa désignation provisoire était 1913 SJ. Le nom Vinifera fait… …   Wikipédia en Français

  • (759) Vinifera — Descubrimiento Descubridor Franz Kaiser, Heidelberg, Alemania Fecha 26 de agosto de 1913 Nombre Provisional 1 …   Wikipedia Español

  • 759 год — Годы 755 · 756 · 757 · 758 759 760 · 761 · 762 · 763 Десятилетия 730 е · 740 е 750 е 760 е · …   Википедия

  • 759 год до н. э. — Годы 763 до н. э. · 762 до н. э. · 761 до н. э. · 760 до н. э. 759 до н. э. 758 до н. э. · 757 до н. э. · 756 до н. э. · 755 до н. э. Десятилетия 770 е… …   Википедия

  • 759-й истребительно-противотанковый артиллерийский полк — Всего 759 й артиллерийский полк противотанковой обороны формировался 2 раза. См. список других формирований 759 й истребительно противотанковый артиллерийский полк Нагр …   Википедия

  • 759-й артиллерийский полк противотанковой обороны (1-го формирования) — Всего 759 й артиллерийский полк противотанковой обороны формировался 2 раза. См. список других формирований 759 й артиллерийский полк противотанковой обороны Войска …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»