Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

70b

  • 61 דַּסְקָא

    דַּסְקָאm., an assumed word for טַסְקָא q. v. Kidd.70b (criticising the spelling דסקא for דיסקא, in a summons issued by R. R. Naḥman) הא גברא והא ד׳ this word (ג, ב, ר, a. א) is read gabra and so this word (ד, ס, ק a. א) must be read daska (which you must have meant for taska).

    Jewish literature > דַּסְקָא

  • 62 דעתא

    דַּעְתָּאch. sam(דעת contentedness). Targ. Job 15:2; a. fr.Ber.18b אחלישתיה לדַעְתֵּיה thou madest him feel badly, Ḥull.94b.Ber.33b bot. לא כיון דעתיה he had not his mind directed on it, recited without devotion. Ib. 36a צנון אַדַּ׳וכ׳ … people plant radishes with the intention of eating them when they are young. Ib. מאי דּצְתָּךְ כר״ע (in doing so) what was thy opinion? Is it that thou holdest to R. A.?Kidd.81b; Ber.26a, a. fr. לאו אַדַּעְתָּאִי I did not think of it. Keth.3a, a. fr. כל דמקדש אַדַּ׳וכ׳ whosoever betroths a wife to himself does so with the implicit understanding that his act is in agreement with the rabbinical enactments.M. Kat. 17a, v. בְּדַח. Gitt.70b ד׳ צילותא a clear mind, full consciousness; ד׳ שגישתא a confused mind, delirium. M. Kat. 26b bot. כמה לית ביה ד׳וכ׳ how little sense (manners) has this scholar! סלקא דעתך (abbr. ס״ד) it enters thy mind, i. e. you may think. Ber.41b כל שיעוריהס״ד ‘all its measures,you cannot mean that?Pes.2a a. fr. קאס״דוכ׳ (abbr. קס״ד) thy first impression naturally was that he who said ‘light meant really (an editorial remark for the sake of introducing a discussion on premises finally to be upset). Ib. 14b דאיס״דוכ׳ for if we were to think that it was a rabbinical law; ib. 18a; a. fr.Ib. top ואיס״ד מכליםוכ׳ if we were to assume that he withdrew his opinion only as to vessels ; ib. 19a; a. fr.Sot.46a ס״ד אמינא … צריכא you may possibly think we say, i. e. you may be misled to interpret ; therefore (to obviate such a misinterpretation) a Biblical intimation is required; a. fr.

    Jewish literature > דעתא

  • 63 דַּעְתָּא

    דַּעְתָּאch. sam(דעת contentedness). Targ. Job 15:2; a. fr.Ber.18b אחלישתיה לדַעְתֵּיה thou madest him feel badly, Ḥull.94b.Ber.33b bot. לא כיון דעתיה he had not his mind directed on it, recited without devotion. Ib. 36a צנון אַדַּ׳וכ׳ … people plant radishes with the intention of eating them when they are young. Ib. מאי דּצְתָּךְ כר״ע (in doing so) what was thy opinion? Is it that thou holdest to R. A.?Kidd.81b; Ber.26a, a. fr. לאו אַדַּעְתָּאִי I did not think of it. Keth.3a, a. fr. כל דמקדש אַדַּ׳וכ׳ whosoever betroths a wife to himself does so with the implicit understanding that his act is in agreement with the rabbinical enactments.M. Kat. 17a, v. בְּדַח. Gitt.70b ד׳ צילותא a clear mind, full consciousness; ד׳ שגישתא a confused mind, delirium. M. Kat. 26b bot. כמה לית ביה ד׳וכ׳ how little sense (manners) has this scholar! סלקא דעתך (abbr. ס״ד) it enters thy mind, i. e. you may think. Ber.41b כל שיעוריהס״ד ‘all its measures,you cannot mean that?Pes.2a a. fr. קאס״דוכ׳ (abbr. קס״ד) thy first impression naturally was that he who said ‘light meant really (an editorial remark for the sake of introducing a discussion on premises finally to be upset). Ib. 14b דאיס״דוכ׳ for if we were to think that it was a rabbinical law; ib. 18a; a. fr.Ib. top ואיס״ד מכליםוכ׳ if we were to assume that he withdrew his opinion only as to vessels ; ib. 19a; a. fr.Sot.46a ס״ד אמינא … צריכא you may possibly think we say, i. e. you may be misled to interpret ; therefore (to obviate such a misinterpretation) a Biblical intimation is required; a. fr.

    Jewish literature > דַּעְתָּא

  • 64 דרום

    דָּרוֹםm. (b. h.) South, southern region. Yoma 21b כלפי ד׳ towards the South. Gen. R. s. I, beg. דְּרוֹמוֹ של רקיע the southern section of the sky; a. fr.Esp. הַדָּ׳ (b. h. הַנֶּגֶב) the South of Palestine, south of Lydda (with a town of the same name: Darom, v. Neub. Géogr. p. 6 3). Pes.70b. Yeb.45a; Zeb.22b זקני ד׳; Y.Erub.VI, 23c bot. זקני הד׳ the scholars of D.

    Jewish literature > דרום

  • 65 דָּרוֹם

    דָּרוֹםm. (b. h.) South, southern region. Yoma 21b כלפי ד׳ towards the South. Gen. R. s. I, beg. דְּרוֹמוֹ של רקיע the southern section of the sky; a. fr.Esp. הַדָּ׳ (b. h. הַנֶּגֶב) the South of Palestine, south of Lydda (with a town of the same name: Darom, v. Neub. Géogr. p. 6 3). Pes.70b. Yeb.45a; Zeb.22b זקני ד׳; Y.Erub.VI, 23c bot. זקני הד׳ the scholars of D.

    Jewish literature > דָּרוֹם

  • 66 דרשא

    דְּרָשָׁא(h. form) דְּיָשָׁה f. (preced.) interpretation, argument, attempt to harmonize. Pes.62b ת׳ גמלי דררשה (Ms. M. דְּרָשֵׁי pl., v. Rabb. D. S. a. l. note), v. אָצֵל.Yeb.54b לד׳ אתי is required for an argument to be based upon it. Ib. ומאי ד׳ and what is the argument based upon it? Ib. 70b בו לדרשהוכ׳ the word bo (Ex. 22:4, a. e.) is inserted for interpretation (emphasis); a. fr.

    Jewish literature > דרשא

  • 67 דְּרָשָׁא

    דְּרָשָׁא(h. form) דְּיָשָׁה f. (preced.) interpretation, argument, attempt to harmonize. Pes.62b ת׳ גמלי דררשה (Ms. M. דְּרָשֵׁי pl., v. Rabb. D. S. a. l. note), v. אָצֵל.Yeb.54b לד׳ אתי is required for an argument to be based upon it. Ib. ומאי ד׳ and what is the argument based upon it? Ib. 70b בו לדרשהוכ׳ the word bo (Ex. 22:4, a. e.) is inserted for interpretation (emphasis); a. fr.

    Jewish literature > דְּרָשָׁא

  • 68 דת

    דָּתf. (b. h.; = דנת, fem. form of דִּין, Arab, dîn corresp. to our w.) 1) custom, law; judgment, punishment. Esth. R. to I, 8 כרַת כל מקוםוכ׳ in accordance with the usages of Keth.VII, 6 דַּת משה Mosaic (ritual) law, ד׳ יהודית Jewish custom (chastity, decency); Tosef. ib. VII, 6 ד׳ משה וישראל. Ib. 7 שעברו על הדת who disregard the Jewish custom. Esth. R. to I, 15 כדת just dealing, v. אַכְזְרִיּוּת. Meg.12a ד׳ של תורה the Biblical dues (sacrifices); a. fr. 2) religion. Succ.56b המירה דָתָהּ (Tosef. ib. IV, 28 נשתמדה) she changed her faith, became an apostate. Yeb.70b; Pes.96a (ref. to Ex. 12:43, v. דְּרָשָׁא) בו המרת דתוכ׳ to eat of it (the Passover lamb) apostasy does unfit, but Pl. דָּתִין Koh. R. to VII, 19 (play on ידותון, 1 Chr. 25:3) הנבא על הד׳ ועל הדיניןוכ׳ (Asaph) who prophesied over the judgments and dispensations that passed over him; Cant. R. to IV, 4 (corr. acc.). (As to derivation of our w. from the Persian, v. Ges. H. Dict.10> s. v.

    Jewish literature > דת

  • 69 דָּת

    דָּתf. (b. h.; = דנת, fem. form of דִּין, Arab, dîn corresp. to our w.) 1) custom, law; judgment, punishment. Esth. R. to I, 8 כרַת כל מקוםוכ׳ in accordance with the usages of Keth.VII, 6 דַּת משה Mosaic (ritual) law, ד׳ יהודית Jewish custom (chastity, decency); Tosef. ib. VII, 6 ד׳ משה וישראל. Ib. 7 שעברו על הדת who disregard the Jewish custom. Esth. R. to I, 15 כדת just dealing, v. אַכְזְרִיּוּת. Meg.12a ד׳ של תורה the Biblical dues (sacrifices); a. fr. 2) religion. Succ.56b המירה דָתָהּ (Tosef. ib. IV, 28 נשתמדה) she changed her faith, became an apostate. Yeb.70b; Pes.96a (ref. to Ex. 12:43, v. דְּרָשָׁא) בו המרת דתוכ׳ to eat of it (the Passover lamb) apostasy does unfit, but Pl. דָּתִין Koh. R. to VII, 19 (play on ידותון, 1 Chr. 25:3) הנבא על הד׳ ועל הדיניןוכ׳ (Asaph) who prophesied over the judgments and dispensations that passed over him; Cant. R. to IV, 4 (corr. acc.). (As to derivation of our w. from the Persian, v. Ges. H. Dict.10> s. v.

    Jewish literature > דָּת

  • 70 הזמנותא

    הַזְמָנוּתָאf. = הַזְמָנָא. Kidd.70b, v. דַּסְקָא.

    Jewish literature > הזמנותא

  • 71 הַזְמָנוּתָא

    הַזְמָנוּתָאf. = הַזְמָנָא. Kidd.70b, v. דַּסְקָא.

    Jewish literature > הַזְמָנוּתָא

  • 72 העלם

    הֵעָלֵםc. (Inf. Nif. of עָלַם) being unknown, esp. (with ref. to Lev. 4 to 5) unconsciousness, forgetfulness as the cause of a transgression. Shebu.26a ה׳ שבועה forgetting that he had sworn; ה׳ חפץ forgetting the subject of the oath. Sabb.70b ה׳ שבת unconsciousness of its being the Sabbath day; ה׳ מלאכות of the sinful nature of those labors. Ib. אם עשאן … בה׳ אחד if he did all the forbidden labors in one state of unconsciousness (without being reminded between); Y. ib. III, 9b top בה׳ אחת. Ib. I, 2b בעלם אחד (interch. with בהעלם); B. Bath.55b בה׳ (Ms. H. בעלם); Ker.IV, 2 (17b) בה׳ אחת; ib. III, 2 בה׳ אחד. Sifra Vayikra, Ḥobah, Par. 1, ch. I; a. fr.Pl. הֵעָלֵימוֹת. Y. Sabb. l. c. בשניה׳ in two discontinuous states of forgetfulness. Y.Shebu.I, 32d top כמה ידיעות וה׳ many moments of consciousness and intervening forgetfulness. Y.Snh.VII, 24c top; a. e.Usu. הַעֲלָמוֹת (fr. הַעֲלָמָה, v. next w.), or הֵעָלֵמוֹת. Sabb.80a בשתיה׳; Ker.17a; B. Bath. l. c. בשניה׳. Tosef.Ker.III, 2; 7 בשניה׳; a. fr.(Midr. Till. to Ps. 9:1 הָעֲלָמוֹת, v. עֶלֶם.

    Jewish literature > העלם

  • 73 הֵעָלֵם

    הֵעָלֵםc. (Inf. Nif. of עָלַם) being unknown, esp. (with ref. to Lev. 4 to 5) unconsciousness, forgetfulness as the cause of a transgression. Shebu.26a ה׳ שבועה forgetting that he had sworn; ה׳ חפץ forgetting the subject of the oath. Sabb.70b ה׳ שבת unconsciousness of its being the Sabbath day; ה׳ מלאכות of the sinful nature of those labors. Ib. אם עשאן … בה׳ אחד if he did all the forbidden labors in one state of unconsciousness (without being reminded between); Y. ib. III, 9b top בה׳ אחת. Ib. I, 2b בעלם אחד (interch. with בהעלם); B. Bath.55b בה׳ (Ms. H. בעלם); Ker.IV, 2 (17b) בה׳ אחת; ib. III, 2 בה׳ אחד. Sifra Vayikra, Ḥobah, Par. 1, ch. I; a. fr.Pl. הֵעָלֵימוֹת. Y. Sabb. l. c. בשניה׳ in two discontinuous states of forgetfulness. Y.Shebu.I, 32d top כמה ידיעות וה׳ many moments of consciousness and intervening forgetfulness. Y.Snh.VII, 24c top; a. e.Usu. הַעֲלָמוֹת (fr. הַעֲלָמָה, v. next w.), or הֵעָלֵמוֹת. Sabb.80a בשתיה׳; Ker.17a; B. Bath. l. c. בשניה׳. Tosef.Ker.III, 2; 7 בשניה׳; a. fr.(Midr. Till. to Ps. 9:1 הָעֲלָמוֹת, v. עֶלֶם.

    Jewish literature > הֵעָלֵם

  • 74 זרז

    זָרַז(reduplic. of זר, v. זרר; cmp. אזר) to be strong, vigorous, quick, v. זָרַד.Part. pass. זָרוּז, v. זָרִיז. Pi. זֵירֵז 1) to strengthen, to make active and ready, to instigate. Pes.89a כדי לזַרְזָן … קאמר he said so in order to awaken their emulation in religious acts. Nidd.31a; Yoma 47a זֵירַזְתָּנִי, v. זָרָה IPart. pass. מְזֹורָז a) strong, vigorous. Nidd. l. c.; Snh.70b; a. e., v. לָבַן II.b) active, zealous to do good, valiant. Macc.23a אין מְזָרְזִין אלא למְזֹורָזִין Ar. (ed. מזורז; some ed. מזרז, corr. acc.) only the strong-minded it is worth encouraging; Yalk. Deut. 937; Sifré Num. 1 למְזֹורָזִים; a. e. 2) (with ב) to admonish, be severe. Tanḥ. Korah 6 התחיל מְזָרֵז בהן (Num. R. s. 18 לדבר להם) he began to speak to them earnestly. Hithpa. הִזְדָּרֵז, Nithpa. נִזְדָּרֵז 1) to be alert, zealous, conscientious. Pesik. R. s. 6 (ref. to מהיר, Prov. 22:29) נִזְדָּרַזְתָּ במלאכתך thou hast been zealous (conscientious) in thy own occupation. Tanḥ. Pkudé 11; a. fr.V. זָרִיז. 3) to be armed. Yalk Num. 785, v. next w.

    Jewish literature > זרז

  • 75 זָרַז

    זָרַז(reduplic. of זר, v. זרר; cmp. אזר) to be strong, vigorous, quick, v. זָרַד.Part. pass. זָרוּז, v. זָרִיז. Pi. זֵירֵז 1) to strengthen, to make active and ready, to instigate. Pes.89a כדי לזַרְזָן … קאמר he said so in order to awaken their emulation in religious acts. Nidd.31a; Yoma 47a זֵירַזְתָּנִי, v. זָרָה IPart. pass. מְזֹורָז a) strong, vigorous. Nidd. l. c.; Snh.70b; a. e., v. לָבַן II.b) active, zealous to do good, valiant. Macc.23a אין מְזָרְזִין אלא למְזֹורָזִין Ar. (ed. מזורז; some ed. מזרז, corr. acc.) only the strong-minded it is worth encouraging; Yalk. Deut. 937; Sifré Num. 1 למְזֹורָזִים; a. e. 2) (with ב) to admonish, be severe. Tanḥ. Korah 6 התחיל מְזָרֵז בהן (Num. R. s. 18 לדבר להם) he began to speak to them earnestly. Hithpa. הִזְדָּרֵז, Nithpa. נִזְדָּרֵז 1) to be alert, zealous, conscientious. Pesik. R. s. 6 (ref. to מהיר, Prov. 22:29) נִזְדָּרַזְתָּ במלאכתך thou hast been zealous (conscientious) in thy own occupation. Tanḥ. Pkudé 11; a. fr.V. זָרִיז. 3) to be armed. Yalk Num. 785, v. next w.

    Jewish literature > זָרַז

  • 76 זריז

    זָרִיזm. (זָרַז) 1) = זֶרֶז. 2) = זָרִיר. 3) (adj.) strong, quick; scrupulous; industrious. Snh.70b בן ז׳ a healthy child; Num. R. s. 10 זָרוּז.Tosef.Bekh.VI, 10 אם היה בנו ז׳ if his son is a bright student; Kidd.29b. Pes.50b יש ז׳ ונשכר one is industrious and will be rewarded ; Tosef.Yeb.IV, 8, opp. שפל lazy.; a. fr.Pl. זְרִיזִין, fem. זְרִיזֹות. Pes.4a, a. e. ז׳ מקדימין למצרת the zealous do their religious duty as early as possible. Sabb.20a, a. fr. כהנים ז׳ הן priests are presumed to be scrupulous.Pes.89a, a. e. נמצאו בנות ז׳וכ׳ the daughters proved to be zealous ; a. fr.

    Jewish literature > זריז

  • 77 זָרִיז

    זָרִיזm. (זָרַז) 1) = זֶרֶז. 2) = זָרִיר. 3) (adj.) strong, quick; scrupulous; industrious. Snh.70b בן ז׳ a healthy child; Num. R. s. 10 זָרוּז.Tosef.Bekh.VI, 10 אם היה בנו ז׳ if his son is a bright student; Kidd.29b. Pes.50b יש ז׳ ונשכר one is industrious and will be rewarded ; Tosef.Yeb.IV, 8, opp. שפל lazy.; a. fr.Pl. זְרִיזִין, fem. זְרִיזֹות. Pes.4a, a. e. ז׳ מקדימין למצרת the zealous do their religious duty as early as possible. Sabb.20a, a. fr. כהנים ז׳ הן priests are presumed to be scrupulous.Pes.89a, a. e. נמצאו בנות ז׳וכ׳ the daughters proved to be zealous ; a. fr.

    Jewish literature > זָרִיז

  • 78 זרעית

    זַרְעִית, זַרְעִיתָא, זַרְעִיch. sam(זרעית descendants, family). Targ. O. Deut. 29:17. Targ. Josh. 7:14; a. e.Y.Kil.IX, 32c top זַרְעִיתֵיה לא פסיקהוכ׳ his race shall never cease; Y.Keth.XII, 35b top זרעייתא (corr. acc.). Koh. R. to IV, 9 והא ז׳ ז׳וכ׳ here is the third generation of that family Pl. זַרְעֲיָיתָא, זַרְעֲיָין; constr. זַרְעֲיַית. Targ. O. Gen. 4:10 (cmp. Snh.IV, 5 quot. in preced.; ed. Berl. זְרַעֲיַן). Targ. Zech. 12:12, 14. (not זרעִין). Targ. O. Ex. 6:14 (ed. Berl. זַרְעַיָת); a. fr.Kidd.70b תרתי ז׳ איכאוכ׳ there are two families in N.

    Jewish literature > זרעית

  • 79 זרעיתא

    זַרְעִית, זַרְעִיתָא, זַרְעִיch. sam(זרעית descendants, family). Targ. O. Deut. 29:17. Targ. Josh. 7:14; a. e.Y.Kil.IX, 32c top זַרְעִיתֵיה לא פסיקהוכ׳ his race shall never cease; Y.Keth.XII, 35b top זרעייתא (corr. acc.). Koh. R. to IV, 9 והא ז׳ ז׳וכ׳ here is the third generation of that family Pl. זַרְעֲיָיתָא, זַרְעֲיָין; constr. זַרְעֲיַית. Targ. O. Gen. 4:10 (cmp. Snh.IV, 5 quot. in preced.; ed. Berl. זְרַעֲיַן). Targ. Zech. 12:12, 14. (not זרעִין). Targ. O. Ex. 6:14 (ed. Berl. זַרְעַיָת); a. fr.Kidd.70b תרתי ז׳ איכאוכ׳ there are two families in N.

    Jewish literature > זרעיתא

  • 80 זַרְעִית

    זַרְעִית, זַרְעִיתָא, זַרְעִיch. sam(זרעית descendants, family). Targ. O. Deut. 29:17. Targ. Josh. 7:14; a. e.Y.Kil.IX, 32c top זַרְעִיתֵיה לא פסיקהוכ׳ his race shall never cease; Y.Keth.XII, 35b top זרעייתא (corr. acc.). Koh. R. to IV, 9 והא ז׳ ז׳וכ׳ here is the third generation of that family Pl. זַרְעֲיָיתָא, זַרְעֲיָין; constr. זַרְעֲיַית. Targ. O. Gen. 4:10 (cmp. Snh.IV, 5 quot. in preced.; ed. Berl. זְרַעֲיַן). Targ. Zech. 12:12, 14. (not זרעִין). Targ. O. Ex. 6:14 (ed. Berl. זַרְעַיָת); a. fr.Kidd.70b תרתי ז׳ איכאוכ׳ there are two families in N.

    Jewish literature > זַרְעִית

См. также в других словарях:

  • 70B — Millinocket Seaplane Base, Millinocket, Maine USA (Regional » Airport Codes) …   Abbreviations dictionary

  • NFPA 70B — (Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance) is a standard of the National Fire Protection Association that addresses recommended electrical equipment maintenance. NFPA 70B is part of NFPA 70. Purpose This recommended practice… …   Wikipedia

  • Star Z-70B — Star Z 70 Les PM Star Z62 (haut) et Z70 (bas) Les PM espagnols modèles Star Z 70 et Z 70B sont des variantes du Star Z 62. Ces deux armes, produites par Star Bonifacio Echeverria S.A. d Eibar, ont adopté la munition de l OTAN 9mm Parabellum …   Wikipédia en Français

  • Star Z-62, Z-70B — Star Z 62 Star Z 70b Данные для Z 62 Калибр: 9mm Largo (9x23 mm Bergmann) и 9x19mm Luger/Para Вес: 2.87 кг без патронов Длина (приклад сложен/раскрыт): 480 / 701 мм Длина ствола: 201 мм Темп стрельбы: 550 выстрелов в минуту Емкость магазина:… …   Энциклопедия стрелкового оружия

  • Marcus, B. (70) — 70B. Marcus (25. April), ein Bekenner. S. S. Bedo …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Sikorsky SH-60 Seahawk — SH 60 / MH 60 Seahawk SH 60F con tanques externos de combustibl …   Wikipedia Español

  • SH-60 Seahawk — Infobox Aircraft name= SH 60 / MH 60 Seahawk caption= U.S. Navy SH 60F with external fuel tank. type= Multimission maritime helicopter manufacturer= Sikorsky Aircraft first flight= 1974 introduced= 1979 retired= status=Active service primary user …   Wikipedia

  • Sikorsky SH-60 Seahawk — SH 60 Seahawk / S 70B SH 60B и SH 60F во время посадки на палубу авианосца USS Kitty Hawk (CV 63) …   Википедия

  • Sikorsky UH-60 — Black Hawk …   Deutsch Wikipedia

  • SH-60 — Sikorsky SH 60 Seahawk Pour les articles homonymes, voir Seahawk. Un SH 60F de l US Navy utilisant des réservoirs externes Le Sikorsky SH 60 Seahaw …   Wikipédia en Français

  • SH-60 Seahawk — Sikorsky SH 60 Seahawk Pour les articles homonymes, voir Seahawk. Un SH 60F de l US Navy utilisant des réservoirs externes Le Sikorsky SH 60 Seahaw …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»