-
1 אגף התקציבים
budget department -
2 פצל
פָּצַל(b. h.; cmp. בצלה) to split, peel. Pi. פִּיצֵּל to split, divide, branch off; to peel, lay bare. Bekh.VI, 5, v. infra.Part. pass. מְפוּצָּל; f. מְפוּצֶּלֶת; pl. מְפוּצָּלִים, מְפוּצָּלִין; מְפוּצָּלוֹת. Men.XI, 6 (96a) מפ׳ מראשיהן (Mish. ed. מוּפְצָלִין) forked at the top; Tosef. ib. XI, 7; Yalk. Ex. 369. Ḥull.59b (קרנים) מפ׳ forked horns (antlers). Yalk. Ps. 685, v. infra. Hif. הִפְצִיל 1) to split, divide. Bekh.VI, 5 (39b) היה … מַפְצִיל עצם Mish. (Bab. ed. מְפַצֵּל) if the top end (root) of the tail divides the bone (i. e. if the backbone is branched at the place where the tail begins; Rashi מפציל את העצם peels the backbone, i. e. if the end of the backbone is bare of skin and flesh). 2) to form branches, branch off. Yoma 29a מה אילה זו קרניה מַפְצִילוֹת לכאן ולכאן אף שחר זה מפציעוכ׳ as the antlers of the hind branch off this way and that way, so the light of dawn spreads ; (Yalk. Ps. 685 … מפוצלות … מְפַצֵּל וכ׳). Yoma l. c. כל זמן שמגדלת קרניה מפצילות as long as it grows, its antlers form additional branches every year; Yalk. l. c. 3) to form streaks, to wrinkle. Nidd.47a (expl. משיכסיף) משיפְצִיל ראש החוטם (Ar. משיִפָּצֵל) when the skin of the central circle of the oblate part of the breast appears wrinkled. Nif. נִפְצָל to be peeled, streaked, v. supra. -
3 פָּצַל
פָּצַל(b. h.; cmp. בצלה) to split, peel. Pi. פִּיצֵּל to split, divide, branch off; to peel, lay bare. Bekh.VI, 5, v. infra.Part. pass. מְפוּצָּל; f. מְפוּצֶּלֶת; pl. מְפוּצָּלִים, מְפוּצָּלִין; מְפוּצָּלוֹת. Men.XI, 6 (96a) מפ׳ מראשיהן (Mish. ed. מוּפְצָלִין) forked at the top; Tosef. ib. XI, 7; Yalk. Ex. 369. Ḥull.59b (קרנים) מפ׳ forked horns (antlers). Yalk. Ps. 685, v. infra. Hif. הִפְצִיל 1) to split, divide. Bekh.VI, 5 (39b) היה … מַפְצִיל עצם Mish. (Bab. ed. מְפַצֵּל) if the top end (root) of the tail divides the bone (i. e. if the backbone is branched at the place where the tail begins; Rashi מפציל את העצם peels the backbone, i. e. if the end of the backbone is bare of skin and flesh). 2) to form branches, branch off. Yoma 29a מה אילה זו קרניה מַפְצִילוֹת לכאן ולכאן אף שחר זה מפציעוכ׳ as the antlers of the hind branch off this way and that way, so the light of dawn spreads ; (Yalk. Ps. 685 … מפוצלות … מְפַצֵּל וכ׳). Yoma l. c. כל זמן שמגדלת קרניה מפצילות as long as it grows, its antlers form additional branches every year; Yalk. l. c. 3) to form streaks, to wrinkle. Nidd.47a (expl. משיכסיף) משיפְצִיל ראש החוטם (Ar. משיִפָּצֵל) when the skin of the central circle of the oblate part of the breast appears wrinkled. Nif. נִפְצָל to be peeled, streaked, v. supra. -
4 קמץ
קָמַץ(b. h.) 1) to compress, close the hand, grasp. Pes.VII, 2 יִקְמוֹץ את מקומו he must grab (take a handful of the flour from) its place (where the juice has dripped on it).Esp. to take a fistful (קוֹמֶץ) of the meal-offering (by bending three fingers over to the wrist and striking the flour off with the thumb on top and with the little finger below). Sifra Vayikra, Ndab., ch. X, Par. 9 יכול יקמוץוכ׳ you may think he may grab with the tips of his fingers, Ib. יכול מצוה שיִקְמְצֶנָּה … קְמָצָהּוכ׳ you may think the proper thing is for the priest to take off the fistful, but if a layman did it, it is legal. Men.II, 1 הקוֹמֵץ אתוכ׳ if the priest takes a grab of the meal-offering with the intention of eating ; a. fr.Part. pass. קָמוּץ closed. Cant. R. to VIII, 14 צבי … ועינו אחת קְמוּצָה the deer when sleeping has one eye open and one closed. 2) to leap. Yalk. Ps. 685 קומץ כאיל, v. קָפַץ. Hif. הִקְמִיץ to perform the קְמִיצָה. Lev. R. s. 3 ה׳ ואכלוכ׳ he took the handful for the altar, and ate the rest. Nif. נִקְמָץ to be grabbed from. Men.III, 3 שתי … שלא נִקְמְצוּוכ׳ two meal-offerings which were mixed up before the altars share had been taken off. Ib. 18b בנִקְמָצוֹת concerning such offerings as are subject to קְמִיצָה; a. fr. Pi. קִימֵּץ. 1) to scrape off (with bent fingers). Ḥull.50a מְקַמְּצִין you must take off a little from the surface.Trnsf. to take off a share. B. Bath. 106b שני אחין שחלקו … מקמצין if two brothers divide an estate, and then a third brother comes from abroad …, they have to give him each a share from their portion, opp. בטלה מחלוקת the division is null and void (and a new division by lot has to be made); ib. 107a; a. e. 2) to scrape together, collect. Pesik. R. s. 20 מְקַמֵּץ (not מקמיץ), v. סַרְטָן. Keth.VII, 10 אלו … והמקמץ the following are those whom the court forces to release their wives, … and the scraper; expl. ib. 77a המקבץ צואת כלבים he that collects excrements of dogs; (another interpret.) המק׳ זה בורסי ‘the scraper (of excrements) means the tanner; Tosef. ib. VII, 11 המקמץ את הצואה (not הצועה) who collects excrements; Y. ib. VII, end, 31d. Hag.4a; 7b. 3) to be parsimonious. Ḥull.46a וסימניך עשירין מקמצין and as a mnemonical sign (to remember which of the two it was that threw the liver away, and which used it) it may serve thee: ‘the rich are parsimonious (R. Simon who was rich used it); Men.86a. -
5 קָמַץ
קָמַץ(b. h.) 1) to compress, close the hand, grasp. Pes.VII, 2 יִקְמוֹץ את מקומו he must grab (take a handful of the flour from) its place (where the juice has dripped on it).Esp. to take a fistful (קוֹמֶץ) of the meal-offering (by bending three fingers over to the wrist and striking the flour off with the thumb on top and with the little finger below). Sifra Vayikra, Ndab., ch. X, Par. 9 יכול יקמוץוכ׳ you may think he may grab with the tips of his fingers, Ib. יכול מצוה שיִקְמְצֶנָּה … קְמָצָהּוכ׳ you may think the proper thing is for the priest to take off the fistful, but if a layman did it, it is legal. Men.II, 1 הקוֹמֵץ אתוכ׳ if the priest takes a grab of the meal-offering with the intention of eating ; a. fr.Part. pass. קָמוּץ closed. Cant. R. to VIII, 14 צבי … ועינו אחת קְמוּצָה the deer when sleeping has one eye open and one closed. 2) to leap. Yalk. Ps. 685 קומץ כאיל, v. קָפַץ. Hif. הִקְמִיץ to perform the קְמִיצָה. Lev. R. s. 3 ה׳ ואכלוכ׳ he took the handful for the altar, and ate the rest. Nif. נִקְמָץ to be grabbed from. Men.III, 3 שתי … שלא נִקְמְצוּוכ׳ two meal-offerings which were mixed up before the altars share had been taken off. Ib. 18b בנִקְמָצוֹת concerning such offerings as are subject to קְמִיצָה; a. fr. Pi. קִימֵּץ. 1) to scrape off (with bent fingers). Ḥull.50a מְקַמְּצִין you must take off a little from the surface.Trnsf. to take off a share. B. Bath. 106b שני אחין שחלקו … מקמצין if two brothers divide an estate, and then a third brother comes from abroad …, they have to give him each a share from their portion, opp. בטלה מחלוקת the division is null and void (and a new division by lot has to be made); ib. 107a; a. e. 2) to scrape together, collect. Pesik. R. s. 20 מְקַמֵּץ (not מקמיץ), v. סַרְטָן. Keth.VII, 10 אלו … והמקמץ the following are those whom the court forces to release their wives, … and the scraper; expl. ib. 77a המקבץ צואת כלבים he that collects excrements of dogs; (another interpret.) המק׳ זה בורסי ‘the scraper (of excrements) means the tanner; Tosef. ib. VII, 11 המקמץ את הצואה (not הצועה) who collects excrements; Y. ib. VII, end, 31d. Hag.4a; 7b. 3) to be parsimonious. Ḥull.46a וסימניך עשירין מקמצין and as a mnemonical sign (to remember which of the two it was that threw the liver away, and which used it) it may serve thee: ‘the rich are parsimonious (R. Simon who was rich used it); Men.86a. -
6 קפץ
קָפַץ(b. h.) 1) to contract, shrink; to close. Midr. Till., to Ps. 22:20 היה השרביט קוֹפֵץ the scepter grew smaller and smaller; Yalk. ib. 687. Gen. R. s. 39 קוֹפֶצֶת באחת מאגפיהוכ׳ contracts herself with (flaps) one wing, v. יוֹנָה II. Snh.95a שלשה קָפְצָה להם הארץ (Ar. הדרך) for three persons did the earth (the road) shrink (they were suddenly transferred to a distant place); Yalk. Gen. 107. Y.Taan.IV, 69b קפצה להא״י Palestine has shrunk; a. fr.ק׳ פה (or sub. פה) to close the mouth, to indicate ones will by mimic motions. Gitt. V, 7 קוֹפֵץ ונִקְפָּץ a deaf and dumb person may transact business by motions with closed lips and by being spoken to in the same way.Part. pass. קָפוּץ; f. קְפוּצָה Koh. R. to V, 14 כשאדם … ידין הן קְפוּצוֹתוכ׳ when man enters the world, his hands are clenched, as if saying, the whole world is mine, opp. פשוטות straight, open. 2) to leap (with joined feet), jump; to be excited. Midr. Till. l. c. אותה קפיצה שקָפַצְתָּ על אבותי בים כן תִּקְפּוֹץ עלי היום ותפלטני ed. Bub. (ed. אותה הקפצה שהִקְפַּצְתָּ על אבותינו כןוכ׳) with the same leap with which thou didst leap like a hart in aid of my ancestors at the sea, leap now to my aid and save me; Yalk. Ps. l. c. Midr. Till. l. c. קוֹפֵץ כאיל ed. Bub., v. Pi. Ohol. VIII, 5 הקופץ ממקוםוכ׳ he that jumps from one place to another, contrad. to הדולג (v. קִיפּוּץ). Succ.49b שמא תאמר כל הבא לִקְפּוֹץ קוֹפֵץ lest you say, whosoever comes to jump may jump (whosoever wishes to do good succeeds in doing real good), we read (Ps. 36:8). Sabb.152a זקנה קופצת עליו old age will spring upon him (will overtake him prematurely). Taan.5b זקנה קפצה עליו he grew old before his time. Ib. מיד קפצהוכ׳ Ms. M. (ed. אמרהקב״ה אקפוץ, read אַקְפִּיץ). Sifra Shmini, Milluim קפצה פורענות עלוכ׳ punishment overtook Nadab Y.Keth.X, beg.33d קפצה עליהן ירושת תורה the legal succession according to Biblical law was sprung upon them (they have the precedence); ib. IV, 28d bot. קָפְסָה. Y.Gitt.IV, 46d top כדי … קוֹפְצִיןוכ׳ in order that all may be anxious to marry her. Y.Snh.X, 28c top איני קופץ אלא למהוכ׳ I will jump only at (betake myself to) what my grandfather told me, who said to me קְפוֹץ … לשלשה דבריםוכ׳ betake thyself to three things, and thou shalt be safe, they are: prayer Ber.39a ק׳ וברךוכ׳ he hastened and said the benediction Yeb.32b ק׳ר׳ חייאוכ׳ R. Ḥ. jumped up (got excited) and swore Tosef.Keth.II, 3 היאך ק׳ זה לכהונה how did this man jump into priesthood (by what right does he enjoy the privileges of a priest)? Num. R. s. 15 ולא יִקְפּוֹץ להשיב and must not be rash to reply; a. fr. 3) to skip. Nidd.11a קפצה וראתהוכ׳ if she skipped (one period) and menstruated, skipped (did so three times). 4) (denom. of קוּפִּיץ) to chop meat. Tosef.Bets.III, 5 קיפץ בכלי (Var. חותך) he cuts with some implement. Pi. קִיפֵּץ 1) same, to leap; to skip. Y. Ḥag.II, 77a bot. והיו … מְקַפְּצִיןוכ׳ and the ministering angels leaped before them like wedding guests rejoicing Pesik. R. s. 15 (ref. to Cant. 2:8) מדלג … ומְקַפֵּץ על החשבונותוכ׳ leaping over the destined terms of redemption, and skipping over the calculations of years and epochs (hastening the redemption), v. עִיבּוּר. Midr. Till., to Ps. 22:1 מְקַפֵּץ כאיל ed. Bub. (oth. ed. קופץ); ib. קופץ ed. Bub. (oth. ed. מקפץ) leaps like a hart; Yalk. ib. 685 קומץ (corr. acc.); a. fr. 2) to cause to leap. Tanḥ. Shmini 11 הקב״ה מקפץ להם את הזקנה God springs old age upon them (to make them look venerable). Hif. הִקְפִּיץ 1) as Pi. 2. Taan.5b אמרהקב״ה אַקְפִּיץוכ׳ (not אקפוץ, v. supra) the Lord said, I shall cause old age to spring upon them prematurely. Gen. R. s. 56 וה׳ את בנו עמו and made his son leap with him (saved himself and his son; v., however, אגינו). 2) to leap. Midr. Till. l. c., v. supra. Nif. נִקְפָּץ to be spoken to by mimic motions. Gitt. V, 7, v. supra. -
7 קָפַץ
קָפַץ(b. h.) 1) to contract, shrink; to close. Midr. Till., to Ps. 22:20 היה השרביט קוֹפֵץ the scepter grew smaller and smaller; Yalk. ib. 687. Gen. R. s. 39 קוֹפֶצֶת באחת מאגפיהוכ׳ contracts herself with (flaps) one wing, v. יוֹנָה II. Snh.95a שלשה קָפְצָה להם הארץ (Ar. הדרך) for three persons did the earth (the road) shrink (they were suddenly transferred to a distant place); Yalk. Gen. 107. Y.Taan.IV, 69b קפצה להא״י Palestine has shrunk; a. fr.ק׳ פה (or sub. פה) to close the mouth, to indicate ones will by mimic motions. Gitt. V, 7 קוֹפֵץ ונִקְפָּץ a deaf and dumb person may transact business by motions with closed lips and by being spoken to in the same way.Part. pass. קָפוּץ; f. קְפוּצָה Koh. R. to V, 14 כשאדם … ידין הן קְפוּצוֹתוכ׳ when man enters the world, his hands are clenched, as if saying, the whole world is mine, opp. פשוטות straight, open. 2) to leap (with joined feet), jump; to be excited. Midr. Till. l. c. אותה קפיצה שקָפַצְתָּ על אבותי בים כן תִּקְפּוֹץ עלי היום ותפלטני ed. Bub. (ed. אותה הקפצה שהִקְפַּצְתָּ על אבותינו כןוכ׳) with the same leap with which thou didst leap like a hart in aid of my ancestors at the sea, leap now to my aid and save me; Yalk. Ps. l. c. Midr. Till. l. c. קוֹפֵץ כאיל ed. Bub., v. Pi. Ohol. VIII, 5 הקופץ ממקוםוכ׳ he that jumps from one place to another, contrad. to הדולג (v. קִיפּוּץ). Succ.49b שמא תאמר כל הבא לִקְפּוֹץ קוֹפֵץ lest you say, whosoever comes to jump may jump (whosoever wishes to do good succeeds in doing real good), we read (Ps. 36:8). Sabb.152a זקנה קופצת עליו old age will spring upon him (will overtake him prematurely). Taan.5b זקנה קפצה עליו he grew old before his time. Ib. מיד קפצהוכ׳ Ms. M. (ed. אמרהקב״ה אקפוץ, read אַקְפִּיץ). Sifra Shmini, Milluim קפצה פורענות עלוכ׳ punishment overtook Nadab Y.Keth.X, beg.33d קפצה עליהן ירושת תורה the legal succession according to Biblical law was sprung upon them (they have the precedence); ib. IV, 28d bot. קָפְסָה. Y.Gitt.IV, 46d top כדי … קוֹפְצִיןוכ׳ in order that all may be anxious to marry her. Y.Snh.X, 28c top איני קופץ אלא למהוכ׳ I will jump only at (betake myself to) what my grandfather told me, who said to me קְפוֹץ … לשלשה דבריםוכ׳ betake thyself to three things, and thou shalt be safe, they are: prayer Ber.39a ק׳ וברךוכ׳ he hastened and said the benediction Yeb.32b ק׳ר׳ חייאוכ׳ R. Ḥ. jumped up (got excited) and swore Tosef.Keth.II, 3 היאך ק׳ זה לכהונה how did this man jump into priesthood (by what right does he enjoy the privileges of a priest)? Num. R. s. 15 ולא יִקְפּוֹץ להשיב and must not be rash to reply; a. fr. 3) to skip. Nidd.11a קפצה וראתהוכ׳ if she skipped (one period) and menstruated, skipped (did so three times). 4) (denom. of קוּפִּיץ) to chop meat. Tosef.Bets.III, 5 קיפץ בכלי (Var. חותך) he cuts with some implement. Pi. קִיפֵּץ 1) same, to leap; to skip. Y. Ḥag.II, 77a bot. והיו … מְקַפְּצִיןוכ׳ and the ministering angels leaped before them like wedding guests rejoicing Pesik. R. s. 15 (ref. to Cant. 2:8) מדלג … ומְקַפֵּץ על החשבונותוכ׳ leaping over the destined terms of redemption, and skipping over the calculations of years and epochs (hastening the redemption), v. עִיבּוּר. Midr. Till., to Ps. 22:1 מְקַפֵּץ כאיל ed. Bub. (oth. ed. קופץ); ib. קופץ ed. Bub. (oth. ed. מקפץ) leaps like a hart; Yalk. ib. 685 קומץ (corr. acc.); a. fr. 2) to cause to leap. Tanḥ. Shmini 11 הקב״ה מקפץ להם את הזקנה God springs old age upon them (to make them look venerable). Hif. הִקְפִּיץ 1) as Pi. 2. Taan.5b אמרהקב״ה אַקְפִּיץוכ׳ (not אקפוץ, v. supra) the Lord said, I shall cause old age to spring upon them prematurely. Gen. R. s. 56 וה׳ את בנו עמו and made his son leap with him (saved himself and his son; v., however, אגינו). 2) to leap. Midr. Till. l. c., v. supra. Nif. נִקְפָּץ to be spoken to by mimic motions. Gitt. V, 7, v. supra.
См. также в других словарях:
685 — Années : 682 683 684 685 686 687 688 Décennies : 650 660 670 680 690 700 710 Siècles : VIe siècle VIIe siècle … Wikipédia en Français
685 — NOTOC EventsBy PlaceByzantine Empire* Justinian II succeeds Constantine IV as emperor of the Byzantine Empire.Europe* Sussex attacks Kent, supporting Eadric s claim to the throne held by Hlothhere. * Surrey takes Wessex as its overlord. * May 20… … Wikipedia
685 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 650er | 660er | 670er | 680er | 690er | 700er | 710er | ► ◄◄ | ◄ | 681 | 682 | 683 | … Deutsch Wikipedia
-685 — Cette page concerne l année 685 du calendrier julien proleptique. Années : 688 687 686 685 684 683 682 Décennies : 710 700 690 680 670 660 650 Siècles : VIIIe siècle … Wikipédia en Français
685 — Años: 682 683 684 – 685 – 686 687 688 Décadas: Años 650 Años 660 Años 670 – Años 680 – Años 690 Años 700 Años 710 Siglos: Siglo VI – … Wikipedia Español
685 Hermia — is an S type asteroid [http://www.psi.edu/pds/resource/taxonomy.html] belonging to the Flora family in the Main Belt. Its diameter is about 11 km and it has an albedo of 0.281 [http://www.psi.edu/pds/resource/imps.html] . External links*… … Wikipedia
(685) Hermia — Descubrimiento Descubridor W. Lorenz Fecha 12 de agosto de 1909 Nombre Provisional 1909 HE … Wikipedia Español
685 год — Годы 681 · 682 · 683 · 684 685 686 · 687 · 688 · 689 Десятилетия 660 е · 670 е 680 е 690 е · … Википедия
685 год до н. э. — Годы 689 до н. э. · 688 до н. э. · 687 до н. э. · 686 до н. э. 685 до н. э. 684 до н. э. · 683 до н. э. · 682 до н. э. · 681 до н. э. Десятилетия 700 е… … Википедия
(685) Hermia — Pour les articles homonymes, voir Hermia. L astéroïde (685) Hermia a été découvert le 12 août 1909 par l astronome allemand Wilhelm Lorenz. Sa désignation provisoire était 1909 HE. Annexes Articles connexes Liste des astéroïdes (1 1000) … Wikipédia en Français
(685) Hermia — Asteroid (685) Hermia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,2362 AE … Deutsch Wikipedia