-
1 accommodatio
accommodātio, ōnis f. [ accommodo ]1) приспособление, применение (alicujus rei ad aliquid C, rhH.)2) уступчивость, снисходительность, снисхождение или услужливость ( magistratuum C) -
2 Domi mansit lanam ducit
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Domi mansit lanam ducit
-
3 acrocolia
acrocōlia, s. acro.
-
4 aestimo
aestĭmo, (arch. aestŭmo), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] estimer, priser, taxer, évaluer (en argent). [st2]2 [-] estimer, fixer (en t. de droit). [st2]3 [-] estimer, apprécier, juger, faire cas de. [st2]4 [-] être d'avis, estimer, penser. - aestimare litem alicui (alicujus): évaluer les préjudices qui incombent à qqn. - pluris aestimare: estimer plus, estimer davantage. - minoris aestimare: estimer moins. - aliquem (aliquid) aestimare: estimer qqn (qqch). - magni (magno) aestimare: estimer beaucoup. - aestimare aliquid magni (magno): faire grand cas de qqch. - ex opinione aliquid aestimare: apprécier qqch d'après l'opinion (en se basant sur l'opinion). - denis in diem assibus animam et corpus aestimare, Tac. An. 1, 17: estimer l'âme et le corps (des soldats) à dix as par jour. - amicitias inimicitiasque non ex re, sed ex commodo aestumare, Sall. C. 10, 5: apprécier les amitiés et les inimitiés non d'après leur réelle valeur, mais d'après leur intérêt. - sicut ego aestimo: à mon avis.* * *aestĭmo, (arch. aestŭmo), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] estimer, priser, taxer, évaluer (en argent). [st2]2 [-] estimer, fixer (en t. de droit). [st2]3 [-] estimer, apprécier, juger, faire cas de. [st2]4 [-] être d'avis, estimer, penser. - aestimare litem alicui (alicujus): évaluer les préjudices qui incombent à qqn. - pluris aestimare: estimer plus, estimer davantage. - minoris aestimare: estimer moins. - aliquem (aliquid) aestimare: estimer qqn (qqch). - magni (magno) aestimare: estimer beaucoup. - aestimare aliquid magni (magno): faire grand cas de qqch. - ex opinione aliquid aestimare: apprécier qqch d'après l'opinion (en se basant sur l'opinion). - denis in diem assibus animam et corpus aestimare, Tac. An. 1, 17: estimer l'âme et le corps (des soldats) à dix as par jour. - amicitias inimicitiasque non ex re, sed ex commodo aestumare, Sall. C. 10, 5: apprécier les amitiés et les inimitiés non d'après leur réelle valeur, mais d'après leur intérêt. - sicut ego aestimo: à mon avis.* * *AEstimo, aestimas, pen. corr. aestimare. Priser, Estimer, Considerer, Poiser.\Tribus denariis aestimauit. Cic. Il apprecia, Prisa, Tauxa.\Qui poenam suam honoribus summis esset aestimaturus. Quintil. Qui estimoit que la peine qu'on luy feroit souffrir, luy seroit au plus grand honneur du monde.\AEstimare litem. Cicero. Reduire par sentence l'interest d'une partie à certaine somme de deniers.\AEstimare nomina alicui. Cic. Le condamner pour raison de quelques debtes.\AEstimare pecunia. Cic. Apprecier.\AEstimare pretium rei. Cic. Estimer le pris et valeur de quelque chose.\AEstimare magni et magno. Cic. Fort estimer, Priser beaucoup.\Nonnihilo aestimare. Cic. Aucunement estimer.\Bene de aliquo aestimare. Cic. Avoir bonne opinion d'aucun.\AEstimare aliquem ex artificio. Cic. L'estimer à cause de son art, et selon qu'il est scavant.\AEstimare aliquid ex veritate, vel ex opinione. Cic. Selon la verité, ou Selon nostre opinion.\AEstimandum dare aliquid suo cuiusque animo. Quintil. Le laisser à penser et considerer à chascun en soymesme.\AEstimare vrbem aliquam e loco sublimi. Martial. La regarder et considerer ou contempler. -
5 amœnissimus
-
6 Acte
1. Actē, ēs, f. (Ἀκτή), I) eig. »Küstenland«, alter Name von Attika, Plin. 4, 23; vgl. Gell. 14, 6, 4. Mythogr. Lat. 3, 4, 5. – Dav. a) Actaeus, a, um (Ἀκταιος), aktäisch = attisch, athenisch, Aracynthus, Verg.: arx, arces, Ov.: imbres, Honigregen, Stat. -Subst., Actaeī, ōrum, m., die Aktäer = Attiker, Nep. Thras. 2, 1. – b) Actias, adis, f. (Ἀκτιάς), aktisch = attisch, Verg. georg. 4, 463. – II) eine Freigelassene Neros, Suet. Ner. 28, 1 u. 50. Tac. ann. 13, 12. Corp. inscr. Lat. 6, 8693 u. 15366. -
7 arca
1) ящик, сундук для хранения вещей (1. 26. pr. D. 16, 3), документов (1. 64. D. 32); денежный сундук, напр. pecunia, pretium in arca (1. 30 § 6. 1. 34. § 4. 1, 51. 30. 1. 7. § 1 D. 18, 1);arcam communem habere (1. 1. § 1 D. 3, 4);
pecuniae in comm. arcam versae (1. 82. D. 17, 2);
2) гроб (1. 7. § l. D. 11, 7).a. frumentaria, olearia, публичные кассы, в которых хранились деньги на покупку хлеба (1. 1. § 2. D. 50, 4. 1. 2 C. Th. 12, 11); тк. императорское имущество (1. 13. C. 10, 70); а. sublimium potestatum, amplissimae praefecturae, praefectoria, прот. fiscus (1. 6. 9. 16 C. Th. 11, 28).
-
8 aēnipēs (ahēn-)
aēnipēs (ahēn-) edis, adj. [aēnus + pes], bronze-footed, O. -
9 Eucalyptus cinerea
{Deutsch:} Eisenveilchenbaum (m), blauer Eukalyptus (m), blauer Gummibaum (m), Blaugummibaum (m){Русский:} эвкалипт голубой (м), эвкалипт шариковый (м)Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Eucalyptus cinerea
-
10 epistola
ae, f первое склонение письмоЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > epistola
-
11 Graeca sunt, non leguntur
• It is Greek, you don't read that -
12 contabesco
to waste slowly away, decline in health. -
13 mastocēle
Клиническая терминология. Латинско-русский словарь > mastocēle
-
14 Olissipone
see Vlysipone -
15 acroamaticus
ācrŏāmătĭcus, a, um, adj., read in the old edd. of Gell. 20, 5, where the MSS. give, in the same sense, acroaticus, q. v. -
16 contineo
,tinui, ten-tum, ereсодержать, заключать в себе -
17 opórtet et haéreses esse
conviene que haya herejes; conviene que haya facciones◘ Dice San Pablo en su Carta a los Corintios:nam oportet et haereses esse, ut et qui probati sunt, manifesti fiant in vobis (1 Corintios 11:19)pues es preciso que entre vosotros haya facciones, a fin de que se destaquen los de probada virtud entre vosotros -
18 causalis
, causale (m = f,n)причинный -
19 Amazona dufresniana
ENG blue-cheeked parrot -
20 careo
cărĕo, ēre, cărŭi (part. fut. cărĭtūrus) - intr. avec + abl. (qqf. tr.) [st2]1 [-] manquer de, être privé de, être exempt de. [st2]2 [-] avoir besoin de, regretter ou désirer. [st2]3 [-] se priver, s'abstenir de, se passer de. - carere appellatione, Quint.: n'avoir pas de nom. - carere sepulcro, Hor.: être privé de sépulture. - nulla re caret: il ne manque de rien. - carere consuetudine amicorum, Cic. Tusc. 5, 22, 63: être privé de la société de ses amis. - carere communi sensu, Hor. S. 1, 3, 66: n'avoir pas le sens commun. - morte carere, Hor.: être immortel. - terra caret sensu, Lucr. 2, 652: la terre est privée de sentiment. - aditu carentia saxa, Ov. M. 3.226: rochers inaccessibles. - oratio, quae astu caret, Quint. 9, 1, 20: discours sans artifice. - nec lacrimis caruere genae, Virg. En. 5.173: ses joues se couvrirent de larmes. - suspicione carere, Cic.: être à l’abri d’un soupçon. - foro carere: ne pas paraître au forum, être absent du forum. - carere publico, Cic. Mil. 7.18: ne pas se montrer en public. - carere amicorum facultatibus, Nep. Epam. 3, 4: n'avoir pas recours à la fortune de ses amis. - carere temeto, Plaut. Truc. 4.3.59: s'abstenir de vin.* * *cărĕo, ēre, cărŭi (part. fut. cărĭtūrus) - intr. avec + abl. (qqf. tr.) [st2]1 [-] manquer de, être privé de, être exempt de. [st2]2 [-] avoir besoin de, regretter ou désirer. [st2]3 [-] se priver, s'abstenir de, se passer de. - carere appellatione, Quint.: n'avoir pas de nom. - carere sepulcro, Hor.: être privé de sépulture. - nulla re caret: il ne manque de rien. - carere consuetudine amicorum, Cic. Tusc. 5, 22, 63: être privé de la société de ses amis. - carere communi sensu, Hor. S. 1, 3, 66: n'avoir pas le sens commun. - morte carere, Hor.: être immortel. - terra caret sensu, Lucr. 2, 652: la terre est privée de sentiment. - aditu carentia saxa, Ov. M. 3.226: rochers inaccessibles. - oratio, quae astu caret, Quint. 9, 1, 20: discours sans artifice. - nec lacrimis caruere genae, Virg. En. 5.173: ses joues se couvrirent de larmes. - suspicione carere, Cic.: être à l’abri d’un soupçon. - foro carere: ne pas paraître au forum, être absent du forum. - carere publico, Cic. Mil. 7.18: ne pas se montrer en public. - carere amicorum facultatibus, Nep. Epam. 3, 4: n'avoir pas recours à la fortune de ses amis. - carere temeto, Plaut. Truc. 4.3.59: s'abstenir de vin.* * *Careo, cares, carui, caritum, pen. corr. et contra regulam cassum, carere. Cic. Avoir faulte de ce qu'on vouldroit avoir.\Careo, cum genitiuo. Terent. Omnes mihi labores fuere quos cepi, leues: praeterquam tui carendum quod erat. Qu'il falloit que je fusse sans toy.\Cum accusatiuo. Plaut. Id quod amo careo. Je n'ay point, ou J'ay faulte de ce que j'aime.\Cum ablatiuo. Terent. Ego non illa caream, si sit opus, vel totum triduum? Ne me passeroye point d'elle, etc.\Caruit te febris. Plaut. La fievre ne t'a point tenu.\Aditu carentia saxa. Ouid. Rochiers inaccessibles.\Anima carere. Quintil. Estre sans ame, N'avoir point d'ame.\Bono. Cic. Bonis morum. Stat. N'estre point bien moriginé.\Commodis. Cic. Estre privé de tous plaisirs.\Crimine. Cic. Estre sans blasme.\Culpa. Plaut. N'estre point en faulte.\Cura carens opera. Horat. Faicte negligemment et mal soingneusement.\Dolore carere. Cic. Estre sans douleur, Ne point souffrir de douleur.\Doloris sensu. Cic. Ne sentir aucune douleur.\Dolis. Virgil. Estre sans tromperie.\Domo. Cic. Estre absent de la maison, Ne povoir, ou n'oser venir ou hanter en la maison.\Exemplo carere nefas dicitur. Seneca. Qui jamais ne fut commis par autre.\Febri carere. Cic. Estre sans fievre.\Fide carere dicitur res. Plin. Une chose qu'on ne peult croire.\Foro. Cic. N'oser se monstrer és lieux publiques.\Honore mortis. Virgil. N'estre point enterré solennellement.\Libertate carere. Horat. N'estre point en liberté.\Qui hac luce carent. Cic. Sont privez de ces honneurs.\Carere forensi luce. Ci. Ne s'addonner point à la plaiderie et advocasserie.\Luce carere. Ouid. Estre mort.\Luxu carentes deliciae. Stat. Sans super fluité.\Malis carere. Lucret. Estre sans adversitez.\Morte carentes diui. Horat. Immortels.\Nota Cressa carens dies. Horat. Jour malheureux, infortuné.\Patria. Terent. Estre hors du pais.\Prouincia. Cic. N'oser se trouver en la province.\Publico. Cic. Ne se oser monstrer en public, Ne se trouver point avec le monde, Estre des saincts de quaresme. B.\Rebus vrbanis. Cic. Ne se point mesler des affaires de la ville.\Reditu vela carent. Ouid. Ne retournent ou reviennent point.\Senatu carere. Ci. N'oser aller au Senat, Ne s'oser trouver au Senat.\Sole carens domus. Ouid. Où le soleil ne frappe ou luist jamais.\Vino. Plaut. Ne boire point de vin.\Voluptatib. carere. Cic. Estre privé, ou Ne point avoir de plaisirs.
См. также в других словарях:
652 — Années : 649 650 651 652 653 654 655 Décennies : 620 630 640 650 660 670 680 Siècles : VIe siècle VIIe siècle … Wikipédia en Français
652 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 620er | 630er | 640er | 650er | 660er | 670er | 680er | ► ◄◄ | ◄ | 648 | 649 | 650 | … Deutsch Wikipedia
-652 — Années : 655 654 653 652 651 650 649 Décennies : 680 670 660 650 640 630 620 Siècles : VIIIe siècle av. J.‑C. & … Wikipédia en Français
652 — ГОСТ Р ИСО 652{ 94} Термометры с вложенной шкалой калориметрические. ОКС: 17.200.20 КГС: П21 Термометры стеклянные ртутные медицинские и метеорологические Действие: С 01.01.95 Примечание: соответствует ИСО 652 75 Текст документа: ГОСТ Р ИСО 652… … Справочник ГОСТов
652 — yearbox in?= cp=6th century c=7th century cf=8th century yp1=649 yp2=650 yp3=651 year=652 ya1=653 ya2=654 ya3=655 dp3=620s dp2=630s dp1=640s d=650s dn1=660s dn2=670s dn3=680s NOTOC EventsBy PlaceEurope* Rodoald succeeds his father Rothari as king … Wikipedia
652 — Años: 649 650 651 – 652 – 653 654 655 Décadas: Años 620 Años 630 Años 640 – Años 650 – Años 660 Años 670 Años 680 Siglos: Siglo VI – … Wikipedia Español
652 Jubilatrix — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
(652) Jubilatrix — Descubrimiento Descubridor Johann Palisa Fecha 4 de noviembre de 1907 Nombre Provisional 1907 AU … Wikipedia Español
652 год — Годы 648 · 649 · 650 · 651 652 653 · 654 · 655 · 656 Десятилетия 630 е · 640 е 650 е 660 е · … Википедия
652 год до н. э. — Годы 656 до н. э. · 655 до н. э. · 654 до н. э. · 653 до н. э. 652 до н. э. 651 до н. э. · 650 до н. э. · 649 до н. э. · 648 до н. э. Десятилетия 670 е… … Википедия
652 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 8. Jahrhundert v. Chr. | 7. Jahrhundert v. Chr. | 6. Jahrhundert v. Chr. | ► ◄ | 670er v. Chr. | 660er v. Chr. | 650er v. Chr. | 640er v. Chr. |… … Deutsch Wikipedia