-
1 6041
1. LAT Mirafra hova ( Hartlaub)3. ENG Madagascar bush-lark, Hova lark4. DEU Hova-Lerche f5. FRA alouette f malgacheDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 6041
-
2 6041
-
3 6041
2. RUS ручьевые [пятииглые] колюшки pl3. ENG brook [five-spined, variable] sticklebacks4. DEU —5. FRA épinoches pl à cinq épines -
4 6041
1. LAT Dendroctonus obesus Mannerheim2. RUS —3. ENG spruce beetle4. DEU Sitkafichten-Riesenbastkäfer m5. FRA — -
5 avant-centre
m (pl ø + s) -
6 Ba
сокр. от baryum -
7 bien lui en prend
Le retour est morne. Ils ont les nerfs à cran. Bien en prend sans doute au soldat de la Policia de ne pas recommencer à les arrêter. Ce coup-ci, il aurait pu s'en mal trouver. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — Обратно они едут в зловещем молчании. Нервы страшно напряжены. Еще хорошо, что постовой полицейский их не остановил опять. На этот раз это могло бы кончиться плохо для него.
- J'ai la bonne habitude, dit la marquise à ces deux hommes, de ne détruire jamais aucun papier, et bien m'en prend. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — - У меня есть хорошая привычка, - сказала маркиза своим двум сообщникам, - никогда не уничтожать никаких документов, и мне не приходится в этом раскаиваться.
P.M. faillit se lever. Bien lui en prit de ne pas le faire, car Lil n'aurait peut-être pas dit ce qu'elle confia par la suite à Nora. (G. Simenon, Le fond de la bouteille.) — П. М., представитель местной полиции, чуть было не встал. И хорошо, что он этого не сделал, так как, возможно, Лиль не сказала бы того, чем она позднее поделилась с Норой.
-
8 constitution de dot [dotale]
наделение приданым; соглашение об установлении приданогоDictionnaire de droit français-russe > constitution de dot [dotale]
-
9 bouffissure
fприпухлость, отёк; волдырь -
10 intégrité
-
11 cuiller à tarière
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > cuiller à tarière
-
12 directive du plan
-
13 EE
-
14 ripicole
приречная полоса; приречный -
15 comics
m pl. ко́микс sg. -
16 frisure
завивка -
17 résistance à pourriture
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > résistance à pourriture
-
18 échidnés à bec droit
1. LAT Tachyglossus Illiger2. RUS (собственно) ехидны pl3. ENG porcupine [short-beaked spiny] anteaters4. DEU Ameisenigel pl, Kurzschnabeligel pl5. FRA échidnés pl (à bec droit)DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > échidnés à bec droit
-
19 5476
1. LAT Muscigralla brevicauda (Lafresnaye et D’Orbingy)2. RUS короткохвостый тиранн m3. ENG short-tailed field-tyrant4. DEU Stummeltyrann m5. FRA moucherolle f à queue courteDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5476
-
20 4486
1. LAT Hydromedusa maximiliani (Mikan)2. RUS бразильская гидромедуза f3. ENG Brazil [Maximilian's] snake-necked turtle, Prince Maximilian's turtle5. FRA tortue f à cou serpent du Brésil, hydroméduse f de MaximilianАреал обитания: Южная Америка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
6041 Juterkilian — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Juterkilian symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = E. F. Helin discovery site = Palomar discovered = May 21, 1990 designations = yes mp name … Wikipedia
ДСТУ 6041:2008 — Спирти етилові із виноградної сировини. Технічні умови [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 11 Код НД згідно з ДК 004: 67.160.10 … Покажчик національних стандартів
NGC 6041 — … Википедия
Колокол — англ. bell сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Извольский Петр Петрович — Извольский, Петр Петрович, брат предыдущего государственный деятель. Родился в 1863 г.; окончил курс Петербургского университета по филологическому факультету; служил на Кавказе; в 1901 г. назначен попечителем рижского учебного округа, в 1905 г.… … Биографический словарь
бленноррагия — (blennorrhagia; бленно + греч. rhagos разорванный, прорванный) см. Бленнорея … Большой медицинский словарь
A-mornings — A morn ings, adv. [See {Amorwe}. The s is a genitival ending. See { wards}.] In the morning; every morning. [Obs.] [1913 Webster] And have such pleasant walks into the woods A mornings. J. Fletcher. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
BSA — beach support area; brigade support area … Military dictionary
biocontrol — noun Date: 1967 biological control … New Collegiate Dictionary
Арциховский, Артемий Владимирович — Род. 1902, ум. 1978. Археолог. Сын В. М. Арциховского (см.). Автор трудов по общим вопросам археологии, русским древностям. Чл. корр. АН СССР (1960), дважды лауреат Государственной премии СССР (1970, 1982 посмертно) … Большая биографическая энциклопедия
COMMOTION — s. f. Secousse violente. Nous avons eu un tremblement de terre dont la commotion s est fait sentir jusqu à tel endroit. Les commotions se succédaient rapidement. Le magasin à poudre sauta, et la commotion fut si violente, que... On ressentit, on… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)