-
1 5416
1. LAT Idioptilon aenigma ( Zimmer)2. RUS загадочный тоди-тиранн m3. ENG Zimmer’s tody-tyrant4. DEU Weißkinn-Spateltyrann m5. FRA todirostre m de ZimmerDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5416
-
2 5416
1. LAT Platysaurus guttatus A. Smith2. RUS пятнистый платизавр m3. ENG lesser flat rock lizard, Transvaal red-tailed rock lizard4. DEU Kleiner Plattgürtelschweif m5. FRA platysaure m à gouttelettesАреал обитания: Африка -
3 5416
-
4 5416
1. LAT Psylliodes punctulata Melsheimer2. RUS —3. ENG hop flea beetle4. DEU —5. FRA altise f du houblon -
5 attendrissante
adj ( fém от attendrissant) -
6 auréole de contact
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > auréole de contact
-
7 baleine
-
8 comptes de la nation
-
9 basicité
fосновность, валентность -
10 gestion de portefeuille
управление портфелем | портфельный менеджмент | трастовое обслуживание, трастовое управлениеLe dictionnaire commercial Français-Russe > gestion de portefeuille
-
11 cote du sabot de tubage
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > cote du sabot de tubage
-
12 demande acceptée
-
13 Daudet
-
14 point d'embouchure
Dictionnaire français-russe de géographie > point d'embouchure
-
15 chromer
vt. хромирова́ть ipf. -
16 exiler
изгонять -
17 pontuseau
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > pontuseau
-
18 anomalure nain
1. LAT Anomalurus pusillus Thomas2. RUS карликовый шипохвост m3. ENG little flying [pygmy scaly-tailed] squirrel4. DEU Zwerg-Dornschwanzhörnchen n5. FRA anomalure m nainDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > anomalure nain
-
19 tenseur
m1. натяжное устройство; натяжное приспособление 2. тензор -
20 4913
1. LAT Cercomacra ferdinandi ( Snethlage)2. RUS бананалская кустарниковая муравьянка f3. ENG Bananal antbird4. DEU Bananal-Ameisenfänger m5. FRA grisin m de BananalDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 4913
- 1
- 2
См. также в других словарях:
5416 Estremadoyro — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Estremadoyro symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = E. F. Helin and S. J. Bus discovery site = Palomar discovered = November 7, 1978… … Wikipedia
NGC 5416 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 19 марта 1784 Обозначения NGC 5416, UGC 8944, MCG 2 36 14, ZWG 74.52 … Википедия
Щ-5416 (серия домов) — щ 5416 серия жилых домов в Санкт Петербурге, строилась в 1960 е. Содержание 1 Описание серии 2 Районы застройки 3 См. также … Википедия
ДСТУ ISO 5416:2008 — Залізо прямого відновлювання. Визначення металевого заліза титрометричним методом із застосуванням бром метанолу (ISO 5416:2006, IDT) [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 9 Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок … Покажчик національних стандартів
ISO 5416:2006 — изд.3 F TC 102/SC 2 Железо прямого восстановления. Определение содержания железа, рафинированного от примесей. Титриметрический метод с применением бромметанола раздел 73.060.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Информация Априорная — предварительные данные о процессе, источником которых могут быть теоретические соображения или статистические исследования. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Жемчужников Владимир Михайлович — поэт, брат предыдущего (1830 1884). Учился в Петербургском университете; во время севастопольской кампании служил в стрелках; был директором департамента общих дел министерства путей сообщения. Вместе с братом Алексеем и Алексеем Толстым он писал … Биографический словарь
Беккера псевдофолликулы — (S. W. Becker, род. в 1894 г., амер. дерматолог) крупные (до 2 3 мм в диаметре) очаги гиперплазии ретикулярной ткани лимфатического узла, по форме напоминающие лимфатические фолликулы; наблюдаются при гигантофолликулярной лимфоме … Большой медицинский словарь
Altogether — Al to*geth er, adv. [OE. altogedere; al all + togedere together. See {Together}.] 1. All together; conjointly. [Obs.] [1913 Webster] Altogether they went at once. Chaucer. [1913 Webster] 2. Without exception; wholly; completely. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
traffic flow — The total number of vehicles passing a given point in a given time. Traffic flow is expressed as vehicles per hour … Military dictionary
bejesus — also bejeezus interjection Etymology: alteration of by Jesus Date: 1861 used as a mild oath; used as a noun for emphasis < scares the bejesus out of me > … New Collegiate Dictionary