Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

5)+(учреждение)

  • 21 казённый

    1) (оффициальный) казенний, урядовий. [А великоруси? Чи їм прищепило правління квасний «патріотизм» або любов до казенного отечества? (Крим.). Російську душу давало йому (українцеві) російське життя, російська урядова служба (Грінч.)]. -ная обязанность - урядова повинність. -ная Россия - урядова (офіціяльна) Росія. -ный тон - офіціяльний тон. -ное учреждение - урядова установа. -ная служба - урядова посада;
    2) (принадл. казне) казенний, скарбовий, скарбний, коронний. [Казенний ліс (Крим.). Папери, які запечатано скарбовою печаттю (Грінч.). Було доволі й селян коронних, тоб-то таких, що сиділи на казенній землі (Доман.)]. -ные деньги - державні кошти, скарбові гроші. -ное добро - казенне добро. -ный интерес - інтереси державної скарбниці, фіску. -ный крестьянин - казенний, коронний селянин, казенець (-нця). На -ный счёт (отнести) - на (за) рахунок державної скарбниці (записати). -ная палата - фінансова палата. -ный пансион - казенний пансіон. -ная печать - скарбова печатка. Учиться на -ный счёт - вчитися (науку діставати, побирати) казенним коштом.
    * * *
    1) перен. казе́нний

    на \казённый счёт — на (за) раху́нок держа́вної скарбни́ці

    2) спец. казе́нний

    Русско-украинский словарь > казённый

  • 22 касса

    1) (ящик денежный) каса, скринька, скринька на гроші. Несгораемая -са - огнетривала (негорюща) каса;
    2) касова комора, касова (-вої), каса. Билетная -са - білетна, квиткова каса. Багажная -са - багажна каса. Товарная -са - вантажна (товарова) каса;
    3) (учреждение) каса, скарбниця, скарбівня. Деньги поступили в -су - гроші вступили (надійшли) до каси. -са взаимопомощи - каса взаємодопомоги, обопільної запомоги. Сберегательная -са - щаднича каса, щадниця, (неудачн. неологизм) ощадна каса. -са социального обеспечения - каса соціяльного забезпечення. Ссудная -са - позичкова каса;
    4) (капитал) сума, гріш (р. гроша). -са денег нужна для этого - на це треба чимало гроша;
    5) типогр. - каса, шрифтівня; реал (-да).
    * * *
    ка́са

    \касса взаимопо́мощи — ка́са взаємодопомо́ги

    Русско-украинский словарь > касса

  • 23 комната

    1) кімната, хата (мн. хати, хат). [У нас одна груба на три хаті (Звин.). Онде-ж і вони, ті люди: сидять у третій клубній хаті (Р. Край)]. В доме всего сорок -нат жилых и служебных - в будинку всіх сорок житлових і службових хат. Квартира о двух -тах (из двух -нат) с кухней - квартира на (диал. про) дві хати[і] з пекарнею (кухнею). Учреждение помещается, в двенадцати -тах - інституція розташована в дванадцятьох кімнатах. Секретарь находится (помещается) в седьмой -те - секретар пробуває в сьомій кімнаті. Отдельная -та - окрема кімната;
    2) (горница, покой) кімната, горниця, світлиця, (побольше) покій (-кою), ум. кімнатка, кімнаточка, горничка, світличка, світлочка, (ласкат.) світлонька, покоїк (-ка). [Поставлю хату і кімнату (Шевч.). А йдіть-но, дядьку, вас у горниці кличуть батюшка (Київщ.). В північній столиці, в розкішній світлиці на ліжку лежить бюрократ (Самійл.). Та привели Бондарівну в покої високі (Пісня)]. Верхние, нижние -ты - горішні, долішні кімнати. Гостинная -та - вітальня. Классная -та - класна кімната, клас (-су). Приёмная -та - приймальня. Рабочая -та - робітня. Раздевальная -та - роздягальня. Столовая -та - їдальня. Меблированные -ты - (у)мебльовані кімнати. Обставлять -ты - опоряджати, уряджати кімнати. Убирать -ты - прибирати кімнати, прятати в кімнатах (в хатах).
    * * *
    кімна́та; кімнати́на, ха́та; ( светлица) світли́ця, го́рниця, покі́й, -ко́ю

    Русско-украинский словарь > комната

  • 24 кредитный

    кредитовий. -ная кооперация - кредитова кооперация. -ное товарищество (общество) - кредитове товариство. -ное учреждение - кредитова установа. -ная касса - кредитова каса. -ный билет - кредитовий білет. -ная сделка - кредитова угода.
    * * *
    креди́тний

    Русско-украинский словарь > кредитный

  • 25 место

    1) (известное пространство) місце (-ця, им. мн. місця, р. місць и місців), (редко місто), місцина, містина; срв.
    I. Местечко. [Сідай, - місця стане (Кониськ.). Із яких то місць на той ярмарок не понавозили усякого хліба! (Квітка). Порожніх місців за столами не знайшла я (Н.-Лев.). У тих містах, де тече річка Самара (Стор.). Немає місцини в моєму дворі, щоб не скуштувала моїх сліз гірких (Мирний)]. Каждое тело занимает определённое -то - кожне тіло займає (бере, забирає) певне місце. Это не ваше -то - це не ваше місце. Здесь мало -та для двоих - тут мало місця для (на) двох. Прошу занять -та - прохаю сісти на свої місця; срв. Занимать 1. Нет -та - нема(є) місця. На -то - на місце. [Постав книжку на місце (Київщ.)]. На -те, не на -те - на (своєму) місці, не на (своєму) місці. [Усе в тебе не на місці стоїть (Київщ.)]. Всё хорошо на своём -те - все на своєму місці гарне (добре). В другое, в иное -то - в инше місце, (куда-либо) куди-инде, куди-инше. [Пішов на ярмарок, а може куди-инше (Рудч.)]. В другом, в ином -те - в иншому місці, инде, (где-либо) де(сь)-инде. [«Ходім до мене вечеряти!» - «Ні, я вже обіцявся инде» (Куліш). Треба пошукати помочі де-инде (Грінч.). Десь-инде живе (Сим.)]. Во всяком другом -те - в усякому иншому місці, скрізь-деинде. Ни в каком, ни в одном -те - в жадному місці, ніде. В разных -тах - у різних місцях; (отдельно) різно. [Ми живемо не вкупі, а різно (Звин.)]. В отдалённых -тах - по далеких світах. [Кинувся по далеких світах сіна добувати (Грінч. II)]. Из другого -та - з иншого місця. С -та на -то - з місця на місце. До этого -та - до цього місця, (до сих пор) досі, досіль, до-сюди, поти; срв. Пора. [До-сюди треба вивчити (Київщ.). От поти твій город, а далі вже мій (Грінч.)]. До какого -та - до якого місця, (до каких пор) докуди, подоки; срв. Пора. Всякие -та - всякі місця, всі усюди (-дів). По всяким, по всем -там - по всіх усюдах, скрізь. Со всех мест - з усіх місць, звідусіль, звідусюди. -тами, в некоторых -тах - місцями, (реже місцем), подекуди, де-не-де, де-де, де-куди, инде. [Місцями і женці біліли, і копи вже стояли (Свидниц.). Місцем такі були здоровенні байраки, що боже світе! (Грінч. II). Сивина подекуди із чорним волоссям (Куліш). Тихо навкруги… Лиш де-не-де прокинеться пташка (Коцюб.). Де-куди видно немов ряди великих білих комах, - то косарі (Франко). Инде протрухли дошки (Кониськ.)]. К -ту сказать - до речи, до діла сказати. [Говорить зовсім не до речи (Київщ.)]. Тут говорити вільно, аби до діла (Київщ.)]. Ваши слова здесь совсем не у -та - ваші слова тут зовсім не до речи (не до діла, но до ладу). Здесь хорошее -то для сада - тут гарне (добре) місце під сад, тут гарна (добра) місцина для саду (під сад). Долго ли проживёте в наших -тах? - чи довго проживете в наших місцях? Есть хорошие -та в книге - є гарні місця (уступи) в книжці. По -там! - на місце! на місця! Ни с -та(!) - ані руш(!), ані з місця. [Стій, кажу тобі, ані руш! (Київщ.). Як ускочила в баюру - коні, ані руш (Липовеч.). І вся варта ані з місця (Рудан.)]. Не трогайтесь с -та - не рушайтеся з місця. С -та не двинусь - з місця не зрушуся. С -та в карьер - см. I. Карьер. Нигде -та себе не найду - ніде місця собі не знайду; не знаю, де приткнутися, де приткнути себе. Он и -та не пригреет - він і місця не нагріє. Только -то тепло (бежал) - (утік) і місце холодне; см. И след простыл (под Простывать). Пора костям на -то - кістки давно просяться на спочинок. Бойкое -то - розигри (-рів), людне місце. [Він на таких розиграх живе, що хто йде, не мине (Сл. Гр.)]. Больное, слабое -то - болюче, дошкульне місце, болячка, слаба сторона. [Найпекучіші потреби та болячки свого часу (Єфр.). Він знає, що рахунки - моя слаба сторона (Франко)]. Попал на его больное -то - трапив йому саме на болюче. Верное, надёжное -то - певне місце. Возвышенное -то - високе місце, підвищення (-ння), високість (-кости). Глухое пустынное -то - глухе, безлюдне, пустельне місце, закуток (-тку), закутень (-тня), застум (-му). [Село наше у закутні такому, що ніхто туди не зайде (Кам'янеч.). І засвітився світ по застумах московських (Куліш)]. Жёсткое, мягкое -то (в вагоне) - місце тверде, м'яке. Купе на два -та - купе на дві особі, двоособове купе. Живописные -та - мальовничі місця, -ча місцевість (- вости). Защищённое -то - см. Защищённый. Лобное -то - см. Лобный. Неведомое -то, -мые та - безвість (-ти), (реже) безвісті (-тей и -тів). [Пливе у сірі безвісті нудьга (Коцюб.)]. Новозаселённое -то - новозалюднене місце, новоселиця. Общее -то - загальне місце, загальник, трюїзм (-му). -та отдалённые, не столь отдалённые - місця далекі, не такі далекі, неблизькі світи (-тів). Открытое, видное -то - відкрите місце. На открытом, на видном -те - на видноті, (пров.) на видноці. [Поклади щось на видноті, щоб було напохваті (Н.-Лев.). Пусти в сіни, не хочу стояти на видноці (Гнід.)]. Отхожее -то - см. Отхожий. Почётное -то - почесне місце; (красный угол) покуття (-ття), покуть (-ти) (в кр. углу для новобрачных) посад (-ду). [Онисю посадили на посаді (Н.-Лев.)]. Пустое -то - порожнє місце. Сборное -то - збірне місце, збірний пункт (-ту), зборище. Свалочное -то - смітник (- ка), смітнище. Святые -та - святі, праведні місця, (куда ходят на отпуст) відпустові місця. [І де ходила, в яких-то праведних містах, а в нас, сердечна, опочила (Шевч.). Відпустове місто Люрд (Калит.)]. Складочное -то, -то складки - складовище. Сохранное -то - схованка, сховище, схова, криївка, (пров.) підра (-ри) и підря (-рі). [Треба десь сховати, та схованки ніякої не знайду (Звин.)]. Спальное -то - спальне місце. Укромное -то - затишок (-шку), захист (-ту), захисток (-тку). [Край берега, у затишку, прив'язані човни (Глібів)]. Укрытое - то - скрите місце, скриток (-тку). Усадебное -то - садиба, ґрунт (-ту). Якорное -то - якірна стоянка. -то битвы, сражения - см. Побоище 2. -то водворения - місце (для) оселення. -то встречи - місце (для) зустрічи, (свидания) місце сходин. Назначено -то встречи - визначено місце (для) зустрічи; ви[при]значено місце, де зустрітися (зійтися, з'їхатися). -то действия - місце дії, дійове місце. -то (постоянного) жительства - місце (постійного) перебування (пробування, проживання). Зарегистрироваться по -ту жительства - зареєструватися при (на) місці перебування. -то заключения - місце ув'язнення, арештантська (-кої), в'язниця, тюрма. -то исполнения - місце виконання. -то для лежания, для сидения (в вагоне) - місце лежаче, сидяче. -то ловли - лови (-вів), ловище. -то назначения - місце призначення. -то нахождения - місце перебування, місце, де перебуває. По -ту назначения - до призначеного місця. -то охоты - місце полювання, ловище, (стар.) гони (-нів). -то платежа - місце виплати. -то преступления - місце, де вчинено злочин, місце злочину. На -те преступления - на місці злочину; на гарячому (вчинку). -то проезда - місце для проїзду, проїзд (-ду). [Проїзду не дав і на ступінь (Звягельщ.)]. -то рождения - місце народження; (геолог.) родовище. -то сбора, собрания - місце збору, зборище. -то службы - місце служби (урядування). По -ту службы - (на вопр.: куда) на місце служби; (где) на (при) місці служби, на службі; см. По 1. -то в театре - місце в театрі. -то у(с)покоения - місце спочинку (спочиву), спочинок (-нку). [Чия домовина?-Анакреонтів спочинок (Грінч.)]. Быть на первом, на главном -те - бути на першому місці, перед водити. Быть убитым на -те - бути вбитому, де стояв (-яла, -яло) или на місці. Взять -то (напр., для проезда) - взяти (купити) місце. Дать -то кому - дати місце кому. Занимать первое -то между кем - займати переднє (чільне) місце серед кого. Занимать, занять -то кого, чего - заступати, заступити кого, що. Иметь -то где, когда - відбуватися, діятися, траплятися, сов. відбутися, статися, трапитися, несов. и сов. мати місце де, коли. [В поліклініці не раз траплялися прикрі випадки (Пр. Правда). Цікаво навести кілька фактів, що мали місце під час перевірки в різних установах (Пр. Правда)]. Оставлять, оставить -то кому, чему - лишати, лишити, (редко) кидати, покинути місце кому, чому, для кого, для чого. [Валуєвський циркуляр не кидав місця для путящої народньої книжки (Єфр.)]. Освобождать, освободить, очищать, очистить -то - звільняти, звільнити, пробирати, пробрати місце; прийматися, прийнятися; см. Очищать 3. [Пообідали і вставайте, звільняйте місця для инших (Київщ.)]. Подхватить с -та (о лошадях) - взяти з копита. [Коні зразу стрепенулися, взяли з копита, і ми помчали з гори (Короленко)]. Производить, произвести дознание на -те - вивідувати на місці, переводити, перевести дізнання на місці. Сойтись, собраться, сложить в одно -то - зійтися, зібратися, скласти до-гурту, у-гурт, до-місця, до купи, ум. до-купки, до-купочки, до- купоньки. [Вовк, медвідь і кабан зібрались у-гурт (Рудч.). Судна наші, розсипавшись, знов зійшлись докупи (Куліш)]. Считаться -тами - рахуватися місцями. Устоять, не устоять на -те - встояти, не встояти на місці. Уступать, уступить -то кому, чему - поступатися, поступитися місцем кому, (редко) попускати, попустити місця (місце) кому, чому. [Всі (що сиділи на колоді) посунулися, поступаючась місцем (мені) (Коцюб.). Краплі котилися і зникали, щоб попустити місце новим (Грінч.)]. Наше -то свято! - дух свят при нас (при нашій хаті)! сила божа-хрестова з нами! С -та не встать, света белого не видать! - бодай я з цього місця не зійшов (не зійшла), бодай я світу не побачив (не побачила)! Не человек -том красится, а -то человеком - не місце скрасить людину, а людина місце. Невеста без -та, жених без ума - молода - грошовита: вся в дірках свита; молодий - тямуха: в голові макуха; молода без скрині, без калитки, молодий без клепки (Гуманщ.);
    2) места (по отнош. к админ. центру) - місця. [Як запроваджують на місцях ленінську національну політику (Пр. Правда)];
    3) (должность) посада, місце, (редко) помістя (-стя). [Дамо посаду в конторі на 1200 річних (Кониськ.). По вакаціях треба в Кам'янець за місцем (Свидниц.). Чи не знаєте, де-б тут помістя можна знайти? (М. Вовч.)]. -то конторщика - місце конторника. Доходное -то - поживна посада, тепленьке місце; срв.
    I. Местечко 2. Насиженное -то - насиджене (тепле) місце. Быть при -те - мати посаду, бути на посаді. Быть без -та - бути без посади, (шутл.) сидіти на бурку, ганяти собак. Он без -та, не у -та - він без посади, він не має посади. Занимать, занять -то - обіймати, обняти, (о)посідати, (о)посісти посаду. Лишить -та - скинути з посади. Лишиться -та - (по)збутися посади, втратити посаду. Определять, определить к -ту - см. Определять 3. Поступить на -то - дістати посаду, стати на посаду. Он вполне на своём -те - він цілком на своєму місці;
    4) (учреждение) установа, уряд (-ду). Оффициальное -то - урядове місце. Присутственное -то - см. Присутственный. Судебное -то - судова установа;
    5) (о клади, грузе) пакунок (- нка), пака. У меня три -та багажа - у мене три пакунки;
    6) анат. placenta - послід (-ду), послідень (-дня), ложисько; см. Послед 2.
    * * *
    1) мі́сце; ( местечко) місци́на, місти́на

    де́тское \место — анат. послі́д, -у, плаце́нта

    име́ть \место — (случаться, случиться) трапля́тися, тра́питися, става́тися, ста́тися, ма́ти мі́сце; (происходить, произойти) відбува́тися, відбу́тися; (бывать, быть) бува́ти, бу́ти

    к ме́сту, у ме́ста — (кстати, уместно) до ді́ла, до ладу́, до ре́чі, доре́чно

    2) ( служба) мі́сце; ( должность) поса́да

    Русско-украинский словарь > место

  • 26 общество

    1) громада, громадянство, суспільство, суспільність, загал;
    2) (крестьянский мир) громада. [Громада - великий чоловік];
    3) (ассоциация, класс) товариство. Научное -ство - наукове товариство. Просветительное -ство - просвітнє товариство. Высшее, порядочное -ство - вище, порядне товариство. Собралось большое -ство - велике товариство зійшлося. Бывать в -стве - на людях бувати. Не люблю бывать в -стве - не люблю бувати в товаристві (серед людей, на людях). Перестал бывать в -стве - не став ходити між люди (на громаду). Выходить в -ство - на люди виходити;
    4) (компания) товариство. Мне неприятно его -ство - його товариство мені неприємне (відворотне).
    * * *
    1) суспі́льство
    2) (круг людей, сословное объединение) громадя́нство, грома́да, товари́ство, суспі́льство; ( общественность) суспі́льність, -ності
    3) ( среда) товари́ство, грома́да; ( компания) компа́нія; ( окружение) ото́чення
    4) (организация, учреждение) товари́ство
    5) ( крестьянская община) ист. грома́да, мир, -у

    Русско-украинский словарь > общество

  • 27 орган

    I. орган; (ручной - шарманка) катеринка.
    II. орган, знаряддя. [Очі - орган зору. Знаряддя мови й вимови часом бувають у людей не однакові (Неч.-Лев.)].
    * * *
    I `орган
    1) ( часть организма) о́рган, -а
    2) (учреждение, печатное издание, средство чего-л.) о́рган, -у
    II орг`ан
    муз.
    орга́н

    Русско-украинский словарь > орган

  • 28 передвижка

    см. Передвижение. Беспорядочная -ка - сованка.
    * * *
    2) ( передвижное учреждение) пересу́вка и пере́сувка

    библиоте́ка-передви́жка — пересувна́ бібліоте́ка

    Русско-украинский словарь > передвижка

  • 29 перемещать

    переместить переміщувати и переміщати, перемістити, переставляти, переставити, перекладати, перекласти, пересувати, пересунути, (о мног.) попереміщати, попереставляти, поперекладати, попересувати що. -ть кого - см. Переводить. Перемещённый - переміщений, переставлений, перекладений, пересунутий и пересунений. Чиновник -щён на другое место, в другое учреждение - службовця переведено на иншу посаду, до иншої установи.
    * * *
    несов.; сов. - перемест`ить
    переміща́ти и перемі́щувати, перемісти́ти

    Русско-украинский словарь > перемещать

  • 30 подлежащий

    прил. підлеглий чому, належний, належитий до чого. -щий уплате, платежу - належний до виплати. -щее учреждение -
    1) (соответствующее) належна установа;
    2) (подведомственное) підлегла установа. -щая часть имущества - належита частина майна. -щая статья уголовного кодекса - належна стаття кодексу карного. -щий наказанию - винний кари, належний карі. -щее взыскание - належитий (належний) правіж. - щий взысканию - належний правежу.
    * * *
    яки́й (що) підляга́є; ( подчинённый) підле́глий; ( долженствующий) яки́й (що) пови́нен бу́ти, яки́й (що) ма́є бу́ти, нале́жний

    Русско-украинский словарь > подлежащий

  • 31 попечительство

    1) (о ком, о чём) пі[е]клування, дбання за (про) кого, за (про) що, опікування ким, чим; срв. Попечение;
    2) (звание) кураторство;
    3) (уч. округ) кураторія (-рії).
    * * *
    1) ( попечение) піклува́ння; ( опекунство) опі́кування

    Русско-украинский словарь > попечительство

  • 32 приказ

    1) наказ, приказ, розказ (-зу), загад (-ду), (стар.) розказання, (предписание) припис (-су). [Невже кривавий наказ оцей дала вам королева? (Грінч.). Біда не знає приказу (Ном.). А батько наче забув панський загад (М. Вовч.). Лісник пильнував панського розказу (М. Вовч.)]. Строгий -каз - гострий, суворий наказ. -каз по армии - наказ військові. По -зу - з наказу. Согласно -зу и -за - згідно з наказом, відповідно до наказу. Во исполнение -за - виконуючи наказ. Уплатить тому-то или его -зу - заплатити такому-то або за його наказом. Дать -каз - наказати, наказ(а) видати. Исполнить -ние - розказ (наказ) учинити, виконати;
    2) стар. (учреждение) - приказ (-зу);
    3) стар. - см. Завещание.
    * * *
    1) нака́з, -у; ро́зказ, -у, зака́з, -у; за́гад, -у
    2) ист. прика́з

    прика́зы обще́ственного призре́ния — прика́зи грома́дської опі́ки

    Русско-украинский словарь > приказ

  • 33 присутствие

    1) прису́тність, -ності; ( наличие) ная́вність

    \присутствие ду́ха — цілкови́те самовлада́ння, цілкови́та самовла́да; ( невозмутимость) незво́рушність

    не теря́я прису́тствия ду́ха — не розгуби́вшись, не втрача́ючи самовлада́ння (самовла́ди); ( невозмутимо) без найме́ншого звору́шення, незвору́шно, спокі́йно, спокійні́сінько; ( равнодушно) байду́же и ба́йдуже, байдужі́сінько

    сего́дня в канцеля́рии прису́тствия нет — сього́дні канцеля́рія не працю́є

    Русско-украинский словарь > присутствие

  • 34 приют

    1) (действие) притул (-лу), захист (-ту);
    2) (пристанище) притулок (-лку), захист захисток (-тку), захистя, пристановище, прихилище, прихилок (-лку), примістя; (убежище, притон) приховок (-ховку). [Хто не мав уже примістя в селі, той вандрував уже насамперед, тут (Стеф.). О, степе мій, моє життя, мій раю, прихилок всіх моїх найкращих мрій! (Черняв.). Ой, там-же їм прихилище, сира земля приїмище (Чуб. V)]. Нет ему нигде -та - нема йому ніде притулку, захисту, захистку, пристановища и т. д. Давать, дать кому приют - давати, дати притулок, захист, захисток и т. д. кому; срв. Приютить. [Нащо ви мене годуєте? захист даєте, пристановище? (Мирн.). Ні холоду, ні голоду, ні болісті тяжкій я у себе в хаті захистку не давала (Кониськ.)]. Искать -та - шукати притулку, пристановища, захисту и т. д. де. [Іде бідний дорогою, притулку шукає (Рудан.)]. Находить, найти приют где - знаходити, знайти притулок, захист, захисток, пристановище и т. д. де; срв. Приютиться. [Де мені знайти той захист? (Г. Барв.). Де подітись на ніч, де знайти теплий захисток? (Єфр.). Він не знайшов ніде инде притулку (Дніпр. Чайка). Де ви знайшли собі пристановище? (Неч.-Лев.)]. Детский приют - дитячий притулок (захисток), притулок (захисток) про дітей, дитячий дім. [Спорудили ми захисток про дітей (Кониськ.)]. Приют для сирот - притулок (захисток) про сиріт, сирітський дім. Приют для престарелых, для инвалидов - шпиталь про старих, про інвалідів. Приют-ясли - дім про (для) немовлят.
    * * *
    1) приту́лок, -лку, за́хисток, -тку; ( защита) за́хист, -у; ( пристанище) пристано́вище, приста́нище
    2) ( благотворительное учреждение) приту́лок, за́хисток

    Русско-украинский словарь > приют

  • 35 регистр

    1) (список, указатель) спец. реє́стр, -у
    2) (о голосе, звуке) муз. регі́стр, -у
    3) (о деталях инструмента, прибора) регі́стр, -а
    4) ( учреждение) регі́стр, -у

    Русско-украинский словарь > регистр

  • 36 собрание

    1) (общее заседание, сходка) збо́ри, -рів, зібра́ння; збі́рка
    2) (совокупность предметов; коллекция) зібра́ння, збір, род. п. збо́ру; диал. збирани́ця; ( совокупность текстов) збі́рка; ( сборник) збі́рник

    \собрание ние зако́нов — збір (зібра́ння) зако́нів

    \собрание ние сочине́ний — збі́рка (зібра́ння) тво́рів

    Национа́льное \собрание ние — Націона́льні збо́ри

    4) (клуб, съезд, группа людей) дорев. зібра́ння

    дворя́нское \собрание ние — дворя́нське зібра́ння

    5) ( действие) збира́ння

    Русско-украинский словарь > собрание

  • 37 стол

    I
    1) ( род мебели) стіл, род. п. стола́ и сто́лу
    2) ( еда) харчі́, -чі́в, харч, род. п. ха́рчі (ж.) и ха́рчу (м.), стіл; ( питание) харчува́ння

    вегетариа́нский \стол л — вегетаріа́нське харчува́ння, вегетаріа́нський стіл

    кварти́ра со \стол ло́м — кварти́ра (поме́шкання) з харча́ми

    о́бщий \стол л — спі́льне харчува́ння, спі́льна ї́жа

    со свои́м \стол ло́м — на свої́х харча́х

    приглаша́ть к \стол лу — проси́ти до сто́лу

    хоро́ший \стол л — до́брі харчі́, до́бра (до́брий) харч

    3) (отделение в учреждении, учреждение) канц. стіл, род. п. стола́

    а́дресный \стол л — см. адресный 1)

    4) геол. стіл

    леднико́вый \стол л — льодовико́вий стіл

    на \столле́ [лежа́ть] — ( об умершем) лежа́ти на столі́

    ка́рты на \стол л [положи́ть] — ка́рти на стіл [покла́сти]; (перен.) розкри́ти [свої] ка́рти

    II
    ( княжение) ист. стіл, род. п. стола́ и сто́лу

    Русско-украинский словарь > стол

  • 38 торг

    I
    1) ( торговля) торг, -у, торго́виця

    торги́ — мн. торги́, -гі́в

    без то́рга — без то́ргу

    прода́жа с торго́в — про́даж з торгі́в (з то́ргу)

    2) ( место торговли) торг, торго́виця, торго́вище
    II
    ( учреждение) торг, -у

    Русско-украинский словарь > торг

  • 39 экономия

    1) (в расходовании чего-л.) еконо́мія; ( бережливость) оща́дливість, -вості; ( сбережение) заоща́дження
    2) ( экономика) еконо́міка
    3) ( поместье) еконо́мія; оконо́мія
    4) ( учреждение) дорев. еконо́мія

    Департа́мент госуда́рственной эконо́мии — Департа́мент держа́вної еконо́мії

    5) ( наука) еконо́мія

    Русско-украинский словарь > экономия

  • 40 Лесоуправление

    1) (действие) лісоврядування, урядування лісами;
    2) (учреждение) лісова управа, лісоуправління (-ння).

    Русско-украинский словарь > Лесоуправление

См. также в других словарях:

  • Учреждение (организация) — Учреждение  некоммерческая организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера. [1] Единственный вид некоммерческих организаций, обладающих имуществом на… …   Википедия

  • Учреждение — (англ. institution) в гражданском праве РФ форма некоммерческой организации, созданной собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемой полностью или частично этим… …   Энциклопедия права

  • Учреждение — некоммерческая организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая им полностью или частично. Права учреждения на закрепленное за ним имущество… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — УЧРЕЖДЕНИЕ, учреждения, ср. 1. только ед. Действие по гл. учредить учреждать (книжн.). Учреждение ученого общества. 2. Общественная или государственная организация с определенным штатом служащих и администрацией, ведающая какой нибудь областью… …   Толковый словарь Ушакова

  • Учреждение (организации) — одна из предусмотренных законодательством процедур создания организаций. Организации могут быть созданы в результате учреждения принятия соответствующего решения учредителями, либо в результате реорганизации в форме слияния, разделения, выделения …   Википедия

  • Учреждение (некоммерческая организация) — Учреждением признается некоммерческая организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера[1] Виды В зависимости от собственника выделяют Государственные учреждения …   Википедия

  • учреждение — основание, организация, устройство, введение, образование, формирование; центр, налаживание, торг, составление, установление, присутственное место, образовывание, основывание, создавание, развертывание, акциз, создание, устраивание, открытие,… …   Словарь синонимов

  • УЧРЕЖДЕНИЕ, ОРГАНИЗАЦИЯ — В учреждениях пахнет календарем. Рамон Гомес де ла Серна Учреждения работали бы превосходно, если бы не посетители. Альфред Сови Любая реорганизация неизбежно проходит через стадию дезорганизации. Тадеуш Котарбиньский Реорганизация: организация,… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Учреждение (значения) — Учреждение: Учреждение организации процедура создания юридического лица Учреждение одна из организационно правовых форм некоммерческих организаций, предусмотренная законодательством Российской Федерации …   Википедия

  • учреждение-эмитент — Учреждение, получающее средства в обмен на стоимость, распространяемую в системе и в принципе обязанное оплатить или предоставить возмещение по операциям клиента и возвратить неиспользованные средства, которые ему предоставлены. Обычно это… …   Справочник технического переводчика

  • Учреждение Некоммерческое — организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая полностью или частично этим собственником. Имущество учреждения закрепляется за ним по праву… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»