-
1 4792
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4792
-
2 πύγισμα
πύγισμα, τό, das Schlagen auf den Steiß; auch unnatürliche Unzucht, paedicatio, Theocr. 5, 43.
-
3 ανασκητος
-
4 άναλος
ος, ον пресный, несолёный -
5 σύνειμι
сходиться, собираться, скопляться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σύνειμι
-
6 Αγραυλος
-
7 ἐκπετάννυμι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐκπετάννυμι
-
8 τίκτω
τίκτω (impf. τίκτ(ε), (ἔ) τικτε(ν): aor. ἔτεκον, τέκες, τέκ(ε), (ἔ) τεκε(ν); τέκοι; τεκοῖς(α); τεκεῖν, τεκέμεν: med. fut. pro act., τέξει, -εται: aor. τέκετο; τέκωνται.)a act., of mother, give birth to ( παρθένος)· ἔτεκε λαγέτας υἱούς (Boehmer: ἃ τέκε codd.) O. 1.89 ( Πιτάναν)· ἃ λέγεται Εὐάδναν τεκέμεν O. 6.30
ἃ δὲ τίκτε θεόφρονα κοῦρον O. 6.41
παῖδα, τὸν Εὐάδνα τέκοι O. 6.49
Μετώπα, πλάξιππον ἃ Θήβαν ἔτικτεν O. 6.85
τέκεν γόνον ὑπερφίαλον μόνα P. 2.42
παῖς, ὅνπερ μόνον ἀθανάτα τίκτεν Θέτις P. 3.101
“υἱὸς, τόν ποτ' Εὐρώπα τίκτε” P. 4.46ὅν ποτε Κρέοισ' ἔτικτεν P. 9.16
“ τόθι παῖδα τέξεται” P. 9.59τέκε οἱ καὶ Ζηνὶ μιγεῖσα δαίφρων ἐν μόναις ὠδῖσιν Ἀλκμήνα διδύμων κρατησίμαχον σθένος υἱῶν P. 9.84
ὃν Ψαμάθεια τίκτ' ἐπὶ ῥηγμῖνι πόντου N. 5.13
τὸν ἀδείμαντον Ἀλκμήνα τέκεν παῖδα I. 1.12
τοὺς Μεγάρα τέκε οἱ Κρεοντὶς υἱούς (Morel.: οἱ τέκε codd.) I. 4.64δῖον ἔνθα τέκες Αἰακὸν I. 8.21
πεπρωμένον ἦν φέρτερον πατέρος ἄνακτα γόνον τεκεῖν ποντίαν θεόν I. 8.33
ἁ δὲ τὰς χρυσάμπυκας ἀγλαοκάρπους τίκτεν ἀλαθέας ὥρας fr. 30. 6. ἔνθα τεκοῖσ' εὐδαίμον ἐπόψατο γένναν fr. 33d. 10. “ἔδοξ[ε γὰρ] τεκεῖν πυρφόρον ἐρι[ (sc. Ἑκάβα: cf. Apollod., 3. 148, ἔδοξεν Ἑκάβη καθ' ὕπνους δαλὸν τεκεῖν διάπυρον, τοῦτον δὲ πᾶσαν ἐπινέμεσθαι τὴν πόλιν καὶ καίειν) Πα. 8A. 20.Τήνερον ἔτεκ[ε ]κόρα μιγεῖσ' ὠκεανοῦ Pae. 9.42
υἱὸν ἔτι τέξ[ε]ι Pae. 10.21
καὶ τέκ εὔδοξο[ν Δ. 2. 30.b of father, begetῬόδῳ ποτὲ μιχθεὶς τέκεν ἑπτὰ παῖδας O. 7.71
παῖδας ὧν εἷς μὲν Κάμιρον πρεσβύτατόν τε Ἰάλυσον ἔτεκεν Λίνδον τ O. 7.74
“ τίς νιν ἀνθρώπων τέκεν;” P. 9.33 and so med., of unnatural birth, ὃς καὶ τυπεὶς ἁγνῷ πελέκει τέκετο ξανθὰν Ἀθάναν fr. 34.c act. & med., met., produceαὐδάσομαι ἐνόρκιον λόγον τεκεῖν μή τιν' πόλιν ἄνδρα μᾶλλον εὐεργέταν O. 2.93
“γένος, οἵ κεν τέκωνται φῶτα” P. 4.52 νεόπολίς εἰμι· ματρὸς δὲ ματέρ' ἐμᾶς ἔτεκον ἔμπαν πολεμίῳ πυρὶ πλαγεῖσαν (alia alii coni., velut ἔπιδον G-H: sed haec ad Teum potius quam ad Athenas spectare vidit S. Radt: “sie hätten... das zerstörte Teos wieder neu gegründet”) Pae. 2.29 -
9 καταλείπω
+ V 59-70-70-27-63=289 Gn 2,24; 7,23; 14,10; 33,15; 39,12A: to leave [τινα] Gn 2,24; id. [τι] Gn 39,12; to leave some of sth [ἀπό τινος] Ex 16,20; to bequeath to sb[τί τινι] Ps 48(49),11; to forsake [τι] Dt 29,24; id. [τινα] Sir 13,4P: to be left, to remain Gn 7,23; to be left behind Gn 14,10; to be left Ex 12,10Cf. HARL 1986a, 136-137; HELBING 1907, 96; LE BOULLUEC 1989, 371; WEVERS 1993, 722 -
10 κανακεύω
[канакэво] ρ ласкать, баловать. -
11 γλιᾶται
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλιᾶται
-
12 θλίβω
θλίβω: press, squeeze; only mid. fut., θλίψεται ὤμους, ‘will rub his shoulders,’ Od. 17.221†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > θλίβω
-
13 ἀναθῡμίᾱμα
ἀνα-θῡμίᾱμα, aufsteigender Rauch, Rauchwerk, Weihrauch -
14 μῡρίος
μῡρίοςGrammatical information: adj.Meaning: `countless, immense', usu. in plur. (Il., poet.); pl. (with oppositive acc.) μύριοι `tenthousand' (Hes.Op.252).Compounds: Often as 1. member, e.g. μυριό-καρπος `with countless fruits' (S.), - φόρος ( ναῦς) `tenthousandpounder, big freighter' (Th.); also μυριόντ-αρχος (A., after ἑκατόντ-α.).Derivatives: μυριάς, - άδος f. `the number of 10.000, myriad' (IA.); μυρι-οστός `the tenthousandest' (Att.; after ἑκατοστός, εἰκοστός), - αστός `id.' (hell.; after μυριάς); - οστύς f. = μυριάς (X.; cf. Benveniste Noms d'agent 74); μυρι-άκις `tenthousand times' (Att.), also - οντάκις `id.' (H. as explanation of μυριάκις; after ἑκατοντάκις); μυριονταδ-ικός `of the number tenthousand' (Theo Sm.; from *μυριοντάς after ἑκατοντάς). Further details in Schwyzer 593, 596 n. 4, 597.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Not well explained. Since Stokes BB 19, 97 and KZ 40, 249 usually connected with MIr. mūr `mass, many'; cf. also on μύρομαι. Hartner Paideuma 2, 306 considers connection with the word for `ant' in μύρμηξ etc. (s.v.); semant. quite posible, but phonetically difficult.Page in Frisk: 2,271-272Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῡρίος
-
15 μειώνω
azaltmak, indirmek, eksiltmek -
16 φρόνημα
φρόνημα, ατος, τό (fr. φρήν via φρονέω; Aeschyl., Hdt. et al.; Vett. Val. 109, 2; 2 Macc 7:21; 13:9; Philo, Joseph.; Hippol., Ref. 1, 2, 1 [philosophical: ‘point of view’]) the faculty of fixing one’s mind on someth., way of thinking, mind(-set), in our lit. (only Ro 8) w. focus on strong intention aim, aspiration, striving (φρονέω 2.—Diod S 11, 27, 2 of aspiration for control of the sea; Jos., Bell. 1, 204; 4, 358 φρόνημα ἐλευθερίου=striving for freedom, desire for independence.—διὰ φρονημάτων καὶ ἔργων ἀρετῆς Did., Gen. 195, 4) w. subjective gen. (Appian, Ital. 1) τῆς σαρκός Ro 8:6a, 7. τοῦ πνεύματος vss. 6b, 27.—DELG s.v. φρήν II. M-M. TW. -
17 ξυλουργός
1) charpentier2) menuisier -
18 κομψότητα
eleganceΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κομψότητα
-
19 συγκομίζω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συγκομίζω
-
20 συγκομίζω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συγκομίζω
См. также в других словарях:
4792 — СТ СЭВ 4792{ 84} Оборудование забойное. Общие требования безопасности к системам электроснабжения и управления. ОКС: 73.100.30 КГС: Г41 Геолого разведочное, горно рудное и обогатительное оборудование Действие: С 01.07.87 Примечание: введен в… … Справочник ГОСТов
4792 Lykaon — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Lykaon symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = C. S. Shoemaker discovery site = Palomar discovered = September 10, 1988 designations = yes mp… … Wikipedia
(4792) Lykaon — Asteroid (4792) Lykaon Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Jupiter Trojaner (L5) Große Halbachse 5,2722 AE … Deutsch Wikipedia
NGC 4792 — Галактика История исследования Открыватель Эрнст Вильгельм Леберехт Темпель Дата открытия 1882 Обозначения NGC 4792, NPM1G 12.0432, PGC 43999 … Википедия
СТ СЭВ 4792-84 — 8 с. (2) Оборудование забойное. Общие требования безопасности к системам электроснабжения и управления раздел 73.100.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ДСТУ 4792:2007 — Саджанці плодових культур. Методи визначення якості [br] НД чинний: від 2009 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 21 Код НД згідно з ДК 004: 65.020.20 … Покажчик національних стандартів
Запись Бухгалтерская — фиксация, регистрация операций в бухгалтерском учете, которые, в свою очередь, делятся на хронологические записи, когда фиксация хозяйственных операций происходит в порядке их совершения в журналах регистрации, и систематические записи, когда… … Словарь бизнес-терминов
Димитрий (преподобный Прилуцкий) — Димитрий, преподобный Прилуцкий умер в 1391 г., 11 февраля; в этот день и совершается церковью празднование в честь его. Мощи его почивают в вологодском Спасо Прилуцком монастыре. Родился в Переяславле (Владимирской губернии), в купеческой семье … Биографический словарь
Ашермана синдром — (J. G. Asherman; син. Ашермана симптомокомплекс) нарушение менструальной и детородной функции, обусловленное наличием внутриматочных синехий … Большой медицинский словарь
All Saints — All Saints All Saints , The first day of November, called, also, Allhallows or Hallowmas; a feast day kept in honor of all the saints; also, the season of this festival. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
shore party — A task organization of the landing force, formed for the purpose of facilitating the landing and movement off the beaches of troops, equipment, and supplies; for the evacuation from the beaches of casualties and enemy prisoners of war; and for… … Military dictionary