-
1 457
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 457
-
2 πρό-δρομος
πρό-δρομος, vorlaufend, vorauslaufend; Her. 9, 14; Aesch. Spt. 80. 193; übh. eilend, Soph. Ant. 108; μόλε πρόδρομος, Eur. Phoen. 1303; Vorläufer, bes. der als Kundschafter od. zum Recognosciren vorauseilt, Her. 1, 60. 4, 122. 7, 203; auch von Reitern, 4, 121; Thuc. 3, 22; Plat. Charmid. 154 a u. Sp., wie Pol. 12. 20, 7; Plut. Alcib. 34. – Uebh. Andern zuvorkommend, voraneilend; auch von Früchten, frühreif, frühzeitig, wie σῦκα Theophr. bei Ath. III, 77 c. Von einem bestimmten Winde, Arist. meteor. 2, 15. – Bei Ath. I, 30 b der süße mitylenäische Wein, der unausgepreßt aus den Trauben floß, wie unser Strohwein, Ausbruch; Andere nannten ihn πρότροπος.
-
3 αγνοιεω
-
4 αγιότητα
[-ης (-ητος)] η1) святость; 2) благочестие, набожность; 3) преосвященство;η αγιότητα σας — ваше преосвященство
-
5 ἄνοιξις
открывание, отпирание.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄνοιξις
-
6 ἐκδίδωμι
ἐκ|δίδωμι выдавать; издавать ( публиковать) (ср. ἀνέκδοτον ['неизданное'] нечто, становящееся гласным с запозданием, устар. «анекдот») -
7 'ξωθεν
ἔξωθεν, ἔξωθενfrom without: indeclform (adverb) -
8 ανανέωση
I.ηErneuerung f [Wiederherstellung]II.ηWiederherstellung f -
9 Γεθσημανή
Γεθσημανή κ. Γεσθημανή ηГефсимания – название священного для всех христиан сада, расположенного у подножия Елеонской горы, бывшего свидетелем молитвы до кровавого пота и душевных страданий Господа Иисуса Христа перед Его крестной смертьюЭтим.< арам. gathsemaneh «маслобойня по производству оливкового масла» -
10 Για τους πεθαμένους να μην κακολογείς
• О мертвых или хорошо, или ничегоИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Για τους πεθαμένους να μην κακολογείς
-
11 αἰσχύνη
{сущ., 6}1. стыд (чувство), позор, бесславие;3. осрамление, посрамление, постыдное поведение.Ссылки: Лк. 14:9; 2Кор. 4:2; Флп. 3:19; Евр. 12:2; Иуд. 1:13; Откр. 3:18. LXX: 1322 (תשֶׁבֺּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αἰσχύνη
-
12 καλός
3 прекрасный, красивый, хороший -
13 ἀμύμων
1 blameless, goodΠοσειδάνιον πέφνε Κτέατον ἀμύμονα O. 10.27
-
14 ἁμαρτία
-ας + ἡ N 1 186-54-94-92-119=545 Gn 15,16; 18,20; 20,9; 41,9; 42,21guilt, sin Gn 15,16; sin-offering Lv 4,33Cf. COX 1990, 119-130; DANIEL, S. 1966, 301-328; HARL 1986a, 62.63; HARLÉ 1988, 33; LE BOULLUEC1989 294.297; →NIDNTT; TWNT -
15 ακμάζω
[акмазо] ρ расцветать, преуспевать. -
16 θελήσει
(παρακείμ.)volgut -
17 αἰχμαλωτικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰχμαλωτικός
-
18 ἀκμής
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀκμής
-
19 ἀγκτήρ
ἀγκτήρ, der Schnürer, Nadel, um die Ränder einer Wunde zusammenzuheften, und Verband, fibula -
20 ἀμαρύσσω
Grammatical information: v.Other forms: only presentDerivatives: ἀμαρυγή (ῡ metr. lengthening) `twinkling' (h. Merc.), ἀμάρυγξ id. (Hdn.; on the formation Schwyzer 498: 7). Nasalized form perhaps in Άμαρυγκεύς (Ψ 630) and in ἀμαρυγκυσία βοστρυχία H. (quite unclear; mistake?) - ἀμαρύττα τοὺς ὀφθαλμούς H.; taken as a Cret. dual = ἀμαρύκτα `the twinkling'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Compared with μαρμαίρω (q.v.; cf. μαρμαρυγή). As - ύσσω is typically Greek (Schwyzer 733), comparison with Lith. mérkti `close the eyes, flicker' etc. is not allowed. The word may be called expressive, but may well be of Pre-Greek origin, with ἀ- interchanging with reduplication and the suffix - υξ\/- υγξ which is typical of the substr. language and shows prenasalization; Kuiper, FS Kretschmer 1, 221.Page in Frisk: 1,87Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμαρύσσω
См. также в других словарях:
457 av. J.-C. — 457 Années : 460 459 458 457 456 455 454 Décennies : 480 470 460 450 440 430 420 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
457 — Années : 454 455 456 457 458 459 460 Décennies : 420 430 440 450 460 470 480 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
457 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 420er | 430er | 440er | 450er | 460er | 470er | 480er | ► ◄◄ | ◄ | 453 | 454 | 455 | … Deutsch Wikipedia
-457 — Années : 460 459 458 457 456 455 454 Décennies : 480 470 460 450 440 430 420 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
457 — РСТ РСФСР 457{ 79} Гармоники духовые и губные. Общие технические условия. ОКС: 97.200.20 КГС: У41 Клавишные инструменты Взамен: РСТ РСФСР 457 74 Действие: С 01.04.80 Текст документа: РСТ РСФСР 457 «Гармоники духовые и губные. Общие технические… … Справочник ГОСТов
457 a. C. — Años: 460 a. C. 459 a. C. 458 a. C. – 457 a. C. – 456 a. C. 455 a. C. 454 a. C. Décadas: Años 480 a. C. Años 470 a. C. Años 460 a. C. – Años 450 a. C. – Años 440 a. C. Años 430 a. C. Años 420 a. C. Siglos … Wikipedia Español
457 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=454 yp2=455 yp3=456 year=457 ya1=458 ya2=459 ya3=460 dp3=420s dp2=430s dp1=440s d=450s dn1=460s dn2=470s dn3=480s NOTOC EventsBy PlaceWestern Roman Empire* Majorian is declared emperor… … Wikipedia
457 — Años: 454 455 456 – 457 – 458 459 460 Décadas: Años 420 Años 430 Años 440 – Años 450 – Años 460 Años 470 Años 480 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
457 Gascon — (Мар дель Плата,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Gascón 457, 7600 Мар дель Плата, Арге … Каталог отелей
457 (disambiguation) — 457 can refer to: *The year AD 457 in the Western calendar *The number 457 *the 457 plan, a retirement plan available to government and nonprofit employees in the United States similar to the 401(k) *the 457 visa, the most commonly used program… … Wikipedia
(457) alleghenia — 457 Alleghenia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 461,910 Gm (3,088 ua) Aphélie … Wikipédia en Français