Перевод: с русского на французский

с французского на русский

4)+(исходить)

  • 1 исходить

    Русско-французский словарь бизнесмена > исходить

  • 2 исходить

    Русско-французский медицинский словарь > исходить

  • 3 исходить

    I

    исходи́ть всё по́ле, всю равни́ну — battre le champ, la plaine

    II
    1) (происходить, иметь источником) venir (ê.); émaner vi ( о запахе)
    2) ( основываться на чём-либо) partir vi (ê.) de qch, se fonder sur qch

    исходи́ть кро́вью — perdre son sang

    исходи́ть слеза́ми — pleurer toutes les larmes de son corps

    * * *
    v
    1) gener. venir de, sortir, s'exhaler
    2) med. émaner
    3) liter. émaner (de), se dégager
    4) prop.&figur. irradier

    Dictionnaire russe-français universel > исходить

  • 4 исходить Париж

    v

    Dictionnaire russe-français universel > исходить Париж

  • 5 исходить из

    v
    gener. prendre comme point de départ (...), partir (de qch) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > исходить из

  • 6 исходить из ...

    v
    gener. se fonder sur... (чего-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > исходить из ...

  • 7 исходить из принципа

    v
    gener. (какого-л.) partir d'un principe

    Dictionnaire russe-français universel > исходить из принципа

  • 8 исходить от

    Dictionnaire russe-français universel > исходить от

  • 9 исходить злобой

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > исходить злобой

  • 10 отправляться

    3) страд. être + part. pas. (ср. отправить)
    * * *
    v
    1) gener. aller (куда-л.), s'expédier, rejoindre (к месту назначения), sortir, se porter, se rendre, partir
    2) rare. décoller (о поезде и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > отправляться

  • 11 rage

    (f) бешенство
     ♦ avoir la rage au cœur исходить злобой
     ♦ avoir la rage de qch быть помешанным на чём-л.; быть страстным охотником до чего-л.
     ♦ écumer de rage беситься; быть в ярости
      1) свирепствовать, бушевать
      2) иметь бешеный успех
     ♦ faire rage des pieds de derrière «бить копытом»
     ♦ la rage au ventre с пеной у рта
     ♦ rage de dents нестерпимая зубная боль

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > rage

  • 12 вероятность

    1. probabilité

     

    вероятность
    Мера того, что событие может произойти.
    Примечание
    Математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице.
    [ ГОСТ Р 51897-2002]

    вероятность
    «Математическая, числовая характеристика степени возможности появления какого-либо события в тех или иных определенных, могущих повторяться неограниченное число раз условиях»[1]. Если исходить из этого классического определения, численное значение В. некоторого случайного события равно отношению числа равновероятных исходов, обеспечивающих совершение данного события, к числу всех равновероятных исходов. (Одним из основных понятий математической статистики является распределение вероятностей, характеризуемое показателем относительных частот реализации случайных событий). Заметим, что «исход» — не единственный термин для обозначения факта свершения случайного события. То же в разных дисциплинах, связанных с теорией В., означают: случай, выборочная точка, элементарное событие, состояние и др. Вероятность обычно обозначается латинской буквой P. Например, выражение P(A) = 0,5 означает, что В. наступления события A равна 0,5. В. удобно классифицировать по следующей шкале: 0.00 — полностью исключено 0.10 — в высшей степени неопределенно 0.20 — в высшей степени неопределенно 0.30 — весьма неправдоподобно 0.40 — неправдоподобно 0.60 — вероятно 0.70 — вероятно 0.80 — весьма вероятно 0.90 — в высшей степени вероятно 1.00 — полностью достоверно. Для анализа вероятностей сложных событий следует различать прежде всего события совместимые и несовместимые, а также зависимые и независимые. В первом случае речь идет о событиях, которые могут (или не могут) появиться совместно, во втором — о таких, что В. одного события в той или иной мере связана (или не связана) с тем, осуществилось ли другое. Для взаимно независимых событий A и B действуют следующие правила: В. осуществления хотя бы одного из них равна сумме вероятностей этих событий: P(A ? B) = P(A)+P(B). В. совместного осуществления событий A и B равна произведению их вероятностей: P(A ? B) = P(A) x P(B). Вместо P(A ? B) обычно пишут: P(AB). Те же правила действуют, когда взаимно независимых событий не два, а любое число. Для двух зависимых событий В. наступления по крайней мере одного из них равна сумме В. этих событий минус B. их совместного появления: P(A ? B) = P(A)+P(B — P(A ? B). Или, что то же самое: P(A)+P(B — P(AB). В. события A при условии, что произошло другое (взаимно зависимое) событие B, называется условной В. и обозначается: P(A | B), или PB(A), или P (A/B). Наконец, если одно из несовместимых событий наступает, другое не может наступить. Следовательно, суммарная В. их наступления равна единице. Если одно событие обозначить A, то другое (его называют дополнительным к первому) будет «не A«, или ?A, или ?. Очевидно, что P(?A) ? 1 — P(A). См. Распределение вероятностей. Все изложенное относится к так называемой объективной вероятности. Однако развивается, особенно в теории управления, также концепция вероятности субъективной. Она рассматривает не факты свершения тех или иных событий, а определенное наблюдаемое поведение человека при принятии решений. Здесь понятию относительных частот (см. Распределение вероятностей) как бы соответствует понятие степени уверенности человека в возможности свершения того или иного события (его статистического веса). Концепции объективной и субъективной вероятности связаны. Предполагается, что человек разумен: это означает, что каково бы ни было его первоначальное мнение, он после ознакомления с относительными частотами изменит это мнение таким образом, что его веса, или степени уверенности, приблизятся к относительным частотам. Здесь вероятности, характеризующие суждения принимающего решения человека о состояниях внешнего мира и о будущих событиях, или его гипотезы до получения им дополнительной информации, называются априрорными [prior] вероятностями. Пересмотренные же значения этих вероятностей называются апостериорными [posterior] вероятностями. Вероятности, априорные по отношению к одному наблюдению, могут быть апостериорными по отношению к другому наблюдению. Вероятность данного выборочного результата, наблюдения или информационного сообщения в предположении, что верна какая-то одна гипотеза или одно состояние среды, называется правдоподобностью, правдоподобием [likelihood]. На концепции субъективной вероятности базируется, например, Бейесовский (Байесовский) подход в науке об управлении. См. также Метод максимального правдоподобия.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вероятность

См. также в других словарях:

  • ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • исходить — измерить; распространяться, идти, литься, струиться, излучаться, изливаться; основываться, отправляться, отталкиваться, класть в основу, брать за основу, опираться, исколесить, обессиливать, выходить, истекать, изнемогать, изрыскать, исшагать,… …   Словарь синонимов

  • исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ИЗОЙТИ, йду, йдёшь), без доп. (или исходить дерьмом, исходить поносом и т. п.). Сильно сердиться, нервничать, метать громы и молнии (обычно ирон. о ком л.). см. также: говно; кровь …   Словарь русского арго

  • исходить дерьмом — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ИЗОЙТИ, йду, йдёшь), без доп. (или исходить дерьмом, исходить поносом и т. п.). Сильно сердиться, нервничать, метать громы и молнии (обычно ирон. о ком л.). см. также: говно; кровь …   Словарь русского арго

  • исходить поносом — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ИЗОЙТИ, йду, йдёшь), без доп. (или исходить дерьмом, исходить поносом и т. п.). Сильно сердиться, нервничать, метать громы и молнии (обычно ирон. о ком л.). см. также: говно; кровь …   Словарь русского арго

  • ИСХОДИТЬ — ИСХОДИТЬ, исходный, исход и пр. см. исхаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ИСХОДИТЬ 1 — ИСХОДИТЬ 1, ожу, одишь; оженный; сов., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСХОДИТЬ 2 — ИСХОДИТЬ 2, ожу, одишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСХОДИТЬ 3 — см. изойти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; совер., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. II. ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), из чего или от кого (чего). Происходить, иметь источником. Сведения… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»