-
1 πλατύνω
A widen,τὰ φυλακτήρια Ev.Matt.23.5
;τὴν εἰσβολήν J.BJ5.8.1
; π. τὸ στῖφος widen it out, ib.5.2.1;τοὺς ἐφεξῆς στίχους Arr.Tact.17.2
: metaph.,τὴν ψυχὴν εὐγενεστέραν τῆς φύσεως πλατύνας IG5(2).268.12
(Mantinea, i B.C.):—[voice] Med., τὴν γῆν πλατύνεσθαι widen one's territory, X.Cyr.5.5.34:—[voice] Pass., grow broad, widen out, Arist.Mir. 841a2, Mu. 393a23, etc.; of the pupils, to be dilated, Plu.2.376f: metaph., is opened, relieved from care,2 Ep.Cor.6.11
;ἐπλάτυνας τὴν καρδίαν μου LXXPs.118(119).32
.2 ἐπλατύνθη.. τὸ στόμα μου was opened wide, ib. 1 Ki.2.1: hence, metaph., μὴ πλατυνθῇ ἡ καρδία be puffed up, ib.De.11.16:—[voice] Med., talk big of oneself, τί πλατύνεαι, ἠλίθιος ὥς; Timo 34.4.4 amplify,τὸν λόγον Phld.Ind.Sto.24
;τὴν ἑρμηνείαν Hermog.Prog.3
:—[voice] Pass.,διήγησις πλατύνεται τρόποις Id.Inv.2.7
: abs., use amplification, D.H.Din.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλατύνω
-
2 ἐγκολπόω
A make full and round, like the folds of a robe, Orph.A. 1183 (tm.):—[voice] Pass., ἐγκεκολπῶσθαι to be curved into a bay or bays, Arist.Mu. 393a23:—[voice] Med., put in the fold of one's robe: hence metaph., 'have in one's pocket',τὴν τοῦ Καίσαρος ἰσχύν D.C.48.52
:—[voice] Pass., to have folded round one,χιτῶνα ἐνεκεκόλπωτο Id.62.2
: metaph., .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκολπόω
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский