-
1 אבן-מרה
gallstone, abnormal stonelike mass which forms in the gallbladder -
2 אלכסנדרי
אֲלֶכְסַנְדְּרִיm. 1) Alexandrian. Sifra Bḥukk. chap. V, Lulianus the Alex. 2) pr. n. m. Alexandri, an Amora. Y.R. Hash. IV, 59c bot; a. e.Cant. R. to IV, 2 דרא … (corr. acc.). 3) v. אֲלַכְסִין.Pl. אֲלֶכְסַנְדְּרִיִּים; fem. אֲלֶכְסַנְדְּרִיֹּות. Men.100a Alexandrians. Ib. 28b כוסות א׳ (Yalk. Ex. 369 … רִיֹּות) Alexandrian cups (lengthy and narrow). Tosef.Meg.III (II), 6 בה״כ של א׳ a Synagogue built by Alexandrians in Jerusalem. -
3 אֲלֶכְסַנְדְּרִי
אֲלֶכְסַנְדְּרִיm. 1) Alexandrian. Sifra Bḥukk. chap. V, Lulianus the Alex. 2) pr. n. m. Alexandri, an Amora. Y.R. Hash. IV, 59c bot; a. e.Cant. R. to IV, 2 דרא … (corr. acc.). 3) v. אֲלַכְסִין.Pl. אֲלֶכְסַנְדְּרִיִּים; fem. אֲלֶכְסַנְדְּרִיֹּות. Men.100a Alexandrians. Ib. 28b כוסות א׳ (Yalk. Ex. 369 … רִיֹּות) Alexandrian cups (lengthy and narrow). Tosef.Meg.III (II), 6 בה״כ של א׳ a Synagogue built by Alexandrians in Jerusalem. -
4 בצלאל
-
5 בְּצַלְאֵל
-
6 מחתה
מַחְתָּהf. (b. h.; חָתָה) 1) coal-pan. Kel. II, 3 מ׳ פרוצה a coal-pan the rims of which are broken off (having a flat plate only), opp. ib. 7 מ׳ שלמה. Yoma V, 1; a. e. 2) snuff-dish.Pl. מַחְתּוֹת. Men.88b ואין מלקחיה ומַחְחּוֹתֶיהָ מן הככר the tongs and the snuff-dishes of the candlestick were not made out of the Kikkar of gold; Yalk. Ex. 369; a. e. -
7 מַחְתָּה
מַחְתָּהf. (b. h.; חָתָה) 1) coal-pan. Kel. II, 3 מ׳ פרוצה a coal-pan the rims of which are broken off (having a flat plate only), opp. ib. 7 מ׳ שלמה. Yoma V, 1; a. e. 2) snuff-dish.Pl. מַחְתּוֹת. Men.88b ואין מלקחיה ומַחְחּוֹתֶיהָ מן הככר the tongs and the snuff-dishes of the candlestick were not made out of the Kikkar of gold; Yalk. Ex. 369; a. e. -
8 מסגרת
מִסְגֶּרֶתf. (b. h.; סָגַר) rim. Men.96b מִסְגַּרְתּוֹ the rim of the table; Succ.5a; Yalk. Ex. 369. -
9 מִסְגֶּרֶת
מִסְגֶּרֶתf. (b. h.; סָגַר) rim. Men.96b מִסְגַּרְתּוֹ the rim of the table; Succ.5a; Yalk. Ex. 369. -
10 ניסא
נִיסָא, נִסָאm. (an adapt. of νῆσος, as if fr. נסא = נסע to emigrate, or אנס to subject; cmp. אֲנִיסִין, Sam. עניסוסי, Gen. 10:32, Mand. נסיסיא, v. Nöld. Mand. Gr. p. XXX) settlement, colony, esp. island (v. נַגְוָון). Targ. Is. 20:6 (ed. Wil. נסא). Targ. Jer. 25:22; a. e.Pl. constr. נִיסֵי, נִסֵי. Targ. Is. 24:15. Ib. 2:16 (ed. Wil. נסי; h. text אניות). Targ. Am. 9:3 (h. text קרקע). Targ. Y. II Gen. 10:18 נ׳ אומיא (belonging to ib. 5, as quoted in Ar.); a. e.Hebr. form, pl. (of נִיסוֹס) נִיסִים, נִיסִין, נֵסִין; v. אֲנִיסִין.(Deut. R. s. 2 נֵס; Yalk. Is. 369; Yalk. Deut. 825 נָמֵל. -
11 נסא
נִיסָא, נִסָאm. (an adapt. of νῆσος, as if fr. נסא = נסע to emigrate, or אנס to subject; cmp. אֲנִיסִין, Sam. עניסוסי, Gen. 10:32, Mand. נסיסיא, v. Nöld. Mand. Gr. p. XXX) settlement, colony, esp. island (v. נַגְוָון). Targ. Is. 20:6 (ed. Wil. נסא). Targ. Jer. 25:22; a. e.Pl. constr. נִיסֵי, נִסֵי. Targ. Is. 24:15. Ib. 2:16 (ed. Wil. נסי; h. text אניות). Targ. Am. 9:3 (h. text קרקע). Targ. Y. II Gen. 10:18 נ׳ אומיא (belonging to ib. 5, as quoted in Ar.); a. e.Hebr. form, pl. (of נִיסוֹס) נִיסִים, נִיסִין, נֵסִין; v. אֲנִיסִין.(Deut. R. s. 2 נֵס; Yalk. Is. 369; Yalk. Deut. 825 נָמֵל. -
12 נִיסָא
נִיסָא, נִסָאm. (an adapt. of νῆσος, as if fr. נסא = נסע to emigrate, or אנס to subject; cmp. אֲנִיסִין, Sam. עניסוסי, Gen. 10:32, Mand. נסיסיא, v. Nöld. Mand. Gr. p. XXX) settlement, colony, esp. island (v. נַגְוָון). Targ. Is. 20:6 (ed. Wil. נסא). Targ. Jer. 25:22; a. e.Pl. constr. נִיסֵי, נִסֵי. Targ. Is. 24:15. Ib. 2:16 (ed. Wil. נסי; h. text אניות). Targ. Am. 9:3 (h. text קרקע). Targ. Y. II Gen. 10:18 נ׳ אומיא (belonging to ib. 5, as quoted in Ar.); a. e.Hebr. form, pl. (of נִיסוֹס) נִיסִים, נִיסִין, נֵסִין; v. אֲנִיסִין.(Deut. R. s. 2 נֵס; Yalk. Is. 369; Yalk. Deut. 825 נָמֵל. -
13 נִסָא
נִיסָא, נִסָאm. (an adapt. of νῆσος, as if fr. נסא = נסע to emigrate, or אנס to subject; cmp. אֲנִיסִין, Sam. עניסוסי, Gen. 10:32, Mand. נסיסיא, v. Nöld. Mand. Gr. p. XXX) settlement, colony, esp. island (v. נַגְוָון). Targ. Is. 20:6 (ed. Wil. נסא). Targ. Jer. 25:22; a. e.Pl. constr. נִיסֵי, נִסֵי. Targ. Is. 24:15. Ib. 2:16 (ed. Wil. נסי; h. text אניות). Targ. Am. 9:3 (h. text קרקע). Targ. Y. II Gen. 10:18 נ׳ אומיא (belonging to ib. 5, as quoted in Ar.); a. e.Hebr. form, pl. (of נִיסוֹס) נִיסִים, נִיסִין, נֵסִין; v. אֲנִיסִין.(Deut. R. s. 2 נֵס; Yalk. Is. 369; Yalk. Deut. 825 נָמֵל. -
14 סממן
סַמְמָן, סַמָּןc. (v. סַם) drug, 1) ingredient of frankincense. Y.Yoma IV, 41d bot. (expl. חציים) חצי כל ס׳ וס׳ a fraction of each ingredient.Pl. סַמְמָנִים, סַמְמָנִין, סַמָּנִ׳. Ib. 41d; Ker.6a סַמְמָנֶיהָ, v. חָסַר. Ib. אחד מסַמְמָנֵי הקטרת one of the ingredients of the frankincense; a. fr.Y.Sabb.XII, 13c bot. ליטע סִימְמָנִין to plant the spices for the frankincense. 2) pl. as above: paint, dye, colors; in gen. artists material. Gen. R. s. 1 צייר … שמצא ס׳וכ׳ your god is a great artist, but he found good material which helped him. Num. R. s. 12; Ex. R. s. 35, a. e. אתה בסַמְמָנֶיךָוכ׳ thou (paint it) with thy materials, but I appear in my glory myself; Yalk. Ex. 369 בסַמָּנֶיךָ; Pesik. Vayhi, p. 5a> בסימנך (corr. acc.). B. Kam. 101a שבח ס׳ the value of the dye (additional to that of the wool); a. fr.Tosef.Kel.B. Mets.III, 13 סממנין, v. סִמְלוֹן) -
15 סמן
סַמְמָן, סַמָּןc. (v. סַם) drug, 1) ingredient of frankincense. Y.Yoma IV, 41d bot. (expl. חציים) חצי כל ס׳ וס׳ a fraction of each ingredient.Pl. סַמְמָנִים, סַמְמָנִין, סַמָּנִ׳. Ib. 41d; Ker.6a סַמְמָנֶיהָ, v. חָסַר. Ib. אחד מסַמְמָנֵי הקטרת one of the ingredients of the frankincense; a. fr.Y.Sabb.XII, 13c bot. ליטע סִימְמָנִין to plant the spices for the frankincense. 2) pl. as above: paint, dye, colors; in gen. artists material. Gen. R. s. 1 צייר … שמצא ס׳וכ׳ your god is a great artist, but he found good material which helped him. Num. R. s. 12; Ex. R. s. 35, a. e. אתה בסַמְמָנֶיךָוכ׳ thou (paint it) with thy materials, but I appear in my glory myself; Yalk. Ex. 369 בסַמָּנֶיךָ; Pesik. Vayhi, p. 5a> בסימנך (corr. acc.). B. Kam. 101a שבח ס׳ the value of the dye (additional to that of the wool); a. fr.Tosef.Kel.B. Mets.III, 13 סממנין, v. סִמְלוֹן) -
16 סַמְמָן
סַמְמָן, סַמָּןc. (v. סַם) drug, 1) ingredient of frankincense. Y.Yoma IV, 41d bot. (expl. חציים) חצי כל ס׳ וס׳ a fraction of each ingredient.Pl. סַמְמָנִים, סַמְמָנִין, סַמָּנִ׳. Ib. 41d; Ker.6a סַמְמָנֶיהָ, v. חָסַר. Ib. אחד מסַמְמָנֵי הקטרת one of the ingredients of the frankincense; a. fr.Y.Sabb.XII, 13c bot. ליטע סִימְמָנִין to plant the spices for the frankincense. 2) pl. as above: paint, dye, colors; in gen. artists material. Gen. R. s. 1 צייר … שמצא ס׳וכ׳ your god is a great artist, but he found good material which helped him. Num. R. s. 12; Ex. R. s. 35, a. e. אתה בסַמְמָנֶיךָוכ׳ thou (paint it) with thy materials, but I appear in my glory myself; Yalk. Ex. 369 בסַמָּנֶיךָ; Pesik. Vayhi, p. 5a> בסימנך (corr. acc.). B. Kam. 101a שבח ס׳ the value of the dye (additional to that of the wool); a. fr.Tosef.Kel.B. Mets.III, 13 סממנין, v. סִמְלוֹן) -
17 סַמָּן
סַמְמָן, סַמָּןc. (v. סַם) drug, 1) ingredient of frankincense. Y.Yoma IV, 41d bot. (expl. חציים) חצי כל ס׳ וס׳ a fraction of each ingredient.Pl. סַמְמָנִים, סַמְמָנִין, סַמָּנִ׳. Ib. 41d; Ker.6a סַמְמָנֶיהָ, v. חָסַר. Ib. אחד מסַמְמָנֵי הקטרת one of the ingredients of the frankincense; a. fr.Y.Sabb.XII, 13c bot. ליטע סִימְמָנִין to plant the spices for the frankincense. 2) pl. as above: paint, dye, colors; in gen. artists material. Gen. R. s. 1 צייר … שמצא ס׳וכ׳ your god is a great artist, but he found good material which helped him. Num. R. s. 12; Ex. R. s. 35, a. e. אתה בסַמְמָנֶיךָוכ׳ thou (paint it) with thy materials, but I appear in my glory myself; Yalk. Ex. 369 בסַמָּנֶיךָ; Pesik. Vayhi, p. 5a> בסימנך (corr. acc.). B. Kam. 101a שבח ס׳ the value of the dye (additional to that of the wool); a. fr.Tosef.Kel.B. Mets.III, 13 סממנין, v. סִמְלוֹן) -
18 עשת
עֶשֶׁתf. (b. h.; עשש, v. עֲשָׁשִׁית) wrought metal, bar; polished block. Kel. XI, 3, opp. to חֲרָרָה. Tosef.Ḥull.I, 18; Tosef.Men.IX, 18 מנורה … אלא מן הע׳ the candlestick in the Temple is not fit unless made out of a (gold) bar, opp. גְּרוּטָאוֹת; Men.28a מן הע׳ ומן הזהב out of a bar and out of gold; Yalk. Ex. 369 מן הע׳ מן הזהב. Ib.; Men. l. c. חצוצרות מן הע׳ מן הכסף the trumpets were made out of silver bars; Tosef. l. c. 19 (read:) אלא מן הע׳ מן הכסף, contrad. to גוש raw ore. Cant. R. to V, 14 מח ע׳ שן זו עושין ממנה כמה יתדותוכ׳ (not זה) as out of a bar of shen (marble?) you make ever so many pegs, spears Yalk. Cant. 991 (ref. to Cant. l. c.) אלו ספרי תורה … לע׳ שןוכ׳ (some ed. לעשות, corr. acc.) this refers to the scrolls of the Law which resemble a column of marble which is adorned with sapphires.Pl. עַשְׁתּוֹת. Sifré Num. 160 השליך עליו ע׳ וגולמים if he threw at him metal balls or lumps, opp. to כלי; Yalk. ib. 787. -
19 עֶשֶׁת
עֶשֶׁתf. (b. h.; עשש, v. עֲשָׁשִׁית) wrought metal, bar; polished block. Kel. XI, 3, opp. to חֲרָרָה. Tosef.Ḥull.I, 18; Tosef.Men.IX, 18 מנורה … אלא מן הע׳ the candlestick in the Temple is not fit unless made out of a (gold) bar, opp. גְּרוּטָאוֹת; Men.28a מן הע׳ ומן הזהב out of a bar and out of gold; Yalk. Ex. 369 מן הע׳ מן הזהב. Ib.; Men. l. c. חצוצרות מן הע׳ מן הכסף the trumpets were made out of silver bars; Tosef. l. c. 19 (read:) אלא מן הע׳ מן הכסף, contrad. to גוש raw ore. Cant. R. to V, 14 מח ע׳ שן זו עושין ממנה כמה יתדותוכ׳ (not זה) as out of a bar of shen (marble?) you make ever so many pegs, spears Yalk. Cant. 991 (ref. to Cant. l. c.) אלו ספרי תורה … לע׳ שןוכ׳ (some ed. לעשות, corr. acc.) this refers to the scrolls of the Law which resemble a column of marble which is adorned with sapphires.Pl. עַשְׁתּוֹת. Sifré Num. 160 השליך עליו ע׳ וגולמים if he threw at him metal balls or lumps, opp. to כלי; Yalk. ib. 787. -
20 פמוט
פָּמוֹטm. a shaft with a receptacle for a lamp, a plain candlestick Men.28a ההוא פ׳ מקרי such a candlestick without branches is named pamoṭ (and not mnorah); Yalk. Ex. 369 פסוק (corr. acc.). Sabb.44a פ׳ שהדליקו עליו באותה שבת Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) a lampholder on which a lamp has been burnt on that (the present) Sabbath day. Y. ib. III, 6c top (also פומט), contrad. to נר.Pl. פָּמוֹטוֹת. Bab. ib. 121b.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
369 av. J.-C. — 369 Années : 372 371 370 369 368 367 366 Décennies : 390 380 370 360 350 340 330 Siècles : Ve siècle … Wikipédia en Français
369 — Années : 366 367 368 369 370 371 372 Décennies : 330 340 350 360 370 380 390 Siècles : IIIe siècle IVe siècle … Wikipédia en Français
369 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 330er | 340er | 350er | 360er | 370er | 380er | 390er | ► ◄◄ | ◄ | 365 | 366 | 367 | … Deutsch Wikipedia
-369 — Années : 372 371 370 369 368 367 366 Décennies : 390 380 370 360 350 340 330 Siècles : Ve siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
369 — РСТ РСФСР 369{ 77} Морковь столовая молодая свежая. Технические условия. ОКС: 65.020.20, 67.080.20 КГС: С43 Корнеплоды и клубнеплоды Взамен: РСТ РСФСР 369 73 Действие: С 01.04.78 Текст документа: РСТ РСФСР 369 «Морковь столовая молодая свежая.… … Справочник ГОСТов
369 a. C. — Años: 372 a. C. 371 a. C. 370 a. C. – 369 a. C. – 368 a. C. 367 a. C. 366 a. C. Décadas: Años 390 a. C. Años 380 a. C. Años 370 a. C. – Años 360 a. C. – Años 350 a. C. Años 340 a. C. Años 330 a. C. Siglos … Wikipedia Español
369 — yearbox in?= cp=3rd century c=4th century cf=5th century yp1=366 yp2=367 yp3=368 year=369 ya1=370 ya2=371 ya3=372 dp3=330s dp2=340s dp1=350s d=360s dn1=370s dn2=380s dn3=390s NOTOC EventsBy PlaceRoman Empire* Athanaric, a Visigoth ruler, fights… … Wikipedia
369-07-3 — Ortho nitrophenyl β galactoside Ortho nitrophenyl β galactoside Figure 1 : Formule de l ONPG. Général No CAS … Wikipédia en Français
369 — Años: 366 367 368 – 369 – 370 371 372 Décadas: Años 330 Años 340 Años 350 – Años 360 – Años 370 Años 380 Años 390 Siglos: Siglo III – … Wikipedia Español
369-й пехотный полк (Германия) — 369 й пехотный полк Символика хорватского ле … Википедия
369 (число) — 369 триста шестьдесят девять 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 Факторизация: Римская запись: CCCLXIX Двоичное: 101110001 Восьмеричное: 561 … Википедия