-
1 3653
{сущ., 1}незрелая смоква или фига (растет зимой, но, не достигая зрелости, опадает весной).Ссылки: Откр. 6:13.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3653
-
2 3653
-
3 3653
1. LAT Microstilbon ( Todd)2. RUS бурмейстеров колибри m3. ENG slender-tailed [Burmeister’s] woodstar4. DEU Burmeisterkolibri m5. FRA colibri m de BurmeisterFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3653
-
4 3653
1. LAT Microstilbon ( Todd)2. RUS бурмейстеров колибри m3. ENG slender-tailed [Burmeister’s] woodstar4. DEU Burmeisterkolibri m5. FRA colibri m de Burmeister -
5 3653
1. LAT Microstilbon ( Todd)2. RUS бурмейстеров колибри m3. ENG slender-tailed [Burmeister’s] woodstar4. DEU Burmeisterkolibri m5. FRA colibri m de BurmeisterDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 3653
-
6 3653
1. LAT Microstilbon ( Todd)2. RUS бурмейстеров колибри m3. ENG slender-tailed [Burmeister’s] woodstar4. DEU Burmeisterkolibri m5. FRA colibri m de Burmeister -
7 3653
1. LAT Mantidactylus majori Boulenger2. RUS —3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Мадагаскар -
8 3653
1. LAT Mantidactylus majori Boulenger2. RUS —3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Мадагаскар -
9 3653
1. LAT Leuciscus borysthenicus (Kessler)2. RUS (донская) калинка f3. ENG Don [Danube] chub4. DEU —5. FRA — -
10 3653
1. LAT Leuciscus borysthenicus (Kessler)2. RUS (донская) калинка f3. ENG Don [Danube] chub4. DEU —5. FRA — -
11 3653
1. LAT Leuciscus borysthenicus (Kessler)2. RUS (донская) калинка f3. ENG Don [Danube] chub4. DEU —5. FRA — -
12 3653
1. LAT Leuciscus borysthenicus (Kessler)2. RUS (донская) калинка f3. ENG Don [Danube] chub4. DEU —5. FRA — -
13 3653
-
14 3653
-
15 3653
-
16 3653
-
17 3653
1. LAT Ammodillus imbellis de Wiriton2. RUS аммодил m3. ENG ammodile, Somali gerbil4. DEU —5. FRA — -
18 3653
1. LAT Ammodillus imbellis de Wiriton2. RUS аммодил m3. ENG ammodile, Somali gerbil4. DEU —5. FRA — -
19 3653
1. LAT Ammodillus imbellis de Wiriton2. RUS аммодил m3. ENG ammodile, Somali gerbil4. DEU —5. FRA — -
20 3653
1. LAT Ammodillus imbellis de Wiriton2. RUS аммодил m3. ENG ammodile, Somali gerbil4. DEU —5. FRA —
См. также в других словарях:
3653 Klimishin — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Klimishin symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = N. Chernykh discovery site = Nauchnyj discovered = April 25, 1979 designations = yes mp name … Wikipedia
3653 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMDCLIII … Словарь обозначений
NGC 3653 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 10 апреля 1785 Обозначения NGC 3653, MCG 4 27 29, ZWG 126.44, HCG 51C … Википедия
ДСТУ 3653-97 — (ГОСТ 30550 98) (ISO 4496:1978) Порошки металеві. Визначення вмісту нерозчинних у кислотах речовин у порошках заліза, міді, олова та бронзи На заміну ГОСТ 16412.8 91 [br] НД чинний: від 1999 07 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 54 Мова: Метод… … Покажчик національних стандартів
ISO 3653:1978 — изд.1 A TC 36 Кинематография. Валы для бобин и катушек 8 мм проектора типа S. Размеры раздел 37.060.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Дипляция — учет амортизации стоимости природных ресурсов в себестоимости единицы производимой продукции. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Герасим Пареенович — автор Песни образу Пресвятой Богородицы Иверской и, как предполагают, рассказа о видении венца над патриархом Никоном . Жил в половине XVII столетия. Песнь не напечатана (рукопись в Императорской публичной библиотеке), а рассказ о Венце издан в… … Биографический словарь
артерия подчревная — (a. hypogastrica, BNA) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь
aggravating exacerbating exasperating — intensifying intensifying adj. increasing in strength or intensity. [Narrower terms: {aggravating, exacerbating, exasperating ; {augmentative, enhancive}; {deepening(prenominal), heightening(prenominal) ] {moderating} [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
nonpersistent agent — A chemical agent that when released dissipates and/or loses its ability to cause casualties after 10 to 15 minutes … Military dictionary
AST — abbreviation Alaska standard time … New Collegiate Dictionary