-
1 Αίνοις
-
2 Ὅμηρος
Ὅμηρος (-ος, -ου, -ον.) the poet.1τῶν δ' Ὁμήρου καὶ τόδε συνθέμενος ῥῆμα P. 4.277
ἐγὼ δὲ πλέον' ἔλπομαι λόγον Ὀδυσσέος ἢ πάθαν διὰ τὸν ἁδυεπῆ γενέσθ Ὅμηρον N. 7.21
ἀλλ' Ὅμηρός τοι τετίμακεν δἰ ἀνθρώπων (sc. Αἴαντα) I. 4.37 Ὁμήρου [ τρι]πτὸν κατ' ἀμαξιτὸν ἰόντες (supp. Lobel) Πα. 7B. 11. test., [Plut.], vit. Hom., p. 25. 4 Wil., Ὅμηρον τοίνυν Πίνδαρος μὲν ἔφη Χῖον τε καὶ Σμυρναῖον γενέσθαι fr. 264. Aelian., V. H., 9. 15, λέγεται δὲ (sc. ὑπὸ τῶν Ἀργείων) ὅτι ἄρα ἀπορῶν (sc. ὁ Ὅμηρος) ἐκδοῦναι τὴν θυγατέρα, ἔδωκεν αὐτῇ προῖκα ἔχειν τὰ ἔπη τὰ Κύπρια. καὶ ὁμολογεῖ τοῦτο ὁ Πίνδαρος fr. 265. v. fr. 347. -
3 ἐπικυλίω
V 0-1-0-0-0=1 Jos 10,27 -
4 βρύτινος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βρύτινος
-
5 ἐπαυρίσκω
ἐπ - αυρίσκω, aor. 2 subj. ἐπαύρῃ, inf. ἐπαυρεῖν, ἐπαυρέμεν, mid. pres. ἐπαυρίσκονται, fut. inf. - ρήσεσθαι, subj. aor. 2 ἐπαύρηαι and ἐπαύρῃ, 3 pl. ἐπαύρωνται: I. act., acquire, obtain, Il. 18.302, Od. 17.81; fig., often of missiles, ‘reach;’ ‘touch,’ χρόα, Il. 11.573; w. gen., λίθου, ‘graze’ the stone, Il. 23.340.—II. mid., partake of, enjoy, ‘reap the fruit of,’ w. gen., Il. 13.733; freq. ironical, Il. 1.410, Il. 6.353; w. acc., bring on oneself, Od. 17.81.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐπαυρίσκω
-
6 κηραφίς
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κηραφίς
-
7 πρότερος
πρότερος, α, ον (Hom.+; cp. πρό)① pert. to a period of time preceding another period of time, earlierⓐ adj. (Hom. et al.) former, earlier ἡ πρ. ἀναστροφή Eph 4:22. οἱ πρ. (sc. λίθοι) Hs 9, 4, 3. τάς χρόας τὰς προτέρας 9, 4, 5; τὰ πρ. ἁμαρτήματα 2 Cl 13:1; Hm 12, 6, 2; Hs 9, 23, 5. ἡ πρ. ἁμαρτία m 4, 1, 11; pl. v 2, 3, 1; m 4, 3, 3; Hs 6, 1, 4; 8, 11, 3; αἱ ἁμαρτίαι αἱ πρ. m 4, 3, 1. τὰ πρ. ἀγνοήματα Hs 5, 7, 3f. τὰ πρ. παραπτώματα m 4, 4, 4. ἡ πρ. ὅρασις v 4, 1, 1. αἱ πρ. λύπαι 3, 13, 2. τὰ πρ. ὁράματα 4, 2, 2. τὰ πρ. χαλεπά 1, 4, 2 v.l. πρῶτα. οἱ πρ. χρόνοι Hs 9, 20, 4. ἡ ζωὴ ἡ πρ. 9, 16, 2.ⓑ the neut. πρότερον as adv. earlier, formerly, in former times (Pind., Hdt.+).α. without art.; opp. νῦν (Ael. Aristid. 33, 16 K.=51 p. 576 D.; Procop. Soph., Ep. 88) νῦν καὶ οὐ πρότερον now and not in former times Dg 1. πρότερον … ἔπειτα (Ps.-Clem., Hom. 7, 6; cp. Artem. 2, 39 p. 144, 27f πρότερον … εἶτα) Hb 7:27. Oft. the time which is later than the one designated by πρ. is not expressed, but is understood fr. the context earlier, beforehand, previously (oft. Pind., Hdt. et al.) J 7:50 v.l., 51 v.l.; 2 Cor 1:15; 1 Ti 1:13 v.l.; Hb 4:6.—Schwyzer I 533f.β. w. art. and functioning as an adj. former (Hdt. 6, 87; Aristoph., Equ. 1355; Diod S 17, 69, 3) αἱ πρότερον ἡμέραι Hb 10:32. αἱ πρότερον ἐπιθυμίαι 1 Pt 1:14.—W. the art. simply adverbially τὸ πρότερον before, once, formerly (X., Mem. 3, 8, 1; Menand., Dyscolus 15; Hero Alex. I, 190, 19; TestAbr A 18 p. 100, 9 and 11 [Stone p. 48]; ApcMos 9; Jos., Ant. 20, 173) J 6:62; 7:50; 9:8; 1 Ti 1:13; Hv 3, 3, 5. The first time Hv 3, 12, 1; Hs 9, 1, 3. So prob. also Gal 4:13. Naturally the transl. once is also prob., but from a linguistic point of view it is not poss. to establish the thesis that Paul wished to differentiate betw. a later visit and an earlier one.② prior to someone/someth. else in importance, superior, preferable, more prominent (Pla., Lach. 183b πρότεροι ἡμῶν; Aristot. Cat. 14b, 5ff εἰώθασι δὲ καὶ οἱ πολλοὶ τοὺς ἐντιμοτέρους καὶ μᾶλλον ἀγαπωμένους ὑπʼ αὐτῶν προτέρους φάσκειν εἶναι=ordinary people are accustomed to say that those who are especially esteemed and held in affection by them enjoy priority in their thinking; Wsd 7:29) ἄλλοι σου πρότεροί εἰσιν others are superior to you Hv 3, 4, 3.—As equivalent of an ordinal numeral τῆς Ἰωάννου προτέρας ἐπιστολῆς the first letter of John Papias (2:17),—DELG. M-M. -
8 ευδαιμονία
1) bliss2) felicityΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ευδαιμονία
См. также в других словарях:
3591 Vladimirskij — BASEPAGENAME is a main belt asteroid with an orbital period of 2055.2310225 days (5.63 years).cite web | url = http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=3591 | title = JPL Small Body Database Browser | accessdate = 2008 05 17 | publisher = NASA] The… … Wikipedia
3591 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMDXCI … Словарь обозначений
NGC 3591 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 27 марта 1786 Обозначения NGC 3591, MCG 2 29 12, NPM1G 13.0319, PGC 3 … Википедия
ДСТУ 3591-97 — Конвеєри стрічкові. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1998 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 20 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.53; 53.040.10 … Покажчик національних стандартів
ISO 3591:1977 — изд.1 B TC 34/SC 12 Органолептический анализ. Аппаратура. Бокалы стеклянные для дегустации вина разделы 67.240, 67.260 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Диверсификация Горизонтальная — расширение имеющегося ассортимента выпускаемой продукции для привлечения покупателей. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Георгий I (X) — см. в статье Георгий (имя грузинских царей) … Биографический словарь
артерии пальцевые стопы общие — (a. digitales pedis communes) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь
Agelena naevia — Grass Grass, n. [OE. gras, gres, gers, AS, gr[ae]s, g[ae]rs; akin to OFries. gres, gers, OS., D., G., Icel., & Goth. gras, Dan. gr[ae]s, Sw. gr[aum]s, and prob. to E. green, grow. Cf. {Graze}.] 1. Popularly: Herbage; the plants which constitute… … The Collaborative International Dictionary of English
Navy special operations component — The Navy component of a joint force special operations component. Also called NAVSOC. See also Air Force special operations component; Army special operations component … Military dictionary
assessment — noun Date: 1534 1. the action or an instance of assessing ; appraisal 2. the amount assessed … New Collegiate Dictionary