-
1 airs
------------------------------------------------------------[English Word] airs[Swahili Word] madaha[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[English Word] airs[Swahili Word] maringo[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] ringa V[Swahili Example] Nunga alicheka kwa maringo [Ng]------------------------------------------------------------[English Word] airs[Swahili Word] matao[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[English Word] airs[Swahili Word] tao[Swahili Plural] matao[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] I am walking gracefully and with the airs of a modern child[Swahili Example] natembea kwa kudundika na matao ya mtoto wa kileo [Ma]------------------------------------------------------------[English Word] giving oneself airs[Swahili Word] mapyoro[Part of Speech] noun[Derived Word] pyora------------------------------------------------------------[English Word] put on airs[Swahili Word] -deka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put on airs[Swahili Word] -jipa mali[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kujiona, kujitakabari, kujifarahisha------------------------------------------------------------[English Word] put on airs[Swahili Word] -jipevua[Part of Speech] verb[Swahili Definition] jifanye kuwa umekua------------------------------------------------------------[English Word] put on airs[Swahili Word] -piga makuu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put on airs[Swahili Word] -piga makuu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put on airs[Swahili Word] -ringa[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Related Words] maringo[English Example] when Tegemea was married by Kabenga, she put on airs a few days at the beginning[Swahili Example] Tegemea alipoolewa na Kabenga aliringa sana siku chache za mwanzoni [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] put on airs[Swahili Word] -tuna[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
2 abplacken
-
3 allitterazione
(s.) allitteration -
4 daughter
------------------------------------------------------------[English Word] daughter[English Plural] daughters[Swahili Word] binti[Swahili Plural] mabinti[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Language] Arabic[Swahili Definition] mtoto wa kike [Masomo 347][Swahili Example] Mwalimu Matata alimhadaa baba yake kwa maneno mengi ya kumhakikishia kwamba binti yake alikuwa katika 'mikono myema' [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] daughter[English Plural] daughters[Swahili Word] mwana[Swahili Plural] wana[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] jana, kijana, uana, ujana------------------------------------------------------------[English Word] daughter (his or hers)[English Plural] daughters (his or her)[Swahili Word] bintiye[Swahili Plural] bintize[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Word] binti yake[Swahili Definition] binti yake[English Example] Her father had arranged with a family that he would marry his daughter to any youth from that family [Masomo 347][Swahili Example] Babaye alikwisha panga na familia moja kuwa angemuoza bintiye kwa kijana ye yote wa familia hiyo [Balisidya, Masomo 347]------------------------------------------------------------[English Word] eldest daughter[English Plural] eldest daughters[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------ -
5 bridewealth
[English Word] bridewealth[Swahili Word] mahari[Part of Speech] noun[English Example] ""They have brought the bridewealth, the clan of Mbukwasemwali, and we have decided to accept this bridewealth".[Swahili Example] "Wanaleta mahari ukoo wa Mbukwasemwali, nasi tumeamua kupokea hahari hiyo"[Balisidya, Masomo 347]------------------------------------------------------------ -
6 debate
------------------------------------------------------------[English Word] be debated[Swahili Word] -jadiliwa[Part of Speech] verb[Class] passive[English Example] the bill will be debated soon in parliament[Swahili Example] muswada utajadiliwa na bunge karibuni [ http://www.bbc.co.uk/swahili/news/story/2004/06/000000_leoafrica.shtml BBC]------------------------------------------------------------[English Word] debate[English Plural] debates[Swahili Word] jadiliano[Swahili Plural] majadiliano[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -jadili V[Swahili Example] shirikiana jadiliano------------------------------------------------------------[English Word] debate[Swahili Word] majadiliano[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] jadili[English Example] After long debate between the elders of these families it seemed as if Matika would be suitable for marriage to Njasulu.[Swahili Example] Baada ya majadiliano marefu ya wakuu wa familia hizo ilionekana kuwa Matika angefaa kuolewa na Njasulu [Balisidya, Masomo 347]------------------------------------------------------------[English Word] debate[English Plural] debates[Swahili Word] mdahalo[Swahili Plural] midahalo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] Arabic: dahili V------------------------------------------------------------[English Word] debate[English Plural] debates[Swahili Word] mdakhalo[Swahili Plural] midakhalo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] debate[English Plural] debates[Swahili Word] mtaguso[Swahili Plural] mitaguso[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Dialect] dialectical------------------------------------------------------------[English Word] debate[English Plural] debates[Swahili Word] maneno[Swahili Plural] maneno[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] neno------------------------------------------------------------[English Word] debate[English Plural] debates[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] shauri[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] they talked about your debate[Swahili Example] Wao walizungumza kuhusu shauri lako------------------------------------------------------------[English Word] debate[Swahili Word] utetaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] debate[Swahili Word] uteto[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] debate[Swahili Word] -dahili[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] debate[Swahili Word] -jadili[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] debate[Swahili Word] -jadiliana[Part of Speech] verb[Derived Word] -jadili V------------------------------------------------------------[English Word] debate with[Swahili Word] -hojiana na[Part of Speech] verb[Derived Word] hoji v------------------------------------------------------------ -
7 woman
------------------------------------------------------------[English Word] woman[English Plural] women[Swahili Word] mwanamke[Swahili Plural] wanawake[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] mwana N, mke N------------------------------------------------------------[English Word] woman[English Plural] women[Swahili Word] mke[Swahili Plural] wake[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] ke------------------------------------------------------------[English Word] woman[English Plural] women[Swahili Word] bibi[Swahili Plural] mabibi[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Language] Farsi[Related Words] kibibi[English Example] as it was for their men and women of the past, the women of Zanzibar today continue to meet and dance from time to time[Swahili Example] kama ilivyokuwa kwa mababu na mabibi zao wa kale, wanawake wa Zanzibar leo hii bado hukutana na kucheza kwa mara kwa mara (http://home.globalfrontiers.com/zanzibar/wanawake_wa_zanzibar.htm Wanawake wa Zanzibar)------------------------------------------------------------[English Word] woman (of an age that she could be an aunt)[Swahili Word] shangazi[Swahili Plural] mashangazi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[English Example] the father of John is like my aunt[Swahili Example] Mama yake John ni kama shangazi yangu------------------------------------------------------------[English Word] woman bearing child for the first time[English Plural] women bearing children for the first time[Swahili Word] mwanagenzi[Swahili Plural] wanagenzi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[English Example] Tamima began to cry loudly, although she was not a woman bearing her first child[Swahili Example] Tamima alianza kupiga kelele, ingawa si mwanagenzi [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] young woman[English Plural] young women[Swahili Word] mwali[Swahili Plural] wali[Part of Speech] noun[Class] 1/2[English Example] The daughter had become a young woman.[Swahili Example] Binti alikwisha kuwa mwali [Balisidya, Masomo 347]------------------------------------------------------------[English Word] young woman[English Plural] young women[Swahili Word] mwari[Swahili Plural] waari[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[English Word] young woman[English Plural] young women[Swahili Word] jana[Swahili Plural] majana[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Language] Swahili[Derived Word] mwana[Related Words] kijana------------------------------------------------------------[English Word] handsome young woman[English Plural] handsome young women[Swahili Word] mchipukizi[Swahili Plural] wachipukizi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] chipua V------------------------------------------------------------[English Word] woman[English Plural] women[Swahili Word] gashi[Swahili Plural] magashi[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] old woman[English Plural] old women[Swahili Word] kizee[Swahili Plural] vizee[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Swahili[Derived Word] -zee[Related Words] mzee------------------------------------------------------------[English Word] old woman[English Plural] old women[Swahili Word] mvyele[Swahili Plural] wavyele[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Note] rare------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword woman[English Word] old woman[English Plural] old women[Swahili Word] ajuza[Swahili Plural] ajuza[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Note] rare------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
347 av. J.-C. — 347 Années : 350 349 348 347 346 345 344 Décennies : 370 360 350 340 330 320 310 Siècles : Ve siècle … Wikipédia en Français
347 — Années : 344 345 346 347 348 349 350 Décennies : 310 320 330 340 350 360 370 Siècles : IIIe siècle IVe siècle … Wikipédia en Français
-347 — Années : 350 349 348 347 346 345 344 Décennies : 370 360 350 340 330 320 310 Siècles : Ve siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
347 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 310er | 320er | 330er | 340er | 350er | 360er | 370er | ► ◄◄ | ◄ | 343 | 344 | 345 | … Deutsch Wikipedia
347 a. C. — Años: 350 a. C. 349 a. C. 348 a. C. – 347 a. C. – 346 a. C. 345 a. C. 344 a. C. Décadas: Años 370 a. C. Años 360 a. C. Años 350 a. C. – Años 340 a. C. – Años 330 a. C. Años 320 a. C. Años 310 a. C. Siglos … Wikipedia Español
347 — yearbox in?= cp=3rd century c=4th century cf=5th century yp1=344 yp2=345 yp3=346 year=347 ya1=348 ya2=349 ya3=349 dp3=310s dp2=320s dp1=330s d=340s dn1=350s dn2=360s dn3=370s NOTOC EventsBy TopicReligion* Council of Sardica: An attempt is made to … Wikipedia
347 — Años: 344 345 346 – 347 – 348 349 350 Décadas: Años 310 Años 320 Años 330 – Años 340 – Años 350 Años 360 Años 370 Siglos: Siglo III – … Wikipedia Español
347 (число) — 347 триста сорок семь 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 Факторизация: простое Римская запись: CCCXLVII Двоичное: 101011011 Восьмеричное: 533 Шестнадцатеричное: 15B … Википедия
(347) pariana — pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 390,859×106 km (2,613 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
347 Pariana — (347) Pariana (347) Pariana pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 390,859×106 km (2,613 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
(347) Париана — 347 Париана Открытие Первооткрыватель Огюст Шарлуа Дата обнаружения 28 ноября 1892 Орбитальные характеристики Эпоха 30 January 2005 (JD 2453400.5) Эксцентриситет … Википедия