-
1 3321
1. LAT Chaetura sabini ( Gray) [ Raphidura sabini ( Gray)]2. RUS болотный иглохвост m3. ENG Sabine’s (spine-tailed) swift4. DEU Sumpfsegler m5. FRA martinet m de Sabine -
2 3321
-
3 3321
1. LAT Harpalus affinis Schrank [ Harpalus aeneus Fabricius]2. RUS бегун m золотистый3. ENG —4. DEU erzfarbener Wegläufer m5. FRA harpale m bronzé -
4 3321
1. LAT Protoxerus aubinnii Gray2. RUS тонкохвостая белка f3. ENG Aubinn's squirrel, slender-tailed (giant) squirrel4. DEU —5. FRA — -
5 тклеточный маркер
Т-клеточный маркер — T cell-specific markerРусско-английский словарь биологических терминов > тклеточный маркер
-
6 изгибание
n. bending, curving, deformationРусско-английский словарь математических терминов > изгибание
-
7 антропометрия
-
8 едва ли следует удивляться тому, что
•It is hardly surprising that the problem of describing the rotation of the Earth accurately has intrigued physicists for more than two centuries.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > едва ли следует удивляться тому, что
-
9 решётка пространственная
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > решётка пространственная
-
10 ахковел
Textile: ahcovel (жирный карбамин, применяющийся в качестве смачивателя и мягчителя волокна) -
11 батолит
-
12 неподлежащий
-
13 ЛОЖЕЧКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЛОЖЕЧКУ
-
14 звездное отображение
Русско-английский словарь по машиностроению > звездное отображение
-
15 снимать погоны
vmilit. die Uniform ausziehen -
16 плесень розовая моркови
Фитопатологический словарь-справочник > плесень розовая моркови
-
17 возделывание
גידולטיפוח עיבוד קלטור -
18 Подай палец, а за руку сам возьму
See Дай волю на ноготок - он возьмет на весь локоток (Д)Cf: Give a dog a finger and he will want a whole hand (Am.). Give him a finger and he will take a hand (Am.). Give him an inch and he'll take a mile (an ell, a yard) (Am.). Give him a ring, and he'll want your whole arm (Br.). Give knaves an inch and they will take a yard (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Подай палец, а за руку сам возьму
-
19 взаимный детерминизм
Russian-english psychology dictionary > взаимный детерминизм
-
20 выходка
gest, pelement, tøys
См. также в других словарях:
(3321) Даша — Открытие Первооткрыватель Черных Л. И. Место обнаружения Крым Дата обнаружения 3 октября 1975 Эпоним Даша Севастопольская Альтернативные обозначения 1975 TZ2; … Википедия
3321 Dasha — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Dasha symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Chernykh, L. discovery site = Nauchnyj discovered = October 03, 1975 designations = yes mp name … Wikipedia
3321 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMCCCXXI … Словарь обозначений
NGC 3321 — Галактика История исследования Открыватель Дата открытия 1880 Обозначения NGC 3321, NGC 3322, MCG 2 27 10, UGCA 214, IRAS10363 1123, PGC 31653 … Википедия
ДСТУ 3321-2003 — Система конструкторської документації. Терміни та визначення основних понять На заміну ДСТУ 3321 96 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 3321-96 — скасован НД, прийнятий на заміну: ДСТУ 3321 2003 … Покажчик національних стандартів
ISO 3321:1975 — изд.1 A TC 131/SC 3 Приводы гидравлические и пневматические и их элементы. Диаметры цилиндров и поршневых штоков. Дюймовая серия раздел 23.100.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Деливери-Ордер — распоряжение владельца товара владельцу склада или перевозчику груза о передаче товара получателю физическому или юридическому лицу, указанному в Д. о. В случае нескольких получателей выдается по одному Д. о. на каждого покупателя. Словарь бизнес … Словарь бизнес-терминов
Гавриил (в миру Григорий Васильевич Голосов) — духовный писатель и проповедник (родился в 1839 г.); образование получил в Петербургской духовной академии. Был викарием епархий тверской, вологодской и полтавской, затем епископом омским и семипалатинским. Его труды: Православное нравственное… … Биографический словарь
артерия бледного шара и таламуса — (a. pallidothalamicae) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь
Affronted — Affront Af*front , v. t. [imp. & p. p. {Affronted}; p. pr. & vb. n. {Affronting}.] [OF. afronter, F. affronter, to confront, LL. affrontare to strike against, fr. L. ad + frons forehead, front. See {Front}.] 1. To front; to face in position; to… … The Collaborative International Dictionary of English