Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

310

  • 1 Kaitseressursside Amet

    milit. KRA (www.kra.ee)

    Русско-эстонский универсальный словарь > Kaitseressursside Amet

  • 2 безумствовать

    171b Г несов. meeletusi tegema, meeletult toimima; ülek. märatsema; перестань \безумствоватьовать jäta (oma) meeletused, море \безумствоватьует meri märatseb

    Русско-эстонский новый словарь > безумствовать

  • 3 Параман

    Paraman

    Православный русско-эстонский толковый словарь > Параман

  • 4 агент экспортный

    ekspordiagent

    Русско-эстонский словарь (новый) > агент экспортный

  • 5 вылечить

    310* Г сов.несов.
    вылечивать кого-что, от чего теrveks tegema v ravima, tervistama; lahti saada aitama; \вылечить пациента от гриппа haiget gripist terveks ravima, \вылечить от хандры tusatujust v elutüdimusest lahti saada aitama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > вылечить

  • 6 вылечиться

    310* Г сов.несов.
    вылечиваться от чего terveks saama, tervistuma, (täielikult) paranema; end välja ravima, lahti saama millest; он уже давно \вылечитьсялся ta sai juba ammu terveks, лeтом постараюсь \вылечитьсяться от кашля suvel püüan oma köha välja ravida, он \вылечитьсялся от страсти к картам ta sai kaardimängukirest lahti; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > вылечиться

  • 7 вытащить

    310* Г сов.несов.
    вытаскивать 1. кого-что, из чего välja võtma v tõmbama; välja kandma v tassima v tooma; \вытащитьть из воды veest välja tooma v tõmbama, \вытащитьть занозу pindu välja tõmbama, \вытащитьть из беды kõnek. hädast välja aitama, она \вытащитьла мужа в театр kõnek. ta vedas mehe teatrisse;
    2. что, у кого kõnek. ära tõmbama, varastama; ‚
    \вытащитьть v
    вытаскивать из грязи кого kõnek. mülkast välja kiskuma keda

    Русско-эстонский новый словарь > вытащить

  • 8 выучить

    310* Г сов.несов.
    выучивать 1. кого välja õpetama, кого чему, с инф. selgeks õpetama kellele mida, õpetust andma (ka ülek.); \выучитьть собаку koera välja õpetama, \выучитьть грамоте kirjatarkust kätte õpetama, \выучитьть играть mängu selgeks õpetama;
    2. что selgeks v pähe õppima; \выучитьть стихотворение наизусть luuletust pähe õppima, он быстро \выучитьл уроки ta sai kiiresti (õppe)tükid selgeks; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > выучить

  • 9 душить

    310 Г несов. кого-что kägistama; lämmatama; меня душит кашель köha matab hinge, его \душитьил смех ta lämbus naerust, \душитьить свободу vabadust lämmatama, \душитьить верёвкой кого pooma v kägistama keda; ‚
    \душитьить v
    задушить в объятиях кого keda hingetuks kallistama, keda palavalt embama v sülelema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > душить

  • 10 заслужить

    310 Г сов.несов.
    заслуживать 1. что, чем, без доп. ära v välja teenima, pälvima; он \заслужитьл награду ta pälvis autasu, \заслужитьть доверие usalduse ära teenima, \заслужитьть пенсию pensioni välja teenima

    Русско-эстонский новый словарь > заслужить

  • 11 изучить

    310 Г сов.несов.
    изучать 1. что selgeks v kätte õppima; в совершенстве \изучить французский язык prantsuse keelt täielikult omandama;
    2. кого-что tundma õppima, (läbi) uurima; \изучить что до тонкостей mida peensusteni tundma õppima, \изучить характер друга (oma) sõpra v sõbra iseloomu tundma õppima

    Русско-эстонский новый словарь > изучить

  • 12 источить

    310 Г сов.несов.
    1. (teritamise v. ihumisega) õhukeseks kulutama;
    2. auklikuks uuristama; мебель источена молью mööbel on koitanud v koidest aetud;
    3. ülek. lõhkuma, järama, purema; источенный ветрами и дождями tuule ja vihma lõhutud, источенный временем ajahamba puretud, тело, источенное недугом tõvest puretud keha; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > источить

  • 13 лечить

    310 Г несов. кого-что, чем, от чего, без доп. ravima, arstima, tohterdama (nalj.); \лечитьть от кашля v кашель köha ravima, его \лечитьли грязями ta sai mudaravi; vrd.
    вылечить, излечить

    Русско-эстонский новый словарь > лечить

  • 14 лечиться

    310 Г несов.
    1. у кого, чем, от чего, без доп. end ravima v arstima v tohterdama (nalj.), ravil olema; он ездил \лечиться на юг ta käis lõunas ravil, \лечиться грязями mudaravi saama;
    2. страд. к
    вылечиться, излечиться

    Русско-эстонский новый словарь > лечиться

  • 15 мочить

    310 Г несов.
    1. кого-что märjaks tegema, niisutama, märgama; \мочить волосы juukseid märjaks tegema, \мочить усы v губы suud kastma;
    2. что leotama; \мочить лён lina leotama, \мочить бельё pesu leotama;
    3. что (marjadest v. puuviljadest) vesihoidist tegema

    Русско-эстонский новый словарь > мочить

  • 16 обмочиться

    310 Г сов.несов.
    обмачиваться kõnek. end märjaks tegema; alla tegema v pissima

    Русско-эстонский новый словарь > обмочиться

  • 17 перемочить

    310 Г сов.несов.
    перемачивать 1. кого-что (kõike v. kõiki v. paljusid üksteise järel) märjaks tegema v niisutama v märgama;
    2. что üle(liia) leotama; \перемочить лён lina üleliia leotama

    Русско-эстонский новый словарь > перемочить

  • 18 служить

    310 Г несов.
    1. кому-чему, кем, где teenima (ka ülek.); \служитьть народу rahvast teenima, \служитьть в армии (1) aega teenima, (2) sõjaväes teenima, служу Советскому Союзу sõj. teenin Nõukogude Liitu, \служитьть сторожем valvurina töötama, сапоги \служитьли три года saapad käisid kolm aastat, ноги не служат jalad ei kuula sõna, чем могу \служитьть millega võin (teile) kasulik olla;
    2. чем, kes-mis olema, kelle-mille aset täitma; \служитьть доказательством asitõend olema, \служитьть источником чего mille allikas olema, ть примером eeskuju v eeskujuks olema, \служитьть приправой к чему mille maitsestamiseks olema, millele maitset andma, диван \служитьл ему постелью diivan oli tal voodi eest v täitis voodi aset;
    3. что, без доп. jumalateenistust pidama; \служитьть обедню päevast jumalateenistust pidama;
    4. без доп. sitsima; собака \служитьт koer sitsib; ‚
    \служитьть вашим и нашим kõnek. kahe pere koer olema;
    \служитьть верой и правдой tões ja vaimus teenima

    Русско-эстонский новый словарь > служить

  • 19 сушить

    310 Г несов.
    1. что kuivatama, tahendama, kuivaks pühkima v tegema; \сушить бельё pesu kuivatama, \сушить грибы seeni kuivatama, \сушить болото kõnek. sood kuivendama, солнце сушит землю päike kuivatab maad v teeb maa kuivaks;
    2. кого-что ülek. kuivetuks v kõhnaks tegema; tuimaks tegema; горе сушит человека inimene kuivab murest kokku, \сушить душу hinge tuimaks tegema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > сушить

  • 20 тащить

    310 Г несов.
    1. кого-что, куда, во что, за что, на чём kandma, tassima, tirima, kiskuma, vedama, tõmbama, lohistama, sikutama; \тащить на спине seljas kandma v tassima, \тащить покупки домой kõnek. ostusid koju tassima v tirima, \тащить за руку kõnek. kättpidi v käest tirima, \тащить лодку в воду paati vette vedama, \тащить на верёвке nööri otsas vedama, \тащить кого к врачу kõnek. keda arsti juurde poolvägisi viima v vedama;
    2. что, из чего välja kiskuma v tirima v tõmbama v vinnama; \тащить ведро из колодца kaevust ämbrit välja tõmbama v vinnama, \тащить занозу pindu välja tõmbama v võtma, \тащить зуб hammast välja kiskuma, \тащить билет (на экзамене) piletit (eksamil) tõmbama;
    3. кого-что kõnek. tõmbama, näppama, pihta panema; ‚
    \тащить за уши кого kõnek. halv. keda kättpidi edasi talutama, tagant upitama;
    \тащить клещами (слово, ответ, признание) из кого kõnek. kellelt (iga sõna, vastust, ülestunnistust) välja pigistama, sõnu suust ostma v kiskuma;
    насилу ноги \тащить kõnek. (häda)vaevu v (häda)vaevalt jalgu järel v taga vedama v lohistama

    Русско-эстонский новый словарь > тащить

См. также в других словарях:

  • 310 av. J.-C. — 310 Années : 313 312 311   310  309 308 307 Décennies : 340 330 320   310  300 290 280 Siècles : Ve siècle …   Wikipédia en Français

  • 310 км — (платформа Даниловского направления) 310 км (платформа Костромского направления) …   Википедия

  • 310 — Années : 307 308 309  310  311 312 313 Décennies : 280 290 300  310  320 330 340 Siècles : IIIe siècle  IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • -310 — Années : 313 312 311   310  309 308 307 Décennies : 340 330 320   310  300 290 280 Siècles : Ve siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 310-е до н. э. — IV век до н. э.: 319 310 годы до н. э. 330 е · 320 е 310 е до н. э. 300 е · 290 е 319 до н. э. · 318 до н. э. · 317 до н. э. · 316 до н.  …   Википедия

  • 310 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 280er | 290er | 300er | 310er | 320er | 330er | 340er | ► ◄◄ | ◄ | 306 | 307 | 308 | 309 | …   Deutsch Wikipedia

  • 310-е — IV век: 310 319 годы 290 е · 300 е 310 е 320 е · 330 е 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · …   Википедия

  • 310.1 — ГОСТ 310.1{ 76} Цементы. Методы испытаний. Общие положения. ОКС: 91.100.10 КГС: Ж19 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 310 60 в части общих положений Действие: С 01.01.78 Изменен: ИУС 1/85 Примечание: переиздание 1992; см. также… …   Справочник ГОСТов

  • 310.2 — ГОСТ 310.2{ 76} Цементы. Методы определения тонкости помола. ОКС: 91.100.10 КГС: Ж19 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 310 60 в части определения тонкости помола Действие: С 01.01.78 Изменен: ИУС 1/85 Примечание: переиздание… …   Справочник ГОСТов

  • 310.3 — ГОСТ 310.3{ 76} Цементы. Методы определения нормальной густоты, сроков схватывания и равномерности изменения объема. ОКС: 91.100.10 КГС: Ж19 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 310 60 в части определения нормальной густоты, сроков …   Справочник ГОСТов

  • 310.4 — ГОСТ 310.4{ 81} Цементы. Методы определения предела прочности при изгибе и сжатии. ОКС: 91.100.10 КГС: Ж19 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 310.4 76 Действие: C 01.07.83 Изменен: ИУС 1/85, 9/90 Примечание: переиздание 1992; см …   Справочник ГОСТов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»