-
21 ξυμπαρακομιζω
1) сопровождать, эскортировать(τὰς ναῦς Thuc.)
ἀγγελίαν πέμπειν ἐπὴ τὰς ναῦς τοῦ ξυμπαρακομισθῆναι Thuc. — посылать за флотом для собственного эскортирования2) med. плавать рядом Diod. -
22 ομοπλοεω
-
23 πατεω
эол. μᾰτέω1) топтать(ἀλλήλους Plat.; τέν ληνὸν τοῦ οἴνου NT.)
2) ступать, ходить(σκολιαῖς ὁδοῖς Pind.; ἐπάνω ὄφεων καὴ σκορπίων NT.)
π. πρὸς βωμόν Aesch. — направляться к алтарю;π. δωμάτων πύλας Aesch. — направляться к воротам;τέν Λῆμνον π. Soph. — ходить по Лемносу, т.е. оставаться (жить) на Лемносе;νῶτα Τυρσηνῆς ἁλὸς π. Anth. — плавать по Тирренскому морю;χῶρος οὐχ ἁγνὸς π. Soph. — место, куда нельзя ступать3) перен. топтать, попирать, грубо нарушать(τὰς θεῶν τιμάς Soph.; τὰ ταῖν θεαῖν ψηφίσματα Arph.)
4) осквернять, позорить(εὐνὰς ἀδελφοῦ Aesch.)
5) всесторонне или долго изучать(τὸν Τισίαν Plat.; Αἴσωπον Arph.)
-
24 περινεω
I[νέω II] плавать вокруг(π. κύκλῳ Arst.)
IIи περινηέω [νέω IV]1) нагромождать, наваливать(ὕλην Her.)
2) обкладывать(τέν οἰκίαν ὕλῃ Her.)
-
25 περινηχομαι
-
26 πλωιζω
-
27 πνιγω
(ῑ) (fut. πνίξω и πνίξομαι, aor. ἔπνιξα; pass.: fut. 2 πνῐγήσομαι, aor. 2 ἐπνίγην с ῐ, pf. πέπνιγμαι)1) вызывать удушье, душить(τινά Plat. etc.)
ὅταν τὸ ὕδωρ πνίγῃ, τί δεῖ ἐπιπίνειν ; погов. Arst. — если вода причиняет удушье, что же (тогда) пить?;ἐπεὴ πνίγει impers. Arst. — когда стоит душная погода;ἐπνιγόμην τὰ σπλάγχνα Arph. — я весь задыхался (от нетерпения);ἐπνίγετο ὅστις νεῖν μέ ἐτύγχανεν ἐπιστάμενος Xen. — захлебывался всякий, кто не умел плавать3) кулин. тушить или поджаривать(τέν βύβλον ἐν κλιβάνῳ Her.; ἐν λοπάδι τι Arph.)
4) мучить, терзатьὃ δὲ μάλιστά με πνίγει (v. l. ἀποπνίγει), τοῦτ΄ ἐστίν Luc. — больше же всего мучает меня вот что
-
28 πραξις
эп.-ион. πρῆξις - εως ἥ1) делоπ. ἰδίη, οὐ δήμιος Hom. — личное, а не общественное дело;
κατὰ πρῆξιν ἢ μαψιδίως ; Hom. — по делу или без дела?2) торговое дело, торговля3) событие, происшествиеἐφοβεῖτο αὐτοὺς διὰ τέν περὴ τῶν Μαντινικῶν πρᾶξιν Thuc. — (Алкивиад) опасался (элидян) в связи с мантинейской историей
4) исход, результат(π. φίλα Pind.; π. οὐρία Aesch.)
5) благоприятный исход, успех, польза(οὔ τις π. ἐγίγνετο Hom.)
ἄνευ τούτων οὐκ ἂν εἴη π. Xen. — без этого ничего не выйдет6) действие, деяние, деятельность(πράξεις ἀποστόλων NT.)
πράξεσιν, οὐχὴ λόγοις Dem. — действиями, а не словами;αἱ τῶν ἀγαθῶν πράξεις Plat. — созидание благ;τῶν χειρῶν πράξεις Plat. — движения рук;π. ποιητική Plat. — поэтическое творчество;7) дельность, опытность, предприимчивость8) общение(ἥ π. ἥ γεννητική Arst.)
ἥ π. Aeschin. — половой акт9) положение, состояние, судьбаτέν ἑωϋτοῦ πρῆξιν ἀπέκλαιε Her. — (Камбис) оплакивал свою судьбу;
πέφρικ΄ εἰσιδοῦσα πρᾶξιν Ἰοῦς Aesch. — я содрогаюсь, видя участь Ио10) хитрость, козни(π. καὴ ἐπιβουλέ ἐπὴ τέν πόλιν Polyb.)
π. κατά τινος и ἐπί τινα Polyb. — козни против кого-л.11) исполнение, свершение(τοῦ ἔργου Plat.)
ταχεῖα γ΄ ἦλθε χρησμῶν π.! Aesch. — быстро же осуществились прорицания!12) взимание, взыскание(τοῦ μισθοῦ Plat.; τῶν καταδικασθέντων Arst.)
13) требование (о возврате чего-л.), притязаниеπρᾶξίν τινος λαβεῖν Eur. — получить возмещение за что-л.
14) pl. политическая или общественная деятельностьἡ περὴ τὰς πράξεις ἐπιστήμη Dem. — политическая наука
-
29 συγκολυμβαω
-
30 συλλυω
1) помогать развязать(δέσμα τινός Eur.)
2) досл. вместе поднимать якорь, т.е. вместе плавать, перен. принимать в своем доме(τινά Aesch.)
3) улаживать, разрешать(τὰ νείκη Diod.)
εἰ μέ ξυνάψων, ἀλλὰ συλλύσων πάρει Soph. — если ты хочешь не разжечь, а уладить (ссору);συλλύσασθαι πρὸς τοὺς Ἕλληνας Diod. — помириться с греками -
31 συμπαρακομιζω
1) сопровождать, эскортировать(τὰς ναῦς Thuc.)
ἀγγελίαν πέμπειν ἐπὴ τὰς ναῦς τοῦ ξυμπαρακομισθῆναι Thuc. — посылать за флотом для собственного эскортирования2) med. плавать рядом Diod. -
32 συμπαρανηχομαι
-
33 συμπεριπλεω
-
34 υπερνηχομαι
-
35 υπονηχομαι
плавать под водой -
36 υπτιος
31) запрокинутый навзничь, лежащий на спинеὕ. πέσε Hom. — он упал навзничь;
κατεκλίθη ὕ. Plat. — он лег на спину;ἐκτείνειν γαστέρ΄ ὑπτίαν Eur. — растягиваться животом вверх;ἐξ ὑπτίας νεῖν Arph., Plat.; — плыть навзничь;2) опрокинутый, перевернутыйἀσπὴς ὑπτία Thuc., Arph.; — опрокинутый (т.е. обращенный вогнутой стороной вверх) щит;
ὥσπερ γάμμα ὕπτιον Xen. — наподобие опрокинутой буквы Г;θεῖναι κύλικα ὑπτίαν Arph. — поставить чашу полостью вверх;ὑπτίοις σέλμασιν ναυτίλλεσθαι Soph. — плавать на опрокинутых корабельных скамьях, т.е. на обломках разбитого корабля3) нижний, брюшной(ἔχουσι τὰ τετράποδα ζῷα, ὅσα ὅ ἄνθρωπος μόρια ἔχει ἐν τῷ πρόσθεν, κάτω, ἐν τοῖς ὑπτίοις Arst.)
4) низменный, равнинный(Αἴγυπτος Her.; χώρα Plut.)
5) грам. страдательный, пассивный Diog.L. -
37 χαμηλος
31) низкий(αἱ ὁπλαί Xen.)
2) незначительный, ничтожныйστιγμῆς τι χαμηλότερον Anth. — ничтожнее точки, т.е. совершенно незначительный
3) низменный, мелкийχαμηλὰ πνεῖν Pind. — иметь низменные побуждения, «мелко плавать»
-
38 χραομαι
Iион. χρέομαι (impf. ἐχρώμην, fut. χρήσομαι, aor. ἐχρησάμην, pf. κέχρημαι; inf. χρῆσθαι - ион. χρᾶσθαι; aor. pass. ἐχρήσθην)1) брать взаймы, занимать(τι Batr., Plut.)
χ. ναῦς παρά τινος πρὸς τὸν πόλεμον Plut. — взять у кого-л. взаймы корабли для ведения войны2) давать взаймы, одалживать(βιβλίον τινί Luc.)
3) пользоваться, употреблять, применятьτέν ἐμπειρίαν τέν περὴ τὸν πόλεμον χρήσασθαι Isocr. — использовать опыт войны;
χρήσασθαι τοῖς καιροῖς Isocr. — использовать обстоятельства;παρέχειν ἑαυτὸν χ. τινι ὅ τι ἂν δέῃ Xen. — отдавать кому-л. себя в полное распоряжение;χρείαν χ. πρὸς τὰ πολεμικά Plat. — использовать для военных целей;ἄλλην χρείαν χ. τινι Plat. — пользоваться чем-л. для иной цели;εἶχον οὐδὲν σφίσιν αὐτοῖς χρήσασθαι Thuc. — они никак не могли себя самих использовать, т.е. не знали, как им быть;χ. τινι πάντα Plut. — пользоваться кем-л. для всевозможных поручений;ἕως ἂν χρησθῇ Dem. — пока (одежда) находится в употреблении;νόμοισι χ. κεχωρισμένοισι τῶν ἄλλων ἀνθρώπων Her. — следовать обычаям, непохожим на обычаи других людей;τῷ (νόμῳ) κειμένῳ χ. Thuc. — следовать установленному закону;τῷ νόμῳ χρήσασθαι Thuc. — поступить по всей строгости закона;τινὴ χ. διδασκάλῳ Aesch. — учиться у кого-л.;ἀρετῇ χ. Thuc. — следовать велениям добродетели;κόμπῳ χ. Plut. — кичиться;χ. δόλῳ Plut. — употреблять хитрость;χ. ἀπειλαῖς Plut. — пускать в ход угрозы;νυκτὴ ὅσαπερ ἡμέρᾳ χ. Xen. — работать ночью так же, как и днем;οὐ χ. τῇ ἀποκρίσει Plat. — не уловить смысла ответа;τοῖσι πατρίοισι χ. θεοῖσι Her. — чтить отечественных богов;χρήσασθαι τῷ θεῷ Plut. — обратиться за советом к (дельфийскому) богу;ἵππῳ χ. Xen., Plut.; — управлять конем, т.е. ездить верхом;μηδ΄ ἰχθύσι χ. Plut. — не есть рыбы;χ. χειρί Soph., Her.; — действовать рукой, т.е. наносить удары, бить;νιφετῷ πάντα χρέεται Her. — все покрыто снегом;οὐ ποδὴ χρησίμῳ χ. Soph. — не быть в состоянии благополучно выбраться;σώματι πονεῖν μέ δυναμένῳ χ. Plut. — быть нетрудоспособным;ἀτεράμονι χ. φύσει Plat. — обладать неподатливым характером;χ. βοῇ Her. и κραυγῇ Plut. — испускать крик;ἀληθέϊ λόγῳ χρεωμένῳ Her. — говоря по правде;τιμαῖσιν δαιμόνων χ. Eur. — воздавать почести божествам;λόγῳ χρῶ τοιῷδε Soph. — скажи (им) вот что;ἔχεις τι χ. τῷ λόγῳ ; Plat. — есть у тебя, что сказать (возразить)?;παρρησίᾳ χ. πρός τινα Plut. — напрямик заявить кому-л.;πολλῇ εὐτυχίᾳ κεχρῆσθαι Plat. — оказаться чрезвычайно счастливым;τῷ κακῷ χ. Eur., Plut.; — быть несчастным, но χρῆσαι κακοῖσι τοῖς ἐμοῖς, εἰ κερδανεῖς Eur. используй, если можешь, мои несчастья;συμφορῇ κεχρημένος Her. — испытав несчастье;πολέμῳ χ. Xen. — вести войну;γαλανείᾳ χ. μαινομένων οἴστρων Eur. — быть свободным от безумных страстей;θείῃ πομπῇ χ. Her. — быть движимым божественным побуждением;ὀξείᾳ καὴ συντόνῳ χ. τῇ πορείᾳ Plut. — идти форсированным маршем4) предаваться (чему-л.), заниматьсяθαλάσσῃ χ. Thuc., Xen., Plut.; — плавать по морю, заниматься мореплаванием;
θυμῷ или ὀργῇ χ. Her. — предаваться гневу;γεωργίᾳ χ. Xen. — заниматься земледелием;ἐμπορίᾳ χ. Plut. — вести торговлю;φρεσὴ χ. ἀγαθῇσι Hom. — быть благородного образа мыслей;οἴνῳ χ. Plut. — предаваться пьянству;χ. μόρῳ Her. — умереть5) поступать, обращатьсяτί βούλεται ἡμῖν χ. ; Xen. — как хочет он поступить с нами?;
χ. ὡς πολεμίοις Thuc. — обращаться как с врагами;φιλικώτερόν τινι ἢ τοῖς ἄλλοις χ. Xen. — обращаться с кем-л. дружелюбнее, чем с другими;εὐγνωμόνως χ. ἑαυτῷ Xen. — поступать, как подобает порядочному человеку6) общатьсяχ. τοῖς ἀνθρώποις Plat. — общаться с людьми;
χ. τὰ μάλιστα Her. — находиться в тесном общении, дружить;Πλάτωνι καὴ Ξενοφῶντι χ. Plut. — изучать Платона и Ксенофонта;ἀσθενέσι χ. πολεμίοις Xen. — иметь дело со слабым противником;ὁμιλίαις ταῖς κακαῖς κεχρῆσθαι Plat. — попасть в дурное общество7) находиться в близкой связи, иметь физические сношения(γυναικί Her., Xen., Dem., Plut.)
8) предпринимать, делать(τί οὖν δέ χρησώμεθα; Plat.)
τί χρήσεσθε καὴ τί δεῖ ποιεῖν ; Dem. — что вы предпримете, и что следует делать?;ἠπόρει ὅ τι χρήσαιτο Plat. — он стал недоумевать, что ему делать;χ. τοῖς ἁμαρτήμασι Isocr. — впадать в ошибкиII -
39 ακτοπλοώ
(ε) αμετ. совершать каботажное плавание, плавать вдоль побережья -
40 αρμενίζω
αμετ.1) идти, плыть под парусами; 2) плавать, путешествовать (на корабле); 3) перен. блуждать (о мыслях);πού αρμενίζει ο νούς σου; — о чём ты размышляешь, думаешь?;
§ καθώς τον εύρω τον καιρό, έτσι τον αρμενίζω — погов, действовать смотря по обстоятельствам, приспосабливаться к обстановке;
αρμενίζομαι — болеть родовой горячкой
См. также в других словарях:
ПЛАВАТЬ — или плыть южн., зап. плысти (плавать более общее, неопределенное; плыть, определеннее, сознательнее, с целью), не тонуть, держаться на поверхности жидкости, по удельной тяжести, легкости своей, или силою движений своих, упором, гребом. Дерево,… … Толковый словарь Даля
ПЛАВАТЬ — или плыть южн., зап. плысти (плавать более общее, неопределенное; плыть, определеннее, сознательнее, с целью), не тонуть, держаться на поверхности жидкости, по удельной тяжести, легкости своей, или силою движений своих, упором, гребом. Дерево,… … Толковый словарь Даля
ПЛАВАТЬ — ПЛАВАТЬ, плаваю, плаваешь, несовер. 1. Те же знач., что у гл. плыть в 1 и 3 знач., но с той разницей, что плыть означает движение в один прием и в одном направлении, а плавать движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных… … Толковый словарь Ушакова
плавать — мелко плавает.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. плавать каботажничать, отвечать, рейсировать, курсировать, крейсировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПЛАВАТЬ — Плавать на каком то судне по реке или озеру – сон предвещает, что вы испытаете досаду и стыд за скупость своего поклонника, плавать по морю – вскоре добьетесь выдающегося положения в обществе и будете наделять других благами. Если вы… … Сонник Мельникова
ПЛАВАТЬ — ПЛАВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. То же, что плыть (в 1, 2, 3 и 4 знач.), но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении. П. в речке. П. вокруг света. Орёл плавает в поднебесье. П. в невесомости.… … Толковый словарь Ожегова
плавать ужом — лизать попу, виться вьюном, лизать зад, смотреть в рот, юлить, ходить на полусогнутых, ходить на цыпочках, вилять хвостом, лизать задницу, смотреть в глаза, глядеть в рот, глядеть в глаза, ходить на задних лапках, рассыпаться мельче маку,… … Словарь синонимов
плавать по верху — См … Словарь синонимов
плавать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я плаваю, ты плаваешь, он/она/оно плавает, мы плаваем, вы плаваете, они плавают, плавай, плавайте, плавал, плавала, плавало, плавали, плавающий, плававший, плавая; сущ., с. плавание … Толковый словарь Дмитриева
ПЛАВАТЬ — Глубоко плавать. Обл. Одобр. Быть в чём л. опытным, знающим или иметь способности к чему л. СРНГ 6, 207. Мелко плавать. Разг. Неодобр. 1. Не иметь достаточных способностей, сил, знаний, чтобы совершить что л. значительное. 2. Занимать… … Большой словарь русских поговорок
ПЛАВАТЬ СТИЛЕМ ТОПОРИК — погов. Не уметь плавать. Плавать умеешь? Да. А простыня не мешает? диал., покупка … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий