-
21 продление на определённый срок
nDiccionario universal ruso-español > продление на определённый срок
-
22 импорт, разрешённый на определённое время
necon. importación temporalDiccionario universal ruso-español > импорт, разрешённый на определённое время
-
23 отнесённый к определённому признаку
adjecon. clasificadoDiccionario universal ruso-español > отнесённый к определённому признаку
-
24 подчинённый определённым правилам
Diccionario universal ruso-español > подчинённый определённым правилам
-
25 экспорт, разрешённый на определённое время
necon. exportación temporalDiccionario universal ruso-español > экспорт, разрешённый на определённое время
-
26 определенный
определённыйdifinita, determinita.* * *1) прич. от определить2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)определённый поря́док — orden determinado
челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)
3) прил. (некоторый, известный) ciertoв определённых круга́х — en ciertos círculos
при определённых усло́виях — en ciertas condiciones
4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable••* * *1) прич. от определить2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)определённый поря́док — orden determinado
челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)
3) прил. (некоторый, известный) ciertoв определённых круга́х — en ciertos círculos
при определённых усло́виях — en ciertas condiciones
4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable••* * *adj1) gener. especìfico2) law. particular -
27 срок
срокlimtempo, templimo;в \срок ĝustatempe.* * *м.1) ( промежуток времени) plazo m; lapso m, duración f; período m; tiempo m ( время)испыта́тельный срок — período de prueba
срок слу́жбы — duración de servicio
в кратча́йший срок — en el más breve plazo
сроком на де́сять дней — en un plazo de diez días
сроком до... — válido hasta...
по истече́нии срока — expirado (al expirar) el plazo
2) ( определённый момент времени) plazo (fijado), término m; vencimiento m (векселя, платежа и т.п.)в срок, к сроку — en el plazo fijado, a tiempo
без указа́ния срока — sin plazo fijado
кра́йний срок — último plazo (término), plazo (término) perentorio
назна́чить срок — fijar (el) plazo
3) разг. ( тюремное заключение определённой продолжительности) plazo de cárcel, pena fмота́ть срок жарг. — estar en la trena (la chirona)
••срок да́вности юр. — plazo de prescripción
да́йте (мне) срок — espere y verá
* * *м.1) ( промежуток времени) plazo m; lapso m, duración f; período m; tiempo m ( время)испыта́тельный срок — período de prueba
срок слу́жбы — duración de servicio
в кратча́йший срок — en el más breve plazo
сроком на де́сять дней — en un plazo de diez días
сроком до... — válido hasta...
по истече́нии срока — expirado (al expirar) el plazo
2) ( определённый момент времени) plazo (fijado), término m; vencimiento m (векселя, платежа и т.п.)в срок, к сроку — en el plazo fijado, a tiempo
без указа́ния срока — sin plazo fijado
кра́йний срок — último plazo (término), plazo (término) perentorio
назна́чить срок — fijar (el) plazo
3) разг. ( тюремное заключение определённой продолжительности) plazo de cárcel, pena fмота́ть срок жарг. — estar en la trena (la chirona)
••срок да́вности юр. — plazo de prescripción
да́йте (мне) срок — espere y verá
* * *n1) gener. (определённый момент времени) plazo (fijado), duración, lapso, tiempo (время), término, vencimiento (векселя, платежа и т. п.), imperio2) colloq. (тюремное заключение определённой продолжительности) plazo de cтrcel, pena3) law. emplazamiento, fecha, plazo lìmite, época4) econ. perìodo, tiempo -
28 член
член1. (тела) membro;2. (организации и т. п.) membro, ano;\член коммунисти́ческой па́ртии membro de komunista partio;\член профсою́за membro de sindikato;действи́тельный \член efektiva membro;\член-корреспонде́нт korespondanta membro;почётный \член honora membro;3. грам. (артикль) artikolo;определённый \член la difina artikolo;неопределённый \член la nedifina artikolo;4. грам.: \член предложе́ния elemento de propozicio;гла́вные \члены предложе́ния ĉefaj elementoj de propozicio;второстепе́нные \члены предложе́ния akcesoraj elementoj de propozicio.* * *м.1) ( тела) miembro m2) ( часть целого) elemento m, parte fчлены предложе́ния грам. — partes (elementos) de la oración
3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante mчлен профсою́за — miembro de un sindicato
член семьи́ — miembro de la familia
действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número
член-корреспонде́нт — miembro correspondiente
член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)
4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)5) грам. ( артикль) artículo mопределённый, неопределённый член — artículo determinado, indeterminado
* * *м.1) ( тела) miembro m2) ( часть целого) elemento m, parte fчлены предложе́ния грам. — partes (elementos) de la oración
3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante mчлен профсою́за — miembro de un sindicato
член семьи́ — miembro de la familia
действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número
член-корреспонде́нт — miembro correspondiente
член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)
4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)5) грам. ( артикль) artículo mопределённый, неопределённый член — artículo determinado, indeterminado
* * *n1) gener. (÷àñáü öåëîãî) elemento, afiliado (организации, общества), asociado, parte, ugetista, compañero (общества), individuo (организации и т.п.), miembro (организации и т.п.), miembro (áåëà), militante2) colloq. pajarito3) gram. artìculo4) anat. pene5) math. miembro (уравнения, неравенства), miembro (уравнения и т.п.), término (в многочленах, прогрессиях и т.п.), miembro (уравнения)6) law. societario, socio7) econ. miembro (организации)8) rude.expr. polla, chorra -
29 известный
прил.1) ( знакомый) conocido2) ( пользующийся известностью) conocido, renombrado, reputado; famoso ( знаменитый)изве́стный худо́жник, учёный — pintor, científico conocido
3) ( общепризнанный) notorioизве́стный негодя́й, лгун — miserable, mentiroso notorio
4) ( определённый) dado, determinadoв изве́стный моме́нт — en un momento dado (determinado)
5) ( некоторый) ciertoв изве́стных слу́чаях — en ciertos casos
до изве́стной сте́пени — hasta cierto grado
в изве́стной ме́ре — en cierta medida
* * *прил.1) ( знакомый) conocido2) ( пользующийся известностью) conocido, renombrado, reputado; famoso ( знаменитый)изве́стный худо́жник, учёный — pintor, científico conocido
3) ( общепризнанный) notorioизве́стный негодя́й, лгун — miserable, mentiroso notorio
4) ( определённый) dado, determinadoв изве́стный моме́нт — en un momento dado (determinado)
5) ( некоторый) ciertoв изве́стных слу́чаях — en ciertos casos
до изве́стной сте́пени — hasta cierto grado
в изве́стной ме́ре — en cierta medida
* * *adj1) gener. (общепризнанный) notorio, (определённый) dado, afamado, (в т.ч. кому-л.) conocidas, consabido, de nombradla, determinado, egregio, famoso (знаменитый), granado, paladino, preclaro, renombrado, reputado, de renombre, cierto, conocido, mentado, notable, proverbiador ial, público, sabido, sonado2) law. (v, воен.) distinguido, putativo -
30 пить
питьtrinki.* * *несов., (вин. п.)beber vt; tomar vt ( какой-либо определённый напиток)пить ма́ленькими глотка́ми — beber a sorbos pequeños, sorber vt
пить больши́ми глотка́ми — beber a tragos
пить чай, ко́фе — tomar té, café
пить за чьё-либо здоро́вье — brindar por (beber a) la salud de alguien
хоте́ть пить — tener sed
••пить го́рькую, пить мёртвую разг. — beber como una esponja, no dejar de empinar el codo
с лица́ не во́ду пить погов. — beldad y hermosura poco dura
ва́шими бы уста́ми да мёд пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla como un libro!; en su boca todo son mieles
* * *несов., (вин. п.)beber vt; tomar vt ( какой-либо определённый напиток)пить ма́ленькими глотка́ми — beber a sorbos pequeños, sorber vt
пить больши́ми глотка́ми — beber a tragos
пить чай, ко́фе — tomar té, café
пить за чьё-либо здоро́вье — brindar por (beber a) la salud de alguien
хоте́ть пить — tener sed
••пить го́рькую, пить мёртвую разг. — beber como una esponja, no dejar de empinar el codo
с лица́ не во́ду пить погов. — beldad y hermosura poco dura
ва́шими бы уста́ми да мёд пить! погов. — ¡habla Ud. de perlas!, ¡habla como un libro!; en su boca todo son mieles
* * *v1) gener. beberse, echarse un trago, potar, tomar (какой-л. определённый напиток), libar, beber -
31 урочный
уро́чный(определённый) fiksita, difinita;в \урочный час en la kutima tempo.* * *прил.1) ( определённый) determinado, fijadoв уро́чный час — a la hora habitual
2) уст. (полагающийся, установленный)уро́чная рабо́та — trabajo a destajo
* * *прил.1) ( определённый) determinado, fijadoв уро́чный час — a la hora habitual
2) уст. (полагающийся, установленный)уро́чная рабо́та — trabajo a destajo
* * *adjgener. (îïðåäåë¸ññúì) determinado, fijado -
32 урочный
уро́чный(определённый) fiksita, difinita;в \урочный час en la kutima tempo.* * *прил.1) ( определённый) determinado, fijadoв уро́чный час — a la hora habitual
2) уст. (полагающийся, установленный)уро́чная рабо́та — trabajo a destajo
* * *1) ( определённый) déterminéв уро́чный час — à l'heure habituelle
2) (установленный, полагающийся)уро́чная рабо́та — travail m à la tâche
-
33 вполне
вполне́tute, plene, komplete.* * *нареч.enteramente, del todo, completamente, por completoя вполне́ согла́сен с ва́ми — estoy completamente de acuerdo con Ud.
вполне́ доста́точно — suficientemente
вполне́ определённый — determinado por completo, completamente determinado
не вполне́ — no del todo, a medias
он не вполне́ норма́лен — no está del todo bien, está un poco tocado (fam.)
* * *нареч.enteramente, del todo, completamente, por completoя вполне́ согла́сен с ва́ми — estoy completamente de acuerdo con Ud.
вполне́ доста́точно — suficientemente
вполне́ определённый — determinado por completo, completamente determinado
не вполне́ — no del todo, a medias
он не вполне́ норма́лен — no está del todo bien, está un poco tocado (fam.)
* * *1. advgener. completamente, enteramente, por completo, por entero, a pleno, totalmente2. ngener. del todo -
34 выслуживать
несов.1) ( заслужить) tener derecho (a)выслу́живать пе́нсию — tener derecho al retiro
2) разг. ( прослужить определённый срок)выслу́живать 30 лет — tener treinta años de servicio
* * *несов.1) ( заслужить) tener derecho (a)выслу́живать пе́нсию — tener derecho al retiro
2) разг. ( прослужить определённый срок)выслу́живать 30 лет — tener treinta años de servicio
* * *vgener. (çàñëó¿èáü) tener derecho (a) -
35 выслужить
сов., вин. п.1) ( заслужить) tener derecho (a)вы́служить пе́нсию — tener derecho al retiro
2) разг. ( прослужить определённый срок)вы́служить 30 лет — tener treinta años de servicio
* * *сов., вин. п.1) ( заслужить) tener derecho (a)вы́служить пе́нсию — tener derecho al retiro
2) разг. ( прослужить определённый срок)вы́служить 30 лет — tener treinta años de servicio
* * *vgener. (çàñëó¿èáü) tener derecho (a) -
36 день
деньtago;\день рожде́ния naskiĝtago;рабо́чий \день labortago;\день о́тдыха, выходно́й \день libertago, ferio(tago);День Сове́тской А́рмии datreveno de Soveta Armeo;це́лый \день tutan tagon;по це́лым дням dum tutaj tagoj;че́рез \день post unu tago;на днях antaŭ kelkaj tagoj (о прошлом);post kelkaj tagoj (о будущем).* * *м.1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)со́лнечный день — día solar (de sol)
рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабо́чий день — día quebrado
бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)
день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
пра́здничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)
уче́бный день — día lectivo
о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
день поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)
по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе́ды — Día de la Victoria
Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
це́лый день — todo el día, el día entero
на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
изо дня в день — de día en día, día tras día
че́рез день — un día sí y otro no
че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
тре́тьего дня разг. — anteayer m
со дня́ на́ день — de un día para otro
откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече́ние дня — entre día
наста́нет день — vendrá (llegará) un día
до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
день пути́ — un día de camino (de viaje)
- на днях2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m plв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
средь бе́ла дня — en pleno día
я́сно как день — claro como la luz del día
су́дный день рел. — día del juicio final
жить одни́м днём — ir (vivir) al día
день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
день на́ день не прихо́дится погов. ≈≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. ≈≈ todo mi gozo en un pozo
* * *м.1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)со́лнечный день — día solar (de sol)
рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабо́чий день — día quebrado
бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)
день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
пра́здничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)
уче́бный день — día lectivo
о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
день поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)
по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе́ды — Día de la Victoria
Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
це́лый день — todo el día, el día entero
на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
изо дня в день — de día en día, día tras día
че́рез день — un día sí y otro no
че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
тре́тьего дня разг. — anteayer m
со дня́ на́ день — de un día para otro
откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече́ние дня — entre día
наста́нет день — vendrá (llegará) un día
до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
день пути́ — un día de camino (de viaje)
- на днях2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m plв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
средь бе́ла дня — en pleno día
я́сно как день — claro como la luz del día
су́дный день рел. — día del juicio final
жить одни́м днём — ir (vivir) al día
день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
день на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo
* * *n1) gener. tarde (время после полудня), dìa, jornada2) law. antedata, fecha -
37 настроить
настро́ить1. (муз. инструмент) agordi;2. (на что-либо): \настроить проти́в кого́-л. inciti iun kontraŭ iu;\настроить в по́льзу..., agiti por...* * *I сов., вин. п., род. п.( построить) construir (непр.) vt, edificar vt ( una cantidad)II сов., вин. п.1) ( музыкальный инструмент) acordar (непр.) vt, afinar vt, templar vt2) (наладить - механизм и т.п.) poner a punto, ajustar vt; sintonizar vt (радио и т.п.)3) ( привести в какое-либо настроение) disponer (непр.) vt, acomodar vt (para)настро́ить себя́ на определённый лад — predisponerse (непр.) (para)
настро́ить про́тив кого́-либо — indisponer contra alguien
настро́ить в по́льзу кого́-либо — predisponer en favor de
быть ве́село настро́енным — estar de buen humor
я не настро́ен сего́дня... — hoy no tengo humor..., hoy no estoy de humor...
* * *I сов., вин. п., род. п.( построить) construir (непр.) vt, edificar vt ( una cantidad)II сов., вин. п.1) ( музыкальный инструмент) acordar (непр.) vt, afinar vt, templar vt2) (наладить - механизм и т.п.) poner a punto, ajustar vt; sintonizar vt (радио и т.п.)3) ( привести в какое-либо настроение) disponer (непр.) vt, acomodar vt (para)настро́ить себя́ на определённый лад — predisponerse (непр.) (para)
настро́ить про́тив кого́-либо — indisponer contra alguien
настро́ить в по́льзу кого́-либо — predisponer en favor de
быть ве́село настро́енным — estar de buen humor
я не настро́ен сего́дня... — hoy no tengo humor..., hoy no estoy de humor...
* * *v1) gener. (музыкальный инструмент) acordar, (ñàëàäèáü - ìåõàñèçì è á. ï.) poner a punto, (ñàìåðåâàáüñà) disponerse (a), (о музыкальном инструменте) estar afinado (templado), (ïîñáðîèáü) construir, (привести в какое-л. настроение) disponer, acomodar (para), acomodarse, afinar, ajustar, edificar (una cantidad), sintonizar (радио и т. п.), templar2) IT. personalizar -
38 отрезок
отре́зокdetranĉ(aĵ)o;\отрезок вре́мени tempospaco.* * *м.1) ( часть чего-либо) parte f; pedazo m, trozo m ( кусок); мат. segmento mотре́зок пути́ — tramo de ruta, zona de camino
отре́зок вре́мени — lapso (espacio) de tiempo
на определённый отре́зок (вре́мени) — para un período determinado
2) мн. отре́зки ист. lotes de tierra* * *м.1) ( часть чего-либо) parte f; pedazo m, trozo m ( кусок); мат. segmento mотре́зок пути́ — tramo de ruta, zona de camino
отре́зок вре́мени — lapso (espacio) de tiempo
на определённый отре́зок (вре́мени) — para un período determinado
2) мн. отре́зки ист. lotes de tierra* * *n1) gener. (÷àñáü ÷åãî-ë.) parte, pedazo, trozo (кусок)2) eng. secuencia (напр., полимерной цепи) -
39 отчислить
отчи́сл||ить, \отчислитья́ть1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;asigni (ассигновать);2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;malmatrikuligi (из учебного заведения).* * *сов.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos
отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчи́слить в запа́с воен. — poner en reserva
* * *сов.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos
отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчи́слить в запа́с воен. — poner en reserva
* * *vgener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, dar de baja, destituir, separar -
40 отчислять
отчи́сл||ить, \отчислятья́ть1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;asigni (ассигновать);2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;malmatrikuligi (из учебного заведения).* * *несов., вин. п.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos
отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчисля́ть в запа́с воен. — poner en reserva
* * *несов., вин. п.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos
отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчисля́ть в запа́с воен. — poner en reserva
* * *vgener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, bajar, dar de baja, destituir, separar
См. также в других словарях:
определённый — прил., употр. часто Морфология: определён, определённа, определённо, определённее; определённы; нар. определённо 1. Если решение, договорённость и т. п. называют определёнными, значит, они чётко установлены, определены и вряд ли изменятся. Скоро… … Толковый словарь Дмитриева
определённый — определённый, определённая, определённое, определённые, определённого, определённой, определённого, определённых, определённому, определённой, определённому, определённым, определённый, определённую, определённое, определённые, определённого,… … Формы слов
ОПРЕДЕЛЁННЫЙ — ОПРЕДЕЛЁННЫЙ, определённая, определённое. 1. (кратк. определён, определена, определено). прич. страд. прош. вр. от определить. 2. (кратк. определёнен, определённа, определённо). Точно, твердо установленный, не подвергающийся изменениям, переменам … Толковый словарь Ушакова
Определённый интеграл — Определённый интеграл аддитивный монотонный нормированный функционал, заданный на множестве пар, первая компонента которых есть интегрируемая функция или функционал, а вторая область в множестве задания этой функции (функционала).… … Википедия
определённый — определённый, прил., кратк. ф. определёнен, определённа, определённо, определённы и определённый, прич., кратк. ф. определён, определена, определено, определены … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ОПРЕДЕЛЁННЫЙ — ОПРЕДЕЛЁННЫЙ, ая, ое; ёнен, ённа. 1. Твёрдо установленный. Существует о. порядок. 2. Ясный, не допускающий сомнений. Дать о. ответ. Вполне определённо (нареч.) высказаться. 3. полн. Некоторый, известный. В определённых случаях. Определённым людям … Толковый словарь Ожегова
определённый интеграл — см. Интегральное исчисление. * * * ОПРЕДЕЛЕННЫЙ ИНТЕГРАЛ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ ИНТЕГРАЛ, см. Интегральное исчисление (см. ИНТЕГРАЛЬНОЕ ИСЧИСЛЕНИЕ) … Энциклопедический словарь
определённый — определённый; кратк. форма прич. ён, ен а; кратк. форма прил. (ясный, отчетливый; несомненный) ёнен, ённа … Русский орфографический словарь
определённый — точный — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы точный EN positive … Справочник технического переводчика
определённый дебит для данного уклона, в данном русле — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN competent discharge … Справочник технического переводчика
определённый размер — установленный размер — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы установленный размер EN fixed measure … Справочник технического переводчика