Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

3)+(окончиться)

  • 1 окончиться ничем

    Dictionnaire russe-français universel > окончиться ничем

  • 2 окончиться трагически

    Dictionnaire russe-français universel > окончиться трагически

  • 3 окончиться

    finir vi, se terminer; échoir vi (ê.), expirer vi ( о сроке)

    заседа́ние око́нчилось по́здно — la séance s'est achevée tard

    де́ло око́нчилось ми́ром — l'affaire s'est terminée paisiblement

    Dictionnaire russe-français universel > окончиться

  • 4 окончиться ничем; пойти прахом

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > окончиться ничем; пойти прахом

  • 5 выйти

    1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi ( перейти в другое помещение)

    вы́йти из-за стола́ — se lever de table

    вы́йти из маши́ны — descendre de la voiture

    он ненадо́лго вы́шел — il est sorti pour quelque temps

    вы́йти в мо́ре — appareiller vi, prendre le large

    вы́йти на рабо́ту — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)

    вы́йти на прогу́лку — aller se promener

    вы́йти на у́лицу ( о массах) — descendre dans la rue

    вы́йти на доро́гу — déboucher sur la route

    вы́йти на грани́цу — arriver (ê.) à la frontière

    вы́йти к гостя́м — accueillir les invités

    3) ( появиться) paraître vi (о книге и т.п.); entrer vi (ê.), faire son entrée ( на сцену)

    вы́йти в свет (из печа́ти) — paraître vi

    вы́йти на экра́ны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)

    4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vt

    у меня́ вы́шли все де́ньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)

    срок уже́ вы́шел — le délai est expiré

    5) ( удаться) réussir vi

    э́то пло́хо вы́шло — cela a mal réussi

    6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)

    ваш докла́д вы́шел сли́шком растя́нутым — votre exposé ( или rapport) est trop délayé

    из него́ вы́шел прекра́сный рабо́тник — il est devenu un excellent travailleur

    из э́того отре́за вы́йдет два костю́ма — avec cette pièce d'étoffe on pourra faire deux costumes

    7) ( произойти) venir vi (ê.); résulter vi

    отсю́да и вы́шли все недоразуме́ния — c'est de là que sont venus tous les malentendus

    из э́того ничего́ не вы́шло — il n'en est rien résulté

    8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)

    вы́йти из крестья́н — être de souche paysanne

    9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangs

    вы́йти из бо́я — rompre le combat

    вы́йти на пе́нсию — prendre sa retraite

    вы́йти в отста́вку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraite

    вы́йти из организа́ции — quitter une organisation

    вы́йти из игры́ — quitter le jeu, se retirer du jeu

    ••

    вы́йти за преде́лы, из грани́ц чего́-либо — franchir ( или dépasser) les limites, les bornes de qch

    вы́йти нару́жу — sortir vi (ê.)

    вы́йти за́муж — se marier; épouser qn

    вы́йти из употребле́ния, вы́йти из обихо́да — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usité

    вы́йти в тира́ж (об облигации и т.п.) — sortir au tirage

    вы́йти из мо́ды — se démoder, être démodé

    вы́йти из затрудне́ния — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)

    вы́йти из положе́ния — trouver une issue, se tirer d'affaire

    вы́йти из терпе́ния — perdre patience

    вы́йти из повинове́ния — ne plus obéir, refuser l'obéissance

    вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)

    вы́йти из головы́ — sortir de l'esprit

    вы́йти из па́мяти, вы́йти из ума́ — sortir de la mémoire

    вы́йти из берего́в — sortir de son lit

    вы́йти в лю́ди — faire son chemin, devenir quelqu'un

    вы́йти из-под ки́сти, из-под пера́ — sortir du pinceau, de la plume

    вы́йти из во́зраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge

    вы́йти на пе́рвое ме́сто — remporter la première place

    он ро́стом не вы́шел разг. — c'est un courtaud; il est bas sur pattes (fam)

    она́ лицо́м не вы́шла разг.elle ne paye pas de mine

    * * *
    v
    1) gener. être de sortie, mettre pied à terre (из вагона, самолёта и т.п.), passer (de)

    Dictionnaire russe-français universel > выйти

  • 6 оканчиваться

    2) страд. être + part. pas. (ср. окончить)
    * * *
    v
    1) gener. se terminer, cesser, aboutir (à), se vider, expirer
    2) eng. aboutir

    Dictionnaire russe-français universel > оканчиваться

  • 7 boudin

    (m) кровяная колбаса
     ♦ boudin (презр.) толстуха
     ♦ plein comme un boudin [ un sac] упившийся
     ♦ s'en aller [ tourner] en eau de boudin окончиться ничем, пойти прахом

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > boudin

См. также в других словарях:

  • окончиться — отшуметь, довершиться, докончиться, разрешиться, кончиться, завершиться, отгреметь, миновать, прийти к концу, подойти к концу, пришел конец, наступил конец, истечь, закончиться, прекратиться, пройти Словарь русских синонимов. окончиться кончиться …   Словарь синонимов

  • ОКОНЧИТЬСЯ — ОКОНЧИТЬСЯ, окончусь, окончишься, совер. (к оканчиваться) (книжн.). То же, что кончиться в 1 знач. Спектакль окончился. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОКОНЧИТЬСЯ — ( чусь, чишься,1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), чится; совер. То же, что кончиться (в 1 и 2 знач.). Заседание окончилось поздно. Дело окончилось миром. | несовер. оканчиваться ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается. | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова

  • окончиться — I.     ОКАНЧИВАТЬСЯ/ОКОНЧИТЬСЯ     ОКАНЧИВАТЬСЯ/ОКОНЧИТЬСЯ, довершаться/довершиться, завершаться/завершиться, заканчиваться/закончиться, кончаться/кончиться, разрешаться/разрешиться     ПРЕКРАЩАТЬ/ПРЕКРАТИТЬ, бросать/бросить, кончать/кончить,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Окончиться — сов. неперех. см. оканчиваться 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • окончиться — окончиться, окончусь, окончимся, окончишься, окончитесь, окончится, окончатся, окончась, окончился, окончилась, окончилось, окончились, окончись, окончитесь, окончившийся, окончившаяся, окончившееся, окончившиеся, окончившегося, окончившейся,… …   Формы слов

  • окончиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: он/она/оно окончится, вы окончитесь, они окончатся, окончился, окончилась, окончилось, окончились, окончившийся см. нсв. оканчиваться Толковый словарь русского языка Дмитриева …   Толковый словарь Дмитриева

  • окончиться — ок ончиться, чится …   Русский орфографический словарь

  • окончиться — (II), око/нчу(сь), чишь(ся), чат(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • окончиться — Syn: см. закончиться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • окончиться — < чусь, чишься>, чится; св. 1. Кончиться, закончиться. 2. (чем). Прийти к какому л. результату, исходу, завершиться чем л. Не знаю, чем окончились споры. Дело окончилось миром. Матч окончился со счётом два ноль. Обсуждение отчёта окончилось …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»