-
1 2733
{сущ., 1}жилище, обитель, селение, местопребывание (Деян. 17:26). LXX: 4186 (בָשׁוֹמ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2733
-
2 προ-κτίζω
προ-κτίζω, vorher anbauen, Schol. Od. 19, 174.
-
3 αλι-
-
4 αλατοποιώ
(ε) μετ. градировать -
5 κατόρθωμα
успех, благоустройство.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κατόρθωμα
-
6 Ὅμηρος
-
7 Βαραββᾶς
{собств., 11}Разбойник и убийца, которого народ потребовал освободить, когда Пилат предложил освободить Иисуса Христа (Мф. 27:16, 17, 20, 21, 26; Мк. 15:7, 11, 15; Лк. 23:18; Ин. 18:40). От. арам. 1247 (רבַּ) и 5 (אָתגְבַאֲ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βαραββᾶς
-
8 κλειτός
1 illustriousκλειτᾶς Ἰαολκοῦ P. 4.77
κλειτὰς ὄνων ἑκατόμβας ἐπιτόσσαις θεῷ ῥέζοντας P. 10.33
[ κλειταῖς ἐν Ἀμύκλαῖς v. l. κλυταῖς) P. 11.32]ποτὶ κλειτὰν θαμὰ νίσεται Ἰσθμὸν Δωρίαν N. 5.37
κλειτᾷ γενεᾷ N. 6.61
]κλειτα[ Θρ. 6. 4. -
9 ἐκβάλλω
+ V 29-25-12-16-19=101 Gn 3,24; 4,14; 21,10; Ex 2,17; 6,1to cast out of, to drive out of Ex 6,1; to divorce Lv 21,7*2 Sm 7,23 τοῦ ἐκβαλεῖν σε that you may cast out -ךשׁלגרי (cpr. 1Chr 17,21) for MT לארצך to your land?; *Ps 16(17),11 ἐκβάλλοντές με casting me out-דונישׁא ⋄דשׁא (Aram.) for MT רינושׁא oursteps; *Ps 108(109),10 ἐκβληθήτωσαν let them be cast out-ושׁיגר for MT ושׁדר/ו and they seek; *Jb 24,12 ἐξεβάλλοντο they who cast forth-⋄קיא for MT ינאקו they groan→ NIDNTT; TWNT -
10 διαλυτός
[диалитос] επ растворимый. -
11 Βοιωτός
Βοιωτός, ὁ,A a Boeotian, Il.2.494, etc.:—[full] Βοιωτία, ἡ, Boeotia, so called from its cattle-pastures:—Adj. [full] Βοιώτ-ιος, α, ον, Boeotian, Hes. Fr. 132, etc.; with a notion of gluttonous,οὕτω σφόδρ' ἐστὶ τοὺς τρόπους Β. Eub.39
, cf. 34; εἰμὶ γὰρ *b.πολλὰ.. ἐσθίων Mnesim.2
;ὀξύπεινον ἄνδρα καὶ Β. Demonic.1
; and of dull, stupid, Plu.2.995e: prov.,ὗς Βοιωτία Pi.O.6.90
, cf. Fr.83; also Β. νόμος, melody used in κιθαρῳδία, S.Fr. 966, Plu.2.1132d; Βοιώτιον μέλος Sch.Ar.Ach.13:— also [suff] βοιωτ-ικός, ή, όν, πόλεμος D.S.14.81
, Plu.Lys.27, and [suff] βοιωτ-ιακός, ή, όν, IG11.161B122 (Delos, iii B. C.), Str.9.2.11. Adv. - ιακῶς (v.l. -ικῶς) ibid.; Βοιωτιακά, τά, title of work by Hellanicus, Sch.Il.2.494:—fem. [full] Βοιωτίς, ίδος, X.HG5.1.36.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Βοιωτός
-
12 ἕατο
ἕαται, ἕατο: see ἧμαι.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἕατο
-
13 ἀκροχάλιξ
-
14 ζειγάρη
Grammatical information: f.Meaning: ὁ τέττιξ παρὰΣιδήταις H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin], LW [loanword]Etymology: Pamphylian? Gil, Nombres de Insectos 126. Onomatop. acc. to Brandenstein, Kratylos 6 (1961) 169f. Not to cicāda (Dressler, Arch. Or. 33 (1965) 185) as mediterr.). W.-Hofmann s.v. To σιγαλ(φ)οί Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 42 (s.v.)Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζειγάρη
-
15 δυσώδης
pis kokulu -
16 παλινγενεσία
παλινγενεσία s. παλιγγενεσία.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > παλινγενεσία
-
17 έρωτας
amour -
18 μεταμόρφωση
1) metamorfoza (f) rzecz.2) przekształcenie (n) rzecz.3) przemiana (f) rzecz.4) przeobrażenie (n) rzecz.5) transformacja (f) rzecz. -
19 νόμισμα
měna -
20 εισιτήριο
ticketΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > εισιτήριο
- 1
- 2
См. также в других словарях:
(2733) Hamina — Descubrimiento Descubridor Y. Väisälä Fecha 22 de febrero de 1938 Nombre Provisional 1938 DQ … Wikipedia Español
2733 Hamina — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Hamina symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Vaisala, Y. discovery site = Turku discovered = February 22, 1938 designations = yes mp name =… … Wikipedia
(2733) Hamina — Asteroid (2733) Hamina Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,3481 AE … Deutsch Wikipedia
2733 — матем. • Запись римскими цифрами: MMDCCXXXIII … Словарь обозначений
2733 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 30. Jh. v. Chr. | 29. Jh. v. Chr. | 28. Jahrhundert v. Chr. | 27. Jh. v. Chr. | 26. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
ДСТУ ISO 2733:2005 — Посуд сталі зі склоподібним та фарфоровим емалевим покриттям. Прилад для випробування у кислотних і нейтральних рідинах та їх парах (ISO 2733:1983, IDT) [br] НД чинний: від 2006 07 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 116 Мова: Метод прийняття:… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 2733-94 — Корозія та тимчасовий протикорозійний захист металевих виробів. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1995 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 24 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.77; 77.060 … Покажчик національних стандартів
NGC 2733 — … Википедия
RFC 2733 — An RTP Payload Format for Generic Forward Error Correction. J. Rosenberg, H. Schulzrinne. December 1999 … Acronyms
RFC 2733 — An RTP Payload Format for Generic Forward Error Correction. J. Rosenberg, H. Schulzrinne. December 1999 … Acronyms von A bis Z
ISO 2733:1983 — изд.2 C TC 107 Эмали стекловидные и фарфоровые. Прибор для испытаний с помощью кислот и нейтральных жидкостей и их паров раздел 25.220.50 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)