-
21 чистяк весенний
мEppich (m), Butterblume (f), Frühlings-Scharbockskraut (n), Scharbockskraut (n), Gichtblatt (n), Feigenwurzel (f)Русско-немецкий словарь лекарственных растений > чистяк весенний
-
22 водосвятная чаша
die WeihwasserschaleРусско-немецкий словарь христианской лексики > водосвятная чаша
-
23 в горошек
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в горошек
-
24 abholen
v/t за-, при-ходить <за-, при-йти>/за-, при-езжать <ехать> за (Т); встречать <ретить> ( vom Bahnhof на вокзале); abholen lassen пос(ы)лать за (Т) -
25 бог не без милости
Syn.: бог ми́лостив уст. W:Gott ist nicht ohne Gnade; E: man soll nie die Hoffnung verlieren; Ä: bei Gott ist alles möglich -
26 акупунктура
ж мед.Akupunktúr f -
27 вмешиваться
вме́шиваться в разгово́р, в спор — sich in ein Gespräch, in éinen Streit éinmischen
Не вме́шивайся в чужи́е дела́! — Misch dich in frémde Ángelegenheiten nicht éin!
-
28 башня для нейтрализации
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > башня для нейтрализации
-
29 общее освещение
Allgemeinbeleuchtung; StrahlungСинонимы: излучение -
30 погрузчик , вилочный
mFRA chariot m élévateur à fourcheDEU Gabelstapler mENG fork lift truckITA carrello m elevatore a forcaPLN podnośnik m widłowyRUS погрузчик m, вилочныйИллюстрированный железнодорожный словарь > погрузчик , вилочный
-
31 абстрактное число
абстрактное число с. мат. abstrakte Zahl fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > абстрактное число
-
32 акцепторный уровень
Русско-немецкий словарь по электронике > акцепторный уровень
-
33 соскабливать
abschaben v. tr.sich abschürfen v. tr. u.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > соскабливать
-
34 Генеральное соглашение по тарифам и торговле [ГАТТ]
Русско-немецкий словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > Генеральное соглашение по тарифам и торговле [ГАТТ]
-
35 коленчатый вал
вал м, коленчатый вал с одним или несколькими коленами для преобразования возвратно-поступательного движения поршня во вращательное движение вала или обратно -
36 Порядок слов в повелительном предложении
Stellung der Satzglieder / Satzstellung im Aufforderungssatz / ImperativВ повелительной форме (императив):Öffnet bitte die Bücher! - Откройте, пожалуйста, книги!Übersetzen Sie bitte den Satz! - Переведите предложение!При выражении категорического приказа или настоятельной просьбы (как в повествовательном предложении):Du sollst sofort das Buch bringen! - Ты должен сейчас же принести книгу!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Порядок слов в повелительном предложении
-
37 амбар
m Speicher, Scheune f -
38 аденоз
-
39 боксит
Bauxit m -
40 акведук
акведук
Сооружение в виде моста или эстакады с водоводом, - лотком, каналом, трубой, - для его перевода через препятствие
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
акведук
Мост для перехода водовода над понижением рельефа на его трассе.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
- архитектура, основные понятия
- гидротехника
EN
DE
FR
- aqueduc
- pont–canal
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > акведук
См. также в других словарях:
261 av. J.-C. — 261 Années : 264 263 262 261 260 259 258 Décennies : 290 280 270 260 250 240 230 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
261 — Années : 258 259 260 261 262 263 264 Décennies : 230 240 250 260 270 280 290 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
261 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 230er | 240er | 250er | 260er | 270er | 280er | 290er | ► ◄◄ | ◄ | 257 | 258 | 259 | 260 | … Deutsch Wikipedia
-261 — Années : 264 263 262 261 260 259 258 Décennies : 290 280 270 260 250 240 230 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
261 — ГОСТ 261{ 79} Резина. Методы определения усталостной выносливости при многократном растяжении. ОКС: 83.060 КГС: Л69 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 261 74 Действие: С 01.01.81 Изменен: ИУС 12/85, 1/88 Текст документа: ГОСТ 261 … Справочник ГОСТов
261 — СТ СЭВ 261{ 76} Банки цилиндрические и конические металлические и комбинированные. Размеры. ОКС: 55.120 КГС: Д81 Ящики, короба и банки металлические Взамен: РС 847 67 Действие: С 01.01.78 Примечание: введен в действие в качестве… … Справочник ГОСТов
261 a. C. — Años: 264 a. C. 263 a. C. 262 a. C. – 261 a. C. – 260 a. C. 259 a. C. 258 a. C. Décadas: Años 290 a. C. Años 280 a. C. Años 270 a. C. – Años 260 a. C. – Años 250 a. C. Años 240 a. C. Años 230 a. C. Siglos … Wikipedia Español
261 — Años: 258 259 260 – 261 – 262 263 264 Décadas: Años 230 Años 240 Años 250 – Años 260 – Años 270 Años 280 Años 290 Siglos: Siglo II – Siglo … Wikipedia Español
261 (число) — 261 двести шестьдесят один 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 Факторизация: Римская запись: CCLXI Двоичное: 100000101 Восьмеричное: 405 … Википедия
(261) prymno — 261 Prymno pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 348,806×106 km (2,332 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
261 Prymno — (261) Prymno 261 Prymno pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 348,806×106 km (2,332 ua) Aphélie … Wikipédia en Français