Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

2395

  • 21 РЬ

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > РЬ

  • 22 aislesitter

    aisle-sitter
    1> _ам. _разг. зритель, занимающий место недалеко от прохода
    или рядом с проходом, особ театральный критик

    НБАРС > aislesitter

  • 23 playlot

    playlot
    n

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > playlot

  • 24 commodity exchange

    товарная биржа

    Англо-русский словарь экономических терминов > commodity exchange

  • 25 последовательная активация

    последовательная активация — sequential activation

    Русско-английский словарь биологических терминов > последовательная активация

  • 26 диалектический

    Русско-английский словарь математических терминов > диалектический

  • 27 Absorptionsfähigkeit

    БНРС > Absorptionsfähigkeit

  • 28 altise

    БФРС > altise

  • 29 adormidera

    БИРС > adormidera

  • 30 alimentatore

    m тех.
    1) питатель; подающий / питающий механизм
    4) эл., радио фидер; источник / блок питания

    Большой итальяно-русский словарь > alimentatore

  • 31 amphimallum

    ī n. Vr, PM = amphitapos

    Латинско-русский словарь > amphimallum

  • 32 Status pupillāris

    Сиротское положение, положение подопечного.
    Оно [ корпоративное начало ] в нашем студенчестве имело, в некоторой степени, и юридическое значение, потому что было соединено с некоторыми правами. Если угодно, это были не настоящие права, а только снисхождение к возрасту и исключительному положению студентов в обществе (status pupillaris); но, тем не менее, студенты смотрели на это снисхождение как на привилегию. (Н. И. Пирогов, Университетский вопрос.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Status pupillāris

  • 33 aluminium


    aluminium (kem) алюминий (хим.)

    Финско-русский словарь > aluminium

  • 34 adjusting screw

    Англо-русский словарь технических терминов > adjusting screw

  • 35 altus [1]

    1. altus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (von alo), groß geworden, groß; dah. je nach der Stellung des Beschauers hoch oder tief, I) hoch, A) nach oben gemessen (Ggstz. humilis, profundus), 1) eig.: limen caeli, Acc. fr.: parietes, Enn. fr.: arbor, Lucr. u. Scrib.: mons altus, Liv., altissimus, Caes.: altus tumulus, Liv.: alta turris, Curt.: ripa, Caes.: nix, Caes.: nives, Curt.: terra, Curt.: cubiculum, Cic.: crux alta, Plin., altissima, Iustin.: castella aliquanto altiora, Liv.: gradus alti, Verg.: altus ac profundus alveus (Nili), Sen.: iam altae in segetibus herbae, Liv.: altissimus caeli complexus, Cic.: wie αἰπύς als Beiwort großer Städte (wegen der hohen Lage od. der hohen Mauern), Carthago, Roma, Verg.: urbes, Hor. – altiorem fieri, sich erheben, indem man auf die Zehen tritt, sich in die Brust werfen, Cic.: so altum incedere, den Kopf hoch tragen (v. Stolzen), Sen. – m. Acc. des Maßes, orbes digitos III alti, Cato: maceria alta pedes V, Cato: signum (Standbild) septem pedes altum aut maius, Liv.: m. Genet., pyramides latae pedum quinum septuagenum, altae centum quinquagenum, Varr. fr.: turris alta LX cubitorum, Vitr. – m. Abl. des Maßes beim Komparat., stipites binis pedibus altiores facito, Cato: columella tribus cubitis non altior, Cic. – m. tenus u. Genet., aqua ferme genus tenus (bis ans Knie) alta, Liv. – m. minus (in geringerem Grade) beim Komp., num minus hic toto est altior orbe cinis? ist diese Asche in geringerem Grade höher, als der ganze Erdkreis? Ov. fast. 1, 526. – subst., altum, ī, n., die Höhe, a) im allg.: in altum editae arces, Sen.; vgl. ordo senatorius quasi editus in altum, Cic.: aedificia in altum edita, Tac.: quae nervo tormentisve in altum exprimuntur, Sen.: despectio ex alto, Cael. Aur.: ex alto deiecti, die einen Sturz von der Höhe getan, Plin.: ex alto cadentes, Firm. math. 8, 20. p. 226, 1: altiora petrae, der höhere Teil (Ggstz. ima u. summa), Curt. 8, 11 (39), 6. – b) insbes.: α) die Höhe des Himmels, ex alto, Enn. bei Cic. u. Plin., u. ab alto, Verg.: alto decidere (v. Vögeln), aus der Luft fallen, Dict. – b) die Höhe = das hohe Meer, die hohe See, longe in altum abscedere, Plaut.: in altum provehi, Liv. fr. u. Plin. u. (bildl.) Cic.: in altum eminere, Liv.: in portum ex alto invehi, Cic.: libero mari vela in altum dare, Liv.: in alto destitui (v. Schiffe), Naev. fr.: u. so in alto constitui, Caes.: eminet in altum lingua (die Landzunge), Liv.: in altum se proripere, Apul.: et terris iactatus et alto, Verg.: bildl., ego in alto vitiorum omnium sum, ich woge auf einem Meere von lauter Gebrechen, Sen. de vit. beat. 18, 1 (17, 4). – 2) übtr.: a) von den Stufen der Ehre u. des Glücks, altior locus, Cic.: altior dignitatis gradus, Cic.: altissimus amplissimusque dignitatis gradus, Cic.: altissimae civium dignitates, Plin. ep.: altissimum maiestatis fastigium, Val. Max.: altior ordo, Sen. ad Polyb. 6, 2: altissima fortuna, die höchste Stufe des Gl., Curt.: subst., excelsa et alta sperare, Hocherhabenes, eine hervorragende u. hohe Stellung, Liv.: alta cupere, Sall.: altiora meditari, Suet.: altissima cupere, Tac.: amor in altioribus standi, zu höherer Stellung, Arnob. 7, 14. – b) von der Stimme usw., laut, hell, altiore voce, Catull.: altissimus sonus, Quint. – c) von Gottheiten u. hohen Personen, auch personifizierten Wesen, erhaben, hehr, Apollo, Verg.: Caesar, Hor.: Roma, Ov.: Carthago, probrosis altior Italiae ruinis, erhabener durch usw., Hor.: alto a sanguine divûm, Verg.: dah. subst. v. Gott, altus, Commod. apol. 962 u. instr. 2, 7, 6, u. altissimus, Commod. apol. 362 u. instr. 2, 7, 3. – u. durch Geburt hoch, hochgeboren, Aeneas, Hor.: inter altissimas condiciones (unter hochgestellten Partien) generum eligere, Plin. ep. 1, 10, 8. – d) in bezug auf den Ausdruck, erhaben (Ggstz. humilis), neque humilem et abiectam orationem, nec nimis altam et exaggeratam probat, Cic. or. 192. – e) in bezug auf Geist u. Gesinnung, hoch, erhaben, te natura excelsum quendam et altum genuit, Cic.: magnus et altus vir, vir altus et excellens, Cic.: altus, excelsus, humana despiciens, Cic.: homo altā mente praeditus, Cic.: qui altiore animo sunt, Cic. – digna prorsus cogitatio animo tuo, sed altior nostro, Curt. – altissimum planeque poëticum ingenium, Plin. ep. – nihil altum, nihil magnificum ac divinum suspicere possunt, qui etc., Cic. – dah. poet., altus vultus, hohe Miene = stolze Verachtung, Gleichgültigkeit, Hor. – f) in bezug auf den Grad des innern Gehalts, hoch, alta in senatu sententia, sinnschwere, Val. Max.: artes altiores, Quint.: altiora studia artesque, Plin. ep.: altiores disciplinae, Quint.: altiores litterae, Sen.: altior prudentia, Val. Max.: altissima eruditio ac prudentia, Quint.: altissima moderatio, Val. Max. – B) in die Weite gemessen, hoch = weit entfernt, übtr., bes. v. der Zeit, alta vetustas, das hohe Altertum, Sil. 1, 26: altior memoria, ältere Zeiten, Cic. de fin. 5, 3. – neutr. subst., alqd ex alto (weit) petere, Verg., repetere, Cic., appetere, Acc. tr. fr. – II) tief, A) nach unten gemessen, 1) eig. (Ggstz. summus): aqua, flumen, Caes.: limus, sabulum, Curt.: radix, stirps, Cic. – m. Acc. des Maßes, quinquaginta cubita altum mare, Plin.: m. Abl. des Maßes, scrobes tribus pedibus altae, Pallad. – beim Kompar., lacus XL cubitis altior, Plin. ep. – subst., altum, ī, n., die Tiefe des Wassers usw., puteus in altum actus, Sen.: ex alto emergere, Cic.: vada altioribus (den tieferen Stellen des Meeres) innata, Sen. rhet. – 2) übtr.: a) wie tief, von Zuständen der Ruhe, Stille usw., omnes magistratus oblivio alta suppressit, Sen. phil.: somnus altus, Liv., altior, Curt., altissimus, Sen.: altus sopor, Curt.: quies, Verg.: otium, Plin. ep.: silentium, Verg., Sen. u.a.: altissimum silentium, Quint. u. Amm.: altissima tranquillitas, Plin. ep.: securitas, oblivio, Sen.: alta nox, die tiefe, stockfinstere N., Sen. ad Marc. 26, 3; nat. qu. 1, 16, 7; 5, 15, 4. Sen. Med. 732; Agam. 764 (726). Apul. met. 1, 17. – b) tief innerlich, tiefer sitzend, -haftend, altā mente, Verg. (aber altā mente praeditus bei Cic. Mil. 21 = tief eindringend): altiores gemitus, Sen. rhet.: altior sollicitudo, Quint.: pavor, Tac.: malum, tiefliegend, Curt. – c) tief = »versteckt, geheim«, dissimulatio, Curt.: si altior istis sub precibus venia ulla latet, Verg.: dah. v. Pers., unergründlich, versteckt, ut erat altus, Vopisc. Car. 15, 1: u. alti, taciti, Firm. math. 4, 15. – d) subst., altum, ī, n., die Tiefe, das Innere, der Grund der Seele, ingentem molem irarum ex alto animi ciere, Liv.: ex alto (tief) dissimulare, Ov..; vgl. non ex alto venire nequitiam, sed summo, quod aiunt, animo inhaerere, Sen. – B) in die Weite gemessen, tief, tief, hineingehend, vallis, Caes.: saltus, Liv.: portus, stabula, Verg.: pectus, die tief gewölbte Brust, Verg.: cruor, Herzblut, Lucr. – subst., altum, ī, n., die Tiefe (des Hauses usw.), das Innere, in altum concedere, Lucr. 4, 915. – übtr., der Zeit nach uralt, Claucus, Ov. fast. 4, 305: sanguis, Verg. Aen. 6, 500.

    lateinisch-deutsches > altus [1]

  • 36 Balg

    Balg, pellis (Fell der Tiere). – folliculus (B. der Getreidekörner u. Hülfe der Hülsenfrüchte). – valvola. valvolus (Hülfe der Hülsenfrüchte). – tunica (z. B. der Getreidekörner). – vagina. vaginula (Schoßbalg der Ähren, in dem sie, ehe sie hervorschießen, verborgen sind). – utriculus (Hülle der Blumen). – follis (Blasebalg). – cortex (Schale, Balg der Puppe eines Insekts).

    deutsch-lateinisches > Balg

  • 37 προ-φορικός

    προ-φορικός, ή, όν, zum Vortrage durch die Sprache od. durch Worte gehörig; λόγος, im Ggstz von ἐνδιάϑετος, die durch Worte und Sprache sich äußernde Vernunft, Plut. philos. c. princ. 2, wie S. Emp. adv. log. 2, 275.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > προ-φορικός

  • 38 retraction

    ретракция, западение, втяжение

    Англо-русский офтальмологический словарь > retraction

  • 39 single-stand mill

    Одноклетьевой стан.
    Металлопрокатный стан, разработанный так, что продукт входит в контакт только с двумя валками одновременно. Антоним - tandem mill - Стан тандем.

    * * *

    Англо-русский металлургический словарь > single-stand mill

  • 40 arch bend

    English-Russian dictionary of geology > arch bend

См. также в других словарях:

  • 2395 Aho — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Aho symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Harvard College discovery site = Agassiz Station discovered = March 17, 1977 designations = yes mp …   Wikipedia

  • 2395 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCCXCV …   Словарь обозначений

  • 2395 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 26. Jh. v. Chr. | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jahrhundert v. Chr. | 23. Jh. v. Chr. | 22. Jh. v. Chr …   Deutsch Wikipedia

  • (2395) Aho — Aho es el asteroide número 2.395 de la serie. Fue descubierto por el Harvard College desde el observatorio de Agassiz Stat, el 17 de marzo de 1977. Su designación provisional fue 1977 FA. Categoría: Asteroides …   Wikipedia Español

  • IC 2395 — Галактика История исследования Обозначения OCL 763, ESO 210 SC3, vdB Hagen 47 Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Созвездие …   Википедия

  • NGC 2395 — Звёздное скопление История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 16 марта 1784 Обозначения NGC 2395, OCL 502 …   Википедия

  • Ic 2395 — est un amas ouvert dans la constellation des Voiles. Ascension droite 8h 41 36 Déclinaison 48° 01 Taille 10 Magnitude 4,6 Amas ouvert assez serré. L amas ouvert, situé à 4300 Al de nous compte 16 étoiles proches les unes des autres, offre un très …   Wikipédia en Français

  • NGC 2395 — ist die Bezeichnung für einen offenen Sternhaufen im Sternbild Zwillinge. NGC 2395 hat einen Winkeldurchmesser von 12 Bogenminuten und eine Helligkeit von +8,00 mag. Koordinaten (Äquinoktium 2000) Rektaszension: 7h27m12,00s Deklination: +13°37 00 …   Deutsch Wikipedia

  • IC 2395 — est un amas ouvert dans la constellation des Voiles. Ascension droite 8h 41 36 Déclinaison 48° 01 Taille 10 Magnitude 4,6 Amas ouvert assez serré. L amas ouvert, situé à 4300 Al de nous compte 16 étoiles proches les unes des autres, offre un très …   Wikipédia en Français

  • ДСТУ 2395-2000 — (ISO 5963:1985) Інформація та документація. Обстеження документа, встановлення його предмета та відбір термінів індексування. Загальна методика. На заміну ДСТУ 2395 94 [br] НД чинний: від 2001 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ 2395-94 — скасован НД, прийнятий на заміну: ДСТУ 2395 2000 (ISO 5963:1985) …   Покажчик національних стандартів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»