Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

2+lig+4

  • 1 écouter

    I vt.
    1. eshitmoq, tinglamoq, quloq solmoq; écouter de la musique musiqa eshitmoq, tinglamoq
    2. quloqqa olmoq, eshitib aytilgancha ko‘nmoq, unga amal qilmoq; écouter les conseils d'un ami o‘rtog‘ining maslahatlariga ko‘nmoq
    II s'écouter vpr.
    1. o‘zini o‘zi eshitmoq il s'écoute parler o‘z ovozidan zavqlantirmoqda
    2. e' tibor bermoq, qilmoq, nazarga, e'tiborga olmoq (o‘z sog‘lig‘i haqida); depuis sa maladie, il s'écoute kassalligidan buyon u o‘z sog‘lig‘iga ko‘p e' tibor bermoqda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > écouter

  • 2 boire

    vt.
    1. ichmoq, chanqog‘ ini qondirmoq; boire à sa soif, boire son soûl chanqog‘ ini qondirmoq; boire tout d'un trait bir ko‘tarishda ichmoq
    2. vino ichmoq, mast bo‘lmoq; boire à la santé de qqn. kimningdir sog‘lig‘i uchun ichmoq, ko‘ tarmoq
    3. shimmoq, tortmoq, so‘rmoq.
    nm. ichimlik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > boire

  • 3 bulletin

    nm.
    1. bulleten, varaqa (saylov); bulletin de vote saylov bulleteni
    2. bulleten (jurnal)
    3. yozuv; bulletin d'appel chaqiriq qog‘ozi; bulletin de juge hakam qog‘ozi (sport o‘yinlarida)
    4. ma' lumot; bulletin d'information so‘nggi ma'lumot; bulletin météo(rologique) ob-havo ma'lumoti; bulletin de renseignement razvedka ma'lumoti; bulletin de santé sog‘lig‘i haqida qog‘oz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bulletin

  • 4 complet

    -ète
    I adj.
    1. to‘la, to‘liq, liq to‘la, limmo-lim to‘lib toshgan
    2. to‘lgan, to‘la, batamom, tugal, mukammal, to‘ liq
    3. barkamol, bekami-ko‘st, to‘la-to‘kis, takomillashgan, komil
    II nm. kostum-shim; loc. au complet, au grand complet butunlay, to‘lig‘icha.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > complet

  • 5 ébranler

    I vt.
    1. larzaga keltirmoq, titratmoq; tebratmoq; le passage du camion a ébranlé les vitres oynalar o‘ tayotgan mashina zarbidan titrab ketdilar
    2. fig. putur, zarar yetkazmoq, zil keltirmoq; buzmoq, tushirmoq; cette maladie a ébranlé sa santé bu kasallik uning sog‘ lig‘iga zarar yetkazdi; ébranler un régime siyosiy tuzumga putur yetkazmoq
    3. o‘zgartirmoq; yo‘qotmoq; ébranler une conviction ishonchini yo‘qotmoq
    II s'ébranler vpr. harakatga kelmoq, joyidan qo‘zg‘almoq; yo‘lga chiqmoq (ot, poyezd, mashina kabilar haqida).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ébranler

  • 6 in extenso

    loc.adv. bor bo‘yicha, butunligicha, to‘lig‘icha, le texte in extenso to‘liq matn.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > in extenso

  • 7 incommoder

    I vt.
    1. bezovta qilmoq, urintirmoq, tinchi, oromini buzmoq, ovora qilmoq, qismoq, siqmoq, tang ahvolga solmoq
    2. tashvish, xavotirlantirmoq, jonga tegmoq, zeriktirmoq, bezor qilmoq
    3. sog‘lig‘ini ishdan chiqarmoq, lohaslik; je suis incommodé mening tobim yo‘q, o‘zimni yomon his qilayotibman
    II s'incommoder vpr. siqib qo‘ymoq, qisib qo‘ymoq; qismoq, siqmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > incommoder

  • 8 indisposé

    -ée
    adj. sog‘lig‘i yomon, mazasi qochgan, kasalmand, nosog‘, betob, xasta, darmonsizlik his qilayotgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > indisposé

  • 9 mal

    -male
    adj. yomon, yaramas, mash'um, kasofat, noxush; bon an, mal an o‘rtacha; yil yilga to‘g‘ri kelmaydi; pas mal yomon emas.
    adv. yomon, yaxshi emas, beodob; ça commence mal bu yomon boshlandi; ça va aujourd'hui? mal, très mal bugun ishlar qalay? yomon, juda yomon; ça tombe mal bu bemavrid bo‘ldi; se trouver, se sentir mal o‘zini behuzur sezmoq, behuzur bo‘lmoq, o‘zini yomon his qilmoq; être mal portant kasal bo‘lmoq, sog‘lig‘i yomon bo‘lmoq; être mal dans sa peau o‘zini noqulay his etmoq; traiter mal qqn. biron kishiga yomon muomala qilmoq; être mal à l'aise o‘zini noqulay sezmoq; mal à propos o‘rinsiz, noo‘rin; pas mal yomon emas, ancha; il a pas mal voyagé u ancha sayohat qilgan; tant bien que mal naridan-beri; de mal en pis battarroq.
    -maux
    nm.
    1. yomonlik, yovuzlik, balo, ofat, musibat, kulfat, mushkul ahvol, talafot, zarar, ziyon; faire du mal à qqn. biror kishini dilini, jonini og‘ritmoq
    2. dard, azob, azob-uqubat, og‘riq, behuzurlik; mal insupportable, intolérable chidab bo‘lmas og‘riq
    3. kasallik; prendre mal, du mal kasal bo‘lib qolmoq, shamollab qolmoq
    4. g‘am, tashvish, azob, xafagarchilik; le mal du pays vatan sog‘inchi; être en mal de qiyin, mushkul ahvolda bo‘lmoq (biror narsaning yetishmasligidan)
    5. qiyinchilik, azob; avoir du mal à faire qqch. biror narsa qilishga qiynalmoq; on n'a rien sans mal jondan kechmasang, janona qayda, toqqa chiqmasang, do‘lona qayda
    6. yomonlik, illat, ayb, kamchilik, qusur; prendre, tourner en mal qqch. yomonlikka yo‘ymoq; dire, penser du mal de qqn. biron kishini yomonlamoq, g‘ iybat qilmoq, yomon fikrda bo‘lmoq
    7. relig. gunoh.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mal

  • 10 mieux

    I adv.
    1. yaxshiroq; cette lampe éclaire mieux bu chiroq yaxshiroq yoritadi; je le connais mieux men uni yaxshiroq taniyman; aller mieux sog‘lig‘i, ahvoli yaxshi bo‘ lmoq, o‘zini yaxshi his qilmoq; le malade va mieux kasalning ahvoli yaxshi; faire mieux de yaxshiroq qilgan bo‘lmoq; vous feriez mieux de vous taire siz jim tursangiz yaxshiroq qilgan bo‘lardingiz; aimer mieux yaxshiroq ko‘rmoq
    2. mieux que ko‘ra yaxshiroq; il travaille mieux que son frère u akasiga qaraganda yaxshiroq ishlaydi; mieux que jamais yo‘qdan ko‘ra yaxshiroq
    4. (plus, moins bilan) moins il mange, mieux il se porte u qancha oz yesa, shuncha o‘zini yaxshi his qilyapti
    4. loc.adv. on ne peut mieux a'lo darajada, ko‘ngildagidan ham yaxshiroq, kutilganidan ham yaxshiroq; il va on ne peut mieux ishlar ko‘ngildagidan ham yaxshiroq ketyapti; de mieux en mieux borgan sari; à qui mieux mieux o‘zishib, biri biridan o‘ tib, quvlashib
    5. le mieux eng yaxshi; les situations le mieux payées eng yaxshi haq to‘lanadigan holatlar; loc. au mieux juda yaxshi bo‘lganda, ko‘ngildagidek bo‘lganda; au mieux, il réunira deux mille suffrages juda yaxshi bo‘lganda, u ikki mingta ovoz to‘playdi; être au mieux juda yaxshi aloqada bo‘ lmoq; pour le mieux ko‘ngildagidan ham, kutilgandan ham yaxshiroq; tous est, tous va pour le mieux hamma narsa ko‘ngildagidan ham yaxshi, yaxshiroq ketyapti
    6. yaxshiroq narsa, yaxshirog‘i; en attendant mieux yaxshirog‘ini kutib; il y a mieux, mais c'est plus cher yaxshirog‘i bor, lekin u qimmatroq; faute de mieux yaxshirog‘i bo‘lmaganligi sababli; il a changé en mieux u yaxshi tomonga o‘zgardi
    II adj.
    1. juda yaxshi (sog‘liqqa nisbatan); se sentir mieux o‘zini juda yaxshi his qilmoq; je vous trouve mieux bugun sizning ko‘rinishigiz juda yaxshi; il est mieux que son frère u akasidan ko‘ra yaxshiroq; mettez-vous dans ce fauteuil, vous serez mieux bu kresloga o‘tiring, qulayroq bo‘ladi
    2. yaxshiroq, tuzukroq (narsa); parler est bien, se taire est mieux gapirish yaxshi, jim turish yaxshiroq; si vous n'avez rien de mieux à faire ce soir, je vous emmène au cinéma bugun kechqurun sizning tuzukroq qiladigan ishingiz bo‘lmasa, men sizni kinoga olib boraman
    3. loc. qui est mieux yana ham yaxshiroq
    III nm.inv. le mieux eng yaxshisi; le mieux est l'ennemi du bien qosh qo‘yaman deb ko‘z chiqarmoq; le médecin a constaté un léger mieux vrach biroz yaxshilanish borligini ta'kidladi; de mon, ton, son mieux qo‘ limdan, qo‘lingdan, qo‘lidan kelganicha; j'essaie de faire de mon mieux men qo‘limdan kelganicha harakat qilaman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mieux

  • 11 nuisible

    adj. zararli, ziyonli; zarar, ziyon keltiradigan; cela pourrait être nuisible à votre santé bu sizning sog‘lig‘ingizga zararli bo‘lishi mumkin edi; animaux nuisibles zararli hayvonlar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > nuisible

  • 12 porter

    I vt.
    1. ko‘tarib turmoq, ko‘tarib bormoq; la mère porte son enfant dans ses bras ona bolasini qo‘lida ko‘ tarib boryapti; porter une valise à la main jomadonni qo‘lda ko‘ tarib bormoq
    2. tortmoq, ko‘rmoq, chekmoq; nous portons la responsabilité de nos fautes biz o‘z xatolarimizga javobgarmiz
    3. tutib turmoq, ko‘ tarib turmoq (narsa); ses jambes ne le portaient plus oyoqlari uni ortiqcha tutib turolmasdi
    4. bermoq, yetishtirmoq; cet arbre porte les plus beaux fruits bu daraxt eng ajoyib mevalarni beradi
    5. qornida olib yurmoq, homilador, ikkiqat bo‘lmoq; les juments portent onze mois biyalar o‘n bir oy homilani qornida olib yuradilar
    6. xush kurmoq, yoqtirmoq; loc. je ne le porte pas dans mon coeur men uni yoqtirmayman, xush kurmayman; uni jinim suymaydi, u mening ko‘nglimga o‘ tirmaydi
    7. qo‘ymoq (soqol, mo‘ylab, soch); porter la barbe soqol qo‘ymoq, soqolli bo‘lmoq
    8. taqmoq, osib yurmoq (ko‘z oynak, qurol); kiymoq, kiyib yurmoq; porter un costume bleu havorang kostum kiymoq
    9. nomlamoq, atamoq; nomida, familiyasida bo‘lmoq; yurmoq
    10. deb nomlanmoq, nomiga ega bo‘lmoq; quel nom porte ce village, cette rivière? bu qishloqning, daryoning nomi nima? la lettre porte la date du 20 mai xat yigirmanchi mayda yozilgan deb belgi qo‘yilgan
    11. ko‘ tarib olib bormoq; eltmoq, olib borib qo‘ymoq; ils le portèrent sur le lit ular uni karavotga olib borib yotqizdilar; va lui porter ce paquet unga bu paketni olib borib ber
    12. tutib turmoq, tutmoq; biror holatda, vaziyatda saqlamoq; porter le corps en avant qaddini oldinda tutmoq; porter la main sur qqn. biror kishiga qo‘l ko‘tarmoq
    13. porter atteinte à l'honneur, à la réputation de qqn. biror kimsaning or-nomusiga, obro‘siga tegmoq; porter témoignage guvohlik bermoq; porter plainte contre qqn. biror kishining ustidan sudga shikoyat qilmoq, sudga bermoq, arz qilmoq
    14. yozib qo‘ymoq, kiritib qo‘ymoq; porter une somme sur un registre ma'lum summani ro‘yxatga kiritib qo‘ymoq; se faire porter malade o‘zini kasal deb yozdirib qo‘ymoq
    15. (à) olib chiqmoq, ko‘tarmoq (yuqori, yuksak holatga); porter un homme au pouvoir biror kishini hokimiyatga ko‘ tarmoq; porter qqn. aux nues biror kishini ko‘klarga ko‘tarmoq
    16. bildirmoq, bermoq, ko‘rsatmoq (his-tuyg‘u, yordam); l'amitié que je lui porte mening unga ko‘rsatayotgan do‘stligim; cet événement lui porte ombrage bu hodisa uning obro‘siga putur yetkazadi; prov. la nuit porte conseil kechasi yotib o‘yla, ertalab turib so‘yla; porter un jugement sur qqn.qqch. biror kishi, narsa haqida o‘z fikrini bildirmoq
    17. (qqn à qqch) biror kishini biror narsaga olib kelmoq, yetaklamoq; ce climat nous porte à l'apathie bu holat bizni loqaydlikka olib keladi; porter qqn. à +inf moyil qilmoq, ko‘ndirmoq, majbur qilmoq; tout (me) porte à croire que c'est faux hamma narsa meni bu yolg‘ondakam ekanligiga ishonishga majbur qiladi; être porté à +inf moyil qilingan, ko‘ndirilgan, majbur qilingan bo‘lmoq; être porté sur qqch. moyilligi bo‘lmoq, yaxshi ko‘rmoq; être porté sur la boisson ichkilikka moyil bo‘lmoq
    II vi.
    1. (sur) ustiga joylashmoq, ustida turmoq; tout l'édifice porte sur ces colonnes butun imorat shu ustunlarning ustida turadi; l'accent porte sur la dernière syllabe urg‘u oxirgi bo‘g‘inga tushadi; fam. cela me porte sur les nerfs bu mening asabimga tegyapti; ustida bormoq, tegishli bo‘lmoq; une discussion qui porte sur des problèmes politiques siyosiy masalalar ustida ketayotgan munozara
    2. otmoq; un canon qui porte loin uzoqqa otadigan zambarak
    3. mo‘ljalga tegmoq; le coup a porté juste o‘q mo‘ljalga aniq tegdi; une voix qui porte uzoqqa yetadigan ovoz
    4. foyda, naf, ta'sir, kor qilmoq; vos observations ont porté sizning tanqidlaringiz foyda qildi
    III se porter vpr.
    1. (bien, mal) o‘zini his qilmoq, sog‘lig‘i (yaxshi, yomon) bo‘lmoq; je me porte beaucoup mieux men ancha yaxshiman
    2. kiyilmoq; les jupes se porteront plus courtes, plus longues cette année bu yil yubkalar kalta, uzunroq kiyiladi; cela se porte encore bu hali ham kiyiladi
    3. litt. peshvoz chiqmoq, tomon yurmoq; se porter à la rencontre de qqn. biror kishiga peshvoz chiqmoq
    4. (à) borib yetmoq; empêchez-le de se porter à cette extrémité uni bu darajagacha yetib borishiga yo‘l qo‘ymanglar
    5. o‘zini biror holda ko‘rsatmoq, o‘zini biror holga solmoq; se porter acquéreur o‘zini tamagir qilib ko‘rsatmoq; il se porte garant u kafillik beryapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > porter

  • 13 ruiner

    I vt.
    1. buzmoq, yomonlashtirmoq, ishdan chiqarmoq; ruiner sa santé sog‘lig‘ini buzmoq
    2. buzib yubormoq; yo‘qqa, chippakka chiqarmoq; cet échec a ruiné tous ses espoirs bu omadsizlik uning hamma niyatlarini yo‘qqa chiqardi
    3. sindirmoq, xonavayron qilmoq, xarob qilmoq; ruiner un concurrent raqibni sindirmoq; tu veux me ruiner! sen meni xonavayron qilmoqchimisan! ce n'est pas ça qui nous ruinera bu narsa bizni xonavayron qilib yubormaydi
    II se ruiner vpr. o‘zini o‘zi xonavayron qilmoq, bor-yo‘g‘idan ajralmoq; il s'est ruiné au jeu u o‘yinda bor-yo‘g‘idan ajraldi; se ruiner en cadeaux de noël pulni yangi yil sovg‘asiga sarflab qo‘ymoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ruiner

  • 14 sacrifier

    I vt.
    1. qurbon(lik) qilvoq; sacrifier un bélier à une divinité biror iloh nomiga qo‘chqor qurbonlik qilmoq
    2. qurbon qilmoq, qurbon bermoq, fido qilmoq, voz kechmoq, tikmoq; il a sacrifié sa santé à sa carrière, ses proches, à son travail u mansabiga, yaqinlariga, ishiga sog‘lig‘ni fido qildi; merci de m'avoir sacrifié un peu de votre temps mendan bir oz vaqtingizni ayamaganligingiz uchun rahmat
    3. fam. suv tekinga berib yubormoq, zarariga sotmoq; marchandises sacrifiées suv tekin ketgan tovarlar
    II vi. (à) qurbonlik qilmoq; sacrifier aux idoles sanamlarga qurbonlik qilmoq; litt. ko‘r-ko‘rona bo‘ysunmoq, biror narsaga berilib ketmoq; l'auteur a sacrifié à la mode muallif modaga ko‘r-ko‘rona berilib ketgan
    III se sacrifier vpr. o‘zini qurbon qilmoq, o‘zini fido qilmoq, o‘zini tikmoq, o‘zini baxshida qilmoq; ceux qui se sacrifient à de nobles causes o‘zini xayrli ishlarga baxshida qilganlar; elle s'est sacrifiée pour sa famille u o‘zini oilasiga fido qildi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sacrifier

  • 15 salubrité

    nf. sog‘liq uchun foydalilik, shifobaxshlik, yoqimlilik; sog‘lik, gigiyena; la salubrité d'une maison uyning sog‘liq uchun yoqimliligi; salubrité publique omma sog‘ligi; des mesures de salubrité publique aholi sog‘lig‘ini saqlash choralari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > salubrité

  • 16 santé

    nf. sog‘liq, sog‘lomlik, tani sog‘lik, salomatlik, hol-ahvol; être plein de santé soppa sog‘ bo‘lmoq elle n'a pas de santé uning sog‘lig‘i yaxshi emas; c'est mauvais pour la santé bu sog‘liq uchun zararli; boire à la santé de qqn. biror kishining sog‘ligi uchun ichmoq; à ta santé! sog‘liging uchun! jouir d'une bonne santé salomatligi barq urmoq; sa santé se rétablit salomatligi yaxshilanyapti; avoir une mauvaise santé salomatligi yomon bo‘lmoq, kasalmand bo‘ lmoq; comment va la santé? sog‘liklar qalay? maison de santé dam olish uyi; le ministère de la santé publique sog‘likni saqlash vazirligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > santé

  • 17 tout

    -toute, tous, toutes
    I pron.
    1. to‘liq, hamma, butun, barcha
    2. har, bo‘yi, davomida; tout le jour, toute la nuit, tout le temps, tout cet été kun bo‘yi, tun bo‘yi, har doim, bu yoz davomida, bo‘yi
    3. juda; à toute vitesse juda, imkoni boricha tez; de toute beauté juda go‘zal
    4. butunlay; elle était toute à son travail u oz ishiga butunlay berilib ketgan edi
    II adj.
    1. hamma, turli, butun bir, har, har bir; tous les hommes, toutes sortes de choses, en tout cas, toute personne, tout va bien hamma kishilar, turli xil narsalar, har holda, har ehtimolga ko‘ra, har bir kishi, hammasi joyida
    2. en tout to‘lig‘icha
    III adv.
    1. juda, butunlay; il est tout jeune u juda yosh; toute belle juda, o‘ ta go‘zal
    2. tout à fait albatta, xuddi shunday
    3. hammasi, butunlayicha, butun vujudi bilan, hech ham; pas du tout hech ham; vendez le tout hammasini soting.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > tout

См. также в других словарях:

  • Lig TV — Logo de Lig TV Création 4 Septembre 2000 Forme juridique …   Wikipédia en Français

  • lig galiai — lig gãliai adv. Užp, Švnč, Dglš, Ut ligi galo: Atkelk vartus lig galiai LTR(Slk). Neišvežk visų mėšlų lig gãliai Trgn. Visos durys lig gãliai (atviros) Ds. Pilna pirkia dūmų, atadaryk duris lig gãliai Ktk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lig šiolaik — adv. žr. lig šiol: Toji tiesa lig šiolaik trūnijusi rankraštyje LTII223. Lig šiolaik da nesuprato svarbumo argumentų V.Kudir …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lig šiolek — lig šiõlek adv. Lnkv žr. lig šiol: Tamsta nuo mažų dienų lig šiolek buvai didelė[je] laiksvė[je], o aš vis vargau BM167. Da lig šiõlek tebeserga Krs …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lig kakliai — lig kãkliai adv. užtektinai: Privalgiau lig kãkliai Ktk. Atsišokau lig kãkliai Ktk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lig šiol — lig šiõl adv. lig šio laiko: Lig šiol dar jis negrįžo Ėr …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Lig — (l[i^]g), v. i. [See {Lie} to be prostrate.] To recline; to lie still. [Obs. or Scot.] Chaucer. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lígþracu — lígþracu2 f ( e/ a) fiery onset, violence of flames [dat sing lígþracuþræce] …   Old to modern English dictionary

  • lig kaklių — lig kãklių adv. iki kaklo, daug: Pripylė pilną, lig kãklių Ėr …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lig vakariai — lig vãkariai adv. iki vakaro: Tokiu pavalgiu lig vãkariai neišbūsi Trgn …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lig viršiai — lig vir̃šiai adv. iki viršaus: Lig vir̃šiai namo jau pastatyta Ktk …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»