-
1 kaprawy
kapraw|y\kaprawyi 1. слезящийся, гноящийся (о глазах);2. со слезящимися (гноящимися) глазами* * *1) слезя́щийся, гноя́щийся ( о глазах)2) со слезя́щимися (гноя́щимися) глаза́ми -
2 rozegrać\ się
rozegra|ć sięсов. разыграться;\rozegrać\ sięła się walka разыгрался бой;
\rozegrać\ się się na czyichś oczach произойти на чьйх-л. глазах (на глазах у кого-л.);piłkarze się \rozegrać\ sięli футболисты разыгрались
-
3 ciemno
сущ.• мрак* * *%1 ☼ тьма ž, темнота žzrobiło się \ciemno w oczach komuś потемнело в глазах у кого-л.* * *I стьма ż, темнота́ żII ciemniejтемно́zrobiło się ciemno w oczach komuś — потемне́ло в глаза́х у кого́-л.
-
4 ćmić
глаг.• затемнять• ослепить• ослеплять• слепить* * *ćmij, ćmiony несов. 1. затемнять, заслонять;ćmi w oczach в глазах рябит (темнеет); 2. курить;\ćmić fajkę попыхивать трубкой;
● ząb ćmi зуб ноет+1. przyćmiewać 2. palić, kurzyć
* * *ćmij, ćmiony несов.1) затемня́ть, заслоня́тьćmi w oczach — в глаза́х ряби́т (темне́ет)
2) кури́тьćmić fajkę — попы́хивать тру́бкой
•- ząb ćmiSyn: -
5 ginąć
глаг.• гибнуть• губить• издыхать• исчезать• исчезнуть• погибать• подыхать• помереть• помирать• пропадать• скончаться• умереть• умирать* * *gin|ąćнесов. 1. гибнуть, погибать;\ginąć z głodu погибать от голода;
2. исчезать, теряться;\ginąć we mgle теряться в тумане; \ginąć z oczu (sprzed oczu) исчезать из виду;
3. пропадать, теряться;\ginąćą listy пропадают письма;
● \ginąć w oczach таять на глазах+2. niknąć 3. zapodziewać się, zawieruszać się, przepadać
* * *несов.1) ги́бнуть, погиба́тьginąć z głodu — погиба́ть от го́лода
2) исчеза́ть, теря́тьсяginąć we mgle — теря́ться в тума́не
ginąć z oczu (sprzed oczu) — исчеза́ть и́з виду
3) пропада́ть, теря́тьсяginą listy — пропада́ют пи́сьма
•Syn: -
6 latać
глаг.• летать• лететь• перелетать• полететь• порхать• пролетать• проноситься• развевать• слетать* * *lata|ćнесов. 1. летать;2. бегать, носиться;\latać ро sklepach бегать по магазинам; \latać po mieście носиться по городу;
3. дрожать, трястись;usta mu \lataćją у него дрожат губы; ● oczy \lataćją глаза бегают;
\latać za kimś бегать за кем-л.;\latać za czymś бегать в поисках чего-л.; płatki (plamy) \latać ją przed oczyma в глазах темнеет+2. biegać, ganiać 3. drżeć, trząść się
* * *несов.1) лета́ть2) бе́гать, носи́тьсяlatać po sklepach — бе́гать по магази́нам
latać po mieście — носи́ться по го́роду
3) дрожа́ть, трясти́сьusta mu latają — у него́ дрожа́т гу́бы
•- latać za kimś
- latać za czymś
- płatki latać ją przed oczyma
- plamy latać ją przed oczymaSyn: -
7 łezka
сущ.• слезинка* * *łez|ka♀, мн. Р. \łezkaek слезинка, слёзка;● opowiadanie z \łezkaką слезливый (душещипательный) рассказ; z \łezkaką w oku растроганно; с умилением, со слезами на глазах
* * *ж, мн Р łezekслези́нка, слёзка- z łezką w oku -
8 mizernieć
глаг.• худеть• чахнуть* * *несов. худеть;\mizernieć w oczach таять на глазах
+ chudnąć* * *несов.худе́тьmizernieć w oczach — та́ять на глаза́х
Syn: -
9 mrużyć się
несов.щу́риться, жму́риться ( о глазах) -
10 niknąć
глаг.• исчезать• исчезнуть• пропадать* * *nikn|ąćнесов. 1. исчезать;\niknąć we mgle исчезать (скрываться) в тумане;
2. чахнуть, хиреть, таять;\niknąć w oczach таять на глазах+1. znikać, ginąć 2. marnieć, mizernieć
* * *несов.1) исчеза́тьniknąć we mgle — исчеза́ть (скрыва́ться) в тума́не
2) ча́хнуть, хире́ть, та́ятьniknąć w oczach — та́ять на глаза́х
Syn: -
11 plama
сущ.• грязь• изъян• клеймо• клякса• крапинка• местность• место• недостаток• отпечаток• пятно• спот* * *plam|a♀ пятно ň;wywabić \plamaę вывести пятно; zrobić \plamaę посадить пятно; \plama na honorze позорное пятно; ● \plamaу przed oczami (oczyma) latają рябит в глазах; dać \plamaę разг. осрамиться
* * *жпятно́ nwywabić plamę — вы́вести пятно́
zrobić plamę — посади́ть пятно́
- plamy przed oczyma latająplama na honorze — позо́рное пятно́
- dać plamę -
12 stanąć
stan|ąćсов. 1. (в|ćтать;\stanąć na nogi встать на ноги; \stanąć na czele встать во главе; \stanąć na baczność стать навытяжку;
\stanąć po czyjejś stronie встать на чью-л. (взять чью-л.) сторону;\stanąć przed oczyma встать перед глазами; \stanąć do walki встать (подняться) на борьбу; \stanąć do egzaminu держать экзамен; явиться на экзамен;
2. остановиться; задержаться;pociąg \stanąćął поезд остановился; zegarek \stanąćął часы остановились (стали); fabryki \stanąćęły заводы стали; \stanąć na nocleg остановиться на ночлег;
3. вырасти, быть построенным;\stanąćął budynek было построено здание; \stanąćęła fabryka вырос завод;
4. na czym кончиться, завершиться чем;sprawa \stanąćęła na tym... дело кончилось тем...;● rzeka \stanąćęła река стала (покрылась льдом); łzy \stanąćęły w oczach на глазах выступили слёзы; \stanąć w płomieniach вспыхнуть, быть охваченным пламенем
* * *сов.1) (в)статьstanąć na nogi — встать на́ ноги
stanąć na czele — встать во главе́
stanąć na baczność — стать навы́тяжку
stanąć po czyjejś stronie — встать на чью́-л. (взять чью́-л.) сто́рону
stanąć przed oczyma — встать пе́ред глаза́ми
stanąć do walki — встать (подня́ться) на борьбу́
stanąć do egzaminu — держа́ть экза́мен; яви́ться на экза́мен
2) останови́ться; задержа́тьсяpociąg stanął — по́езд останови́лся
zegarek stanął — часы́ останови́лись (ста́ли)
fabryki stanęły — заво́ды ста́ли
stanąć na nocleg — останови́ться на ночле́г
3) вы́расти, быть постро́еннымstanął budynek — бы́ло постро́ено зда́ние
stanęła fabryka — вы́рос заво́д
4) na czym ко́нчиться, заверши́ться чемsprawa stanęła na tym... — де́ло ко́нчилось тем...
•- łzy stanęły w oczach
- stanąć w płomieniach -
13 zyskać
глаг.• выиграть• выигрывать• добывать• достигать• достичь• зарабатывать• заработать• заслуживать• заслужить• наживать• обрести• подзаработать• получать• получить• приобрести• приобретать* * *сов. 1. выиграть; извлечь пользу;\zyskać па obniżce cen выиграть от снижения цен;
\zyskać w czyichś oczach (w czyjejś opinii) выиграть в чьйх-л. глазах (в чьём-л. мнении);\zyskać na czasie выиграть (оттянуть) время; \zyskać na wadze прибавить в весе; \zyskać na wyglądzie похорошеть, стать красивее; \zyskać na zdrowiu поздороветь;
2. со добиться чего, получить что; снискать, приобрести что;\zyskać powodzenie (sukces) добиться успеха; \zyskać zaufanie завоевать доверие; ● \zyskać rozgłos нашуметь
* * *сов.1) вы́играть; извле́чь по́льзуzyskać na obniżce cen — вы́играть от сниже́ния цен
zyskać w czyichś oczach — ( w czyjejś opinii) вы́играть в чьи́х-л. глаза́х (в чьём-л. мне́нии)
zyskać na czasie — вы́играть (оттяну́ть) вре́мя
zyskać na wadze — приба́вить в ве́се
zyskać na wyglądzie — похороше́ть, стать краси́вее
zyskać na zdrowiu — поздорове́ть
zyskać powodzenie — ( sukces) доби́ться успе́ха
zyskać zaufanie — завоева́ть дове́рие
• -
14 mienić\ się
mien|ić sięнесов. отливать, переливаться (красками, цветами);\mienić\ się się tęczowo переливаться всеми цветами радуги; ● \mienić\ się się na twarzy (из)меняться в лице;
\mienić\ sięi się komuś w oczach рябит (пестрит) в глазах у кого-л. -
15 mrużyć\ się
несов. щуриться, жмуриться (о глазах) -
16 odegrać\ się
сов. 1. отыграться;2. na kim отплатить, отомстить кому, 3. произойти, случиться, разыграться; \odegrać\ się się na oczach wszystkich произойти у всех на глазах+1. odbić sobie, powetować sobie 2. zemścić się
-
17 szklić\ się
szkl|ić sięнесов. блестеть (поблёскивать) как стекло;łzy \szklić\ sięą się w oczach на глазах блестят слёзы
-
18 ukazać\ się
ukaza|ć sięсов. 1. появиться, показаться;\ukazać\ się się w sprzedaży появиться (показаться) в продаже; łzy się \ukazać\ sięły w oczach на глазах показались
слёзы;2. выйти, быть опубликованным; coś \ukazać\ sięło się w druku (drukiem) что-л. было опубликовано (вышло из печати) -
19 urój
snąć, \urójsnę, \urójśnie, \urójśnij, urósł, \urójsła, \urój śli сов. вырасти;broda \urójsla выросла борода;
\urój w czyichś oczach вырасти в чьйх-л. глазах;ciasto \urójsło тесто поднялось;
● \urój do (rzędu, rangi, rozmiarów itp.) czegoś достичь (уровня, степени, размеров etc.) чего-л.; превратиться во что-л., стать чём-л.+wyrosnąć, uróść
-
20 zaszklić\ się
zaszkli|ć sięсов. заблестеть как стекло;● oczy \zaszklić\ sięły się łzami, łzy \zaszklić\ sięły się w oczach на глазах заблестели слёзы
См. также в других словарях:
НА ГЛАЗАХ — 1. делать что л.; происходить; что быть В присутствии кого л.; при непосредственном восприятии чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) являются очевидцами события (Р). реч. стандарт. ✦ Р происходит на глазах Х а <у Х а>. неизм. В… … Фразеологический словарь русского языка
На глазах — чьих, у кого. 1. Разг. В непосредственной близости от кого либо. Вот садик, что у окошек, я, видишь, недавно разбила… Верочка с Марфинькой тут у меня всё на глазах играют, роются в песке. На няньку надеяться нельзя: я и вижу из окошка, что они… … Фразеологический словарь русского литературного языка
И мальчики кровавые в глазах — Борис Годунов. Миниатюра из «Царского титулярника» царя Алексея Михайловича «И мальчики кровавые в глазах» крылатая фраза из трагедии А.С. Пушкина (пушкинизм) « … Википедия
Секрет в их глазах — Тайна в его глазах El secreto de sus ojos … Википедия
в глазах мутится — в глазах темнеет, в глазах зеленеет, в голове мутится, в голове помутилось, в глазах помутилось, дурно Словарь русских синонимов. в глазах мутится нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах зеленеет (6) … Словарь синонимов
Тайна в его глазах — El secreto de sus ojos … Википедия
Собаки в глазах (сингл) — Собаки в глазах Демо Послед … Википедия
Весь мир в глазах твоих (фильм) — Весь мир в глазах твоих Жанр Драма Режиссёр … Википедия
в глазах зеленеет — нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах мутится (6) • в глазах помутилось (6) • … Словарь синонимов
в глазах помутилось — нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах зеленеет (6) • в глазах мутится (6) • … Словарь синонимов
в глазах темнеет — нареч, кол во синонимов: 7 • в глазах зеленеет (6) • в глазах мутится (6) • … Словарь синонимов