Перевод: с польского на русский

с русского на польский

2)+(о+глазах)

  • 1 kaprawy

    kapraw|y
    \kaprawyi 1. слезящийся, гноящийся (о глазах);
    2. со слезящимися (гноящимися) глазами
    * * *
    1) слезя́щийся, гноя́щийся ( о глазах)
    2) со слезя́щимися (гноя́щимися) глаза́ми

    Słownik polsko-rosyjski > kaprawy

  • 2 rozegrać\ się

    rozegra|ć się
    сов. разыграться;

    \rozegrać\ sięła się walka разыгрался бой;

    \rozegrać\ się się na czyichś oczach произойти на чьйх-л. глазах (на глазах у кого-л.);

    piłkarze się \rozegrać\ sięli футболисты разыгрались

    Słownik polsko-rosyjski > rozegrać\ się

  • 3 ciemno

    сущ.
    • мрак
    * * *
    %1 ☼ тьма ž, темнота ž
    zrobiło się \ciemno w oczach komuś потемнело в глазах у кого-л.
    * * *
    I с
    тьма ż, темнота́ ż
    II ciemniej
    темно́

    zrobiło się ciemno w oczach komuś — потемне́ло в глаза́х у кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > ciemno

  • 4 ćmić

    глаг.
    • затемнять
    • ослепить
    • ослеплять
    • слепить
    * * *
    ćmij, ćmiony несов. 1. затемнять, заслонять;
    ćmi w oczach в глазах рябит (темнеет); 2. курить;

    \ćmić fajkę попыхивать трубкой;

    ● ząb ćmi зуб ноет
    +

    1. przyćmiewać 2. palić, kurzyć

    * * *
    ćmij, ćmiony несов.
    1) затемня́ть, заслоня́ть

    ćmi w oczach — в глаза́х ряби́т (темне́ет)

    2) кури́ть

    ćmić fajkę — попы́хивать тру́бкой

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ćmić

  • 5 ginąć

    глаг.
    • гибнуть
    • губить
    • издыхать
    • исчезать
    • исчезнуть
    • погибать
    • подыхать
    • помереть
    • помирать
    • пропадать
    • скончаться
    • умереть
    • умирать
    * * *
    gin|ąć
    несов. 1. гибнуть, погибать;

    \ginąć z głodu погибать от голода;

    2. исчезать, теряться;

    \ginąć we mgle теряться в тумане; \ginąć z oczu (sprzed oczu) исчезать из виду;

    3. пропадать, теряться;

    \ginąćą listy пропадают письма;

    ● \ginąć w oczach таять на глазах
    +

    2. niknąć 3. zapodziewać się, zawieruszać się, przepadać

    * * *
    несов.
    1) ги́бнуть, погиба́ть

    ginąć z głodu — погиба́ть от го́лода

    2) исчеза́ть, теря́ться

    ginąć we mgle — теря́ться в тума́не

    ginąć z oczu (sprzed oczu) — исчеза́ть и́з виду

    3) пропада́ть, теря́ться

    giną listy — пропада́ют пи́сьма

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ginąć

  • 6 latać

    глаг.
    • летать
    • лететь
    • перелетать
    • полететь
    • порхать
    • пролетать
    • проноситься
    • развевать
    • слетать
    * * *
    lata|ć
    несов. 1. летать;
    2. бегать, носиться;

    \latać ро sklepach бегать по магазинам; \latać po mieście носиться по городу;

    3. дрожать, трястись;

    usta mu \lataćją у него дрожат губы; ● oczy \lataćją глаза бегают;

    \latać za kimś бегать за кем-л.;
    \latać za czymś бегать в поисках чего-л.; płatki (plamy) \latać ją przed oczyma в глазах темнеет
    +

    2. biegać, ganiać 3. drżeć, trząść się

    * * *
    несов.
    1) лета́ть
    2) бе́гать, носи́ться

    latać po sklepach — бе́гать по магази́нам

    latać po mieście — носи́ться по го́роду

    3) дрожа́ть, трясти́сь

    usta mu latają — у него́ дрожа́т гу́бы

    - latać za kimś
    - latać za czymś
    - płatki latać ją przed oczyma
    - plamy latać ją przed oczyma
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > latać

  • 7 łezka

    сущ.
    • слезинка
    * * *
    łez|ka
    ♀, мн. Р. \łezkaek слезинка, слёзка;

    ● opowiadanie z \łezkaką слезливый (душещипательный) рассказ; z \łezkaką w oku растроганно; с умилением, со слезами на глазах

    * * *
    ж, мн Р łezek
    слези́нка, слёзка
    - z łezką w oku

    Słownik polsko-rosyjski > łezka

  • 8 mizernieć

    глаг.
    • худеть
    • чахнуть
    * * *
    несов. худеть;

    \mizernieć w oczach таять на глазах

    + chudnąć

    * * *
    несов.
    худе́ть

    mizernieć w oczach — та́ять на глаза́х

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mizernieć

  • 9 mrużyć się

    несов.
    щу́риться, жму́риться ( о глазах)

    Słownik polsko-rosyjski > mrużyć się

  • 10 niknąć

    глаг.
    • исчезать
    • исчезнуть
    • пропадать
    * * *
    nikn|ąć
    несов. 1. исчезать;

    \niknąć we mgle исчезать (скрываться) в тумане;

    2. чахнуть, хиреть, таять;
    \niknąć w oczach таять на глазах
    +

    1. znikać, ginąć 2. marnieć, mizernieć

    * * *
    несов.
    1) исчеза́ть

    niknąć we mgle — исчеза́ть (скрыва́ться) в тума́не

    2) ча́хнуть, хире́ть, та́ять

    niknąć w oczach — та́ять на глаза́х

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niknąć

  • 11 plama

    сущ.
    • грязь
    • изъян
    • клеймо
    • клякса
    • крапинка
    • местность
    • место
    • недостаток
    • отпечаток
    • пятно
    • спот
    * * *
    plam|a
    пятно ň;

    wywabić \plamaę вывести пятно; zrobić \plamaę посадить пятно; \plama na honorze позорное пятно; ● \plamaу przed oczami (oczyma) latają рябит в глазах; dać \plamaę разг. осрамиться

    * * *
    ж
    пятно́ n

    wywabić plamę — вы́вести пятно́

    zrobić plamę — посади́ть пятно́

    plama na honorze — позо́рное пятно́

    - plamy przed oczyma latają
    - dać plamę

    Słownik polsko-rosyjski > plama

  • 12 stanąć

    stan|ąć
    сов. 1. (в|ćтать;

    \stanąć na nogi встать на ноги; \stanąć na czele встать во главе; \stanąć na baczność стать навытяжку;

    \stanąć po czyjejś stronie встать на чью-л. (взять чью-л.) сторону;

    \stanąć przed oczyma встать перед глазами; \stanąć do walki встать (подняться) на борьбу; \stanąć do egzaminu держать экзамен; явиться на экзамен;

    2. остановиться; задержаться;

    pociąg \stanąćął поезд остановился; zegarek \stanąćął часы остановились (стали); fabryki \stanąćęły заводы стали; \stanąć na nocleg остановиться на ночлег;

    3. вырасти, быть построенным;

    \stanąćął budynek было построено здание; \stanąćęła fabryka вырос завод;

    4. na czym кончиться, завершиться чем;
    sprawa \stanąćęła na tym... дело кончилось тем...;

    ● rzeka \stanąćęła река стала (покрылась льдом); łzy \stanąćęły w oczach на глазах выступили слёзы; \stanąć w płomieniach вспыхнуть, быть охваченным пламенем

    * * *
    сов.

    stanąć na nogi — встать на́ ноги

    stanąć na czele — встать во главе́

    stanąć na baczność — стать навы́тяжку

    stanąć po czyjejś stronie — встать на чью́-л. (взять чью́-л.) сто́рону

    stanąć przed oczyma — встать пе́ред глаза́ми

    stanąć do walkiвстать (подня́ться) на борьбу́

    stanąć do egzaminu — держа́ть экза́мен; яви́ться на экза́мен

    2) останови́ться; задержа́ться

    pociąg stanął — по́езд останови́лся

    zegarek stanął — часы́ останови́лись (ста́ли)

    fabryki stanęły — заво́ды ста́ли

    stanąć na nocleg — останови́ться на ночле́г

    3) вы́расти, быть постро́енным

    stanął budynek — бы́ло постро́ено зда́ние

    stanęła fabryka — вы́рос заво́д

    4) na czym ко́нчиться, заверши́ться чем

    sprawa stanęła na tym... — де́ло ко́нчилось тем...

    - łzy stanęły w oczach
    - stanąć w płomieniach

    Słownik polsko-rosyjski > stanąć

  • 13 zyskać

    глаг.
    • выиграть
    • выигрывать
    • добывать
    • достигать
    • достичь
    • зарабатывать
    • заработать
    • заслуживать
    • заслужить
    • наживать
    • обрести
    • подзаработать
    • получать
    • получить
    • приобрести
    • приобретать
    * * *
    сов. 1. выиграть; извлечь пользу;

    \zyskać па obniżce cen выиграть от снижения цен;

    \zyskać w czyichś oczach (w czyjejś opinii) выиграть в чьйх-л. глазах (в чьём-л. мнении);

    \zyskać na czasie выиграть (оттянуть) время; \zyskać na wadze прибавить в весе; \zyskać na wyglądzie похорошеть, стать красивее; \zyskać na zdrowiu поздороветь;

    2. со добиться чего, получить что; снискать, приобрести что;

    \zyskać powodzenie (sukces) добиться успеха; \zyskać zaufanie завоевать доверие; ● \zyskać rozgłos нашуметь

    * * *
    сов.
    1) вы́играть; извле́чь по́льзу

    zyskać na obniżce cen — вы́играть от сниже́ния цен

    zyskać w czyichś oczach( w czyjejś opinii) вы́играть в чьи́х-л. глаза́х (в чьём-л. мне́нии)

    zyskać na czasie — вы́играть (оттяну́ть) вре́мя

    zyskać na wadze — приба́вить в ве́се

    zyskać na wyglądzie — похороше́ть, стать краси́вее

    zyskać na zdrowiu — поздорове́ть

    2) co доби́ться чего, получи́ть что; сниска́ть, приобрести́ что

    zyskać powodzenie( sukces) доби́ться успе́ха

    zyskać zaufanie — завоева́ть дове́рие

    Słownik polsko-rosyjski > zyskać

  • 14 mienić\ się

    mien|ić się
    несов. отливать, переливаться (красками, цветами);

    \mienić\ się się tęczowo переливаться всеми цветами радуги; ● \mienić\ się się na twarzy (из)меняться в лице;

    \mienić\ sięi się komuś w oczach рябит (пестрит) в глазах у кого-л.

    Słownik polsko-rosyjski > mienić\ się

  • 15 mrużyć\ się

    несов. щуриться, жмуриться (о глазах)

    Słownik polsko-rosyjski > mrużyć\ się

  • 16 odegrać\ się

    сов. 1. отыграться;
    2. na kim отплатить, отомстить кому, 3. произойти, случиться, разыграться; \odegrać\ się się na oczach wszystkich произойти у всех на глазах
    +

    1. odbić sobie, powetować sobie 2. zemścić się

    Słownik polsko-rosyjski > odegrać\ się

  • 17 szklić\ się

    szkl|ić się
    несов. блестеть (поблёскивать) как стекло;

    łzy \szklić\ sięą się w oczach на глазах блестят слёзы

    Słownik polsko-rosyjski > szklić\ się

  • 18 ukazać\ się

    ukaza|ć się
    сов. 1. появиться, показаться;

    \ukazać\ się się w sprzedaży появиться (показаться) в продаже; łzy się \ukazać\ sięły w oczach на глазах показались

    слёзы;
    2. выйти, быть опубликованным; coś \ukazać\ sięło się w druku (drukiem) что-л. было опубликовано (вышло из печати)

    Słownik polsko-rosyjski > ukazać\ się

  • 19 urój

    snąć, \urójsnę, \urójśnie, \urójśnij, urósł, \urójsła, \urój śli сов. вырасти;

    broda \urójsla выросла борода;

    \urój w czyichś oczach вырасти в чьйх-л. глазах;

    ciasto \urójsło тесто поднялось;

    ● \urój do (rzędu, rangi, rozmiarów itp.) czegoś достичь (уровня, степени, размеров etc.) чего-л.; превратиться во что-л., стать чём-л.
    +

    wyrosnąć, uróść

    Słownik polsko-rosyjski > urój

  • 20 zaszklić\ się

    zaszkli|ć się
    сов. заблестеть как стекло;

    ● oczy \zaszklić\ sięły się łzami, łzy \zaszklić\ sięły się w oczach на глазах заблестели слёзы

    Słownik polsko-rosyjski > zaszklić\ się

См. также в других словарях:

  • НА ГЛАЗАХ — 1. делать что л.; происходить; что быть В присутствии кого л.; при непосредственном восприятии чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) являются очевидцами события (Р). реч. стандарт. ✦ Р происходит на глазах Х а <у Х а>. неизм. В… …   Фразеологический словарь русского языка

  • На глазах — чьих, у кого. 1. Разг. В непосредственной близости от кого либо. Вот садик, что у окошек, я, видишь, недавно разбила… Верочка с Марфинькой тут у меня всё на глазах играют, роются в песке. На няньку надеяться нельзя: я и вижу из окошка, что они… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • И мальчики кровавые в глазах — Борис Годунов. Миниатюра из «Царского титулярника» царя Алексея Михайловича «И мальчики кровавые в глазах» крылатая фраза из трагедии А.С. Пушкина (пушкинизм) « …   Википедия

  • Секрет в их глазах — Тайна в его глазах El secreto de sus ojos …   Википедия

  • в глазах мутится — в глазах темнеет, в глазах зеленеет, в голове мутится, в голове помутилось, в глазах помутилось, дурно Словарь русских синонимов. в глазах мутится нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах зеленеет (6) …   Словарь синонимов

  • Тайна в его глазах — El secreto de sus ojos …   Википедия

  • Собаки в глазах (сингл) — Собаки в глазах Демо Послед …   Википедия

  • Весь мир в глазах твоих (фильм) — Весь мир в глазах твоих Жанр Драма Режиссёр …   Википедия

  • в глазах зеленеет — нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах мутится (6) • в глазах помутилось (6) • …   Словарь синонимов

  • в глазах помутилось — нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах зеленеет (6) • в глазах мутится (6) • …   Словарь синонимов

  • в глазах темнеет — нареч, кол во синонимов: 7 • в глазах зеленеет (6) • в глазах мутится (6) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»