Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

2)+(зашивать)

  • 1 belevarr

    зашивать/зашить

    Magyar-orosz szótár > belevarr

  • 2 bevarrni

    Magyar-orosz szótár > bevarrni

  • 3 bevarr

    1. (összevarr nyílást) зашивать/ зашить;

    szakadást, lyukat \bevarr — зашивать/зашить дыру;

    2. (belevarr) вшивать/вшить, втачивать/втачать;

    \bevarrja a ruha ujját — вшить v. втачать рукав;

    vászonba \bevarrja a csomagot — зашить посылку в холст;

    3. (cipőfelsőrészt) подшивать/подшить;
    4. (szűkebbre vesz) ушивать/ушить; 5. orv. накладывать/нало- жить швы; ушивать/ушить

    Magyar-orosz szótár > bevarr

  • 4 varr

    [\varrt, \varrjon, \varrna]
    I
    1. шить/сшить; (egy ideig) пошить; (cipőt, csizmát síby потачивать/потачать; (vmeddig) дошивать до чего-л.;

    gépen v. géppel \varr — шить на машине;

    keresztőltéssel \varr — тачать/стачать és вытачать; késő estig \varr — дошивать/дошить до ночи; kézzel \varr — шить руками; \varr magának vmit — шить себе что-л.; máshova \varr — перешивать/ перешить; nép. пересаживать; remekül \varr — она мастерица шить; akasztót \varr (pl. kabátra) — пришивать вешалку; a kabátba bélést \varr — подшивать подкладку к пальто; a gombot máshová kell \varrni — пуговицу надо перешить; a blúzra kapcsot \varr — пришить крючок к кофточке; gombot \varr a ruhára — пришить пуговицу к одежде; inget \varr — шить рубашку; ruhát/lábbelit \varr — шить одежду/обувь; ruhát \varr vkinek — обшивать/обшить кого-л.; valamennyi gyermekre az anyjuk \varr — мать обшивает всех детей;

    2. (belevarr) зашивать/зашить;

    vászonba \varrja a csomagot — зашивать посылку в холст;

    3. orv. накладывать/наложить швы;
    4.

    átv. vkinek a nyakába \varr vmit (pl. ócska holmit) nép. — всучивать/всучить;

    II

    nyakába \varrja magát vkinek biz. — вешаться кому-л. на шею; вешаться на кого-л.; навязываться/навязаться кому-л.; szól. пристал как банный лист

    Magyar-orosz szótár > varr

  • 5 lyuk

    * * *
    формы: lyuk(j)a, lyukak, lyukat
    1) отве́рстие с; ячейка ж ( сети)
    2) дыра́ ж, проре́ха ж
    3) углубле́ние с; дупло́ с ( в зубе)
    4) нора́ ж
    * * *
    [\lyukat, \lyuka, \lyukak] 1. дыра, отверстие; прореха;

    kis \lyuk — дырка, дырочка;

    a rosta \lyuk — а отверстие решета; \lyuk tátong — дыра зияет; \lyukat bevarr — зашивать/зашить дыру; \lyukat csinál — пробивать/пробить отверстие; szól. \lyuk hátán \lyuk — дыра на дыре; szól. \lyukat beszél a hasába vkinek — заговаривать зубы кому-л.;

    2. (szúrt) прокол;
    3. {fogban} дупло, дыра; 4.

    {bogár fúrta) \lyuk a dióban — свищ в орехе;

    5. (biliárdasztalon) луза; (egyéb játékgolyó számára) лунка;
    6. (gödör úttesten) увал, яма; 7. (lék) течь; 8. müsz. отверстие, скважина, очко, люк;

    fúrt \lyuk — буровая скважина;

    9. (tűé) ушко;
    10. (rókáé, egéré stby.) нора; (kisebb) норка; 11. átv., biz. (lakás) нора, конура, комнатёнка, клетушка

    Magyar-orosz szótár > lyuk

  • 6 betöm

    1. {beletöm} впихивать/впихнуть, запихивать/запихнуть v. запихать;
    2. {eltöm} затыкать/заткнуть, забивать/забить, заделывать/заделать, закладывать/заложить, заполнить/заполнить; (pl. kóccal) оконопачивать/оконопатить, законопачивать/законопатить; (bedugaszol) закупоривать/закупорить; (pl. gödröt) заваливать/завалить;

    \betömi a fülét vattával — заткнуть уши ватой;

    \betömi a hasadékot/réseket — заделывать/заделать v. nép. утыкать/утыкать щели/дыры; (átv. is) затыкать/ заткнуть дыры; átv. зашивать/зашить дыру; заполнить/заполнить брешь; szól. \betömi vkinek a száját — заткнуть рот/глотку кому-л.; засунуть кому-л. в рот кляп;

    3.

    orv. fogat \betöm — пломбировать/запломбировать зуб

    Magyar-orosz szótár > betöm

  • 7 megvarr

    1. сшивать/сшить; (egészen) дошивать/дошить; (bevarr) зашивать/зашить; (bizonyos mennyiséget) нашивать/нашить; (sokat, mind) biz. перешивать/перешить; пошить;

    estig \megvarrom — к вечеру сошью/(таг megkezdettet) дошью;

    2.

    (megjavít) \megvarrja a zsákot — зашить мешок;

    \megvarrja elszakadt ruháját — починить/починить разобранную одежду

    Magyar-orosz szótár > megvarr

  • 8 összefoltoz

    (ruhadarabot) зашивать/зашить v. чинить/починить заплатой

    Magyar-orosz szótár > összefoltoz

  • 9 összevarr

    1. {két darabot) сшивать/сшить;

    két szövetdarabot \összevarr — сшивать/сшить два куска материи;

    2. (nagy öltésekkel összefércel) смётывать/сметать;
    3. (szakadást, lyukat) зашивать/зашить, заштопывать/заштопать;

    egy lyukat \összevarr — зашить дыру;

    4. orv. сшивать/ сшить;
    5. biz. (férfit és nőt akaratuk ellenére összeházasít) соединить/соединить кого-л. с кем-л. против их желания

    Magyar-orosz szótár > összevarr

См. также в других словарях:

  • ЗАШИВАТЬ — ЗАШИВАТЬ, зашить что, стать, начать шить: чинить шитьем. ся, быть зашиваемым. Зашиванье ср., ·длит. зашитие ·окончат. зашивка жен. зашив муж., ·об. действие по гл. | Зашивка или зашивина жен. рубец, зашитое место, зачиненая прореха. Зашивной,… …   Толковый словарь Даля

  • ЗАШИВАТЬ — ЗАШИВАТЬ, зашиваю, зашиваешь. несовер. к зашить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • зашивать — ЗАШИТЬ, шью, шьёшь; шей; итый; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Зашивать — несов. перех. 1. Соединять, скреплять швом, устраняя отверстие, дыру (в одежде, обуви и т.п.). отт. Соединив, скреплять нитками, скрепками края ран, порезов и т.п.; накладывать швы. 2. Поместив во что либо или обернув чем либо, скреплять швом… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Зашивать лоб — Сиб., Приамур. Заделывать досками или другими материалами фасад дома. ФСС, 81; СРГПриам., 102 …   Большой словарь русских поговорок

  • зашивать — зашив ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • зашивать — (I), зашива/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • зашивать — ЗАШИВАНИЕ, ЗАШИВАТЬ см. Зашить …   Энциклопедический словарь

  • зашивать — см. зашить; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • зашивать — 1.3.1.2., ССМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • зашивать — ЗАШИВАТЬ, несов. (сов. зашить), кого что во что. Помещать (поместить) кого , что л. внутрь чего л. достаточно мягкого, нежесткого, скрепленного с трех сторон (в мешок, карман и т.п.) и закрепить швом оставшуюся четвертую сторону [impf. to sew up… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»