Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

2)+(наказание)

  • 1 наказание

    ҷазо, сазо

    Русско-таджикский словарь > наказание

  • 2 наказание

    с ҷазо, сазо; заслуженное наказание ҷазои ҳаққонӣ; телесное наказание ҷазои ҷисмонӣ; высшая мера наказания ҷазои олӣ; подвергнуть наказанию ҷазо додан <> вот наказание, просто наказание, сущее наказание; \наказаниее [мне, тебё и т. д.] с кем балои ҷон

    Русско-таджикский словарь > наказание

  • 3 влечь

    несов. кого-что
    1. книжн. (тянуть за собой) кашидан
    2. (привлекать) ҷалб кардан, ба шавқ овардан; его влечет к музыке безл. вай ба мусиқй шавк дорад <> - ь за собой овардан, боис шудан, ба оқибате овардан (расондан); этот поступок влечет за собой наказание оқибати ин кирдор ҷазо аст

    Русско-таджикский словарь > влечь

  • 4 заслуженно

    нареч. сазоворона, ҳаққони; он заслуженно понес наказание вай ҳаққонӣ ҷазо гирифт

    Русско-таджикский словарь > заслуженно

  • 5 лёгкий

    (лёг|ок, легка, легко)
    1. сабук; лёгкая коляска аробачаи сабук; -лёгкая закуска хӯроки сабук
    2. хиромон, нозук, чолок; лёгкая серна нахчири чолок; лёгкая походка гашти хиромон
    3. осон, саҳл; лёгкая работа кори осон; лёгкий урок дарси осон; лёгкий заработок пули бедардимиён
    4. сабук, фараҳбахш, дилнавоз; лёгкая музыка мусиқии фараҳбахш
    5. андак, суст, нарм; лёгкий ветерок боди сабук, насим; лёгкое наказание ҷазои сабук; у него лёгкая простуда ӯ андак шамол хӯрдааст; лёгкая улыбка табассуми нарм; лёгкий вздох оҳи сабук; лёгкая дремота ғанаби андак, нимхоб; лёгкое вино шароби суст; лёгкий табак тамокуи паст
    6. бепарвоёна, саҳлангорона, рӯякӣ, сатҳӣ, сабук; лёгкое отношение к чему-л. муносибати рӯякӣ ба ягон чиз
    7. мулоим, ҳалим, хуб, нағз; лёгкий человек одами ҳалим <> лёгкая артиллерия артиллерияи сабук; лёгкая атлетика атлетикаи сабук; лёгкая кавалерия уст. кавалерияи сабук, саво-раҳои сабукбор; лёгкие почвы заминҳои мулоим; лёгкая рука дасти сабук; с лёгкой руки кого-л. (чьей-л.) бо ташаббуси касе; лёгкий (лёгок) на ногу қадамаш сабук, тезгард; лёгок на подъём одами ҳамешатайёр; лёгок на помине чӯбро гиру гурбаро ёд кун; лёгкое ли дело кори ҳазл не; женщина лёгкого поведения занаки сабукпо; с лёгким паром! бардам бошед! (иборае, ки ба каси аз ҳаммом баромада гӯянд); с \лёгкийим сердцем бо хотири ҷамъ, бо хаёли осуда

    Русско-таджикский словарь > лёгкий

  • 6 незаслуженный

    ноҳақ(она), ноинсофона; незаслуженное наказание ҷазои ноҳақ; незаслуженное оскорбление таҳқири ноҳақ

    Русско-таджикский словарь > незаслуженный

  • 7 нести

    иесов.
    1. кого-что бурдан, бардошта бурдан; нести чемодан ҷомадонро бардошта бурдан; нести ребёнка на руках кӯдакро ба даст бардошта бурдан; нести мешок на спине тӯрбаро пуштора карда бурдан
    2. кого-что шитобон (зуд) бурдан; конь несёт седока асп савораро шитобон (тир барин) мебарад // (гнать - о вет-ре и т. п.) ронда бурдан; ветер быстро несёт парусную лодку шамол қаиқи бодбондорро тез ронда мебарад //безл, и в сочет. с сущ. «черт», «дявол», «нелёгкая» прост.: несёт кого-то нелёгкая касе аз кадом гӯр омада истодааст
    3. чпго овардан; осень несёт слякоть и ненастье фасли тирамоҳ боронгарию лойгариҳо меоварад
    4. безл. чем вазидан, омадан; от печи несёт жаром аз печка гарми омада истодааст; из-под полу несёт аз таги фарш ҳавои хунук мебарояд; из леса несёт гарю аз беша бӯи сӯхта меояд
    5. что гирифта бурдан, адо (иҷро) кардан; нести обязанности заведующего вазифаи мудириро иҷро кардан; нести службу хизматро адо кардан; нести ответственность ҷавобгар (масъул) будан
    6. что дидан, кашидан; нести наказание ҷазо дидан; нести урон зарар кашидан
    7. что разг. лаққидан; нести чепуху гапҳои беҳуда гуфтан
    8. что перен. (заключать в себе) доштан
    9. что мор. таъмин будан, доштан; судно несёт на себе десять орудий киштӣ даҳ тӯп дорад
    10. что (класть яйца - о птицах) зоидан, тухм мондан
    11. безл. кого прост. дарун рафтан, дарунрав шудан; ребёнка несёт третий день даруни кӯдак се рӯз боз меравад <> высоко (гордо) \нестити голову сарбаланд будан

    Русско-таджикский словарь > нести

  • 8 ослабить

    сов.
    1. кого-что суст (заиф, бемадор, оҷиз) кардан; ослабить неприятеля душманро бемадор кардан
    2. что сусттар (камтар, пасттар) кардан; ослабить контроль назоратро сусттар кардан // (смягчить) сабук (кам) кардан; ослабить наказание ҷазоро сабук кардан
    3. что суст (салқу) кардан; ослабить пояс камарбандро салқу кардан; ослабить подпругу аилро салқу кардан

    Русско-таджикский словарь > ослабить

  • 9 понести

    сов.
    1. кого-что бурдан, бардошта бурдан, кашондан; понести ребёнка домой бачаро бардошта ба хона бурдан; я не могу понес ти чемодан ман чамадонро бардошта бурда наметавонам
    2. кого-что бардоштан, бо суръат (шитобон) бурдан; лошади понесли сани аспҳо чанаро бо суръат бурданд // без. доп. гурехтан; лошади испугались и понеслй аспҳо тарсида гурехтанд
    3. кого-что кашидан, кашола карда (бо зӯр) бурдан, зӯран бурдан; толпа понесла нас анбӯҳи мардум моро кашола карда бурд; лодку понесло к берегу безл. ҷараёни об каиқро сӯи соҳил бурд
    4. безл. чем (о холоде, ветре и т. п.) даромадан, расидан (дар бораи шамоли хунук ва ғ); из окна понесло холодом аз тиреза хунук даромад
    II
    безл. (о запа-хе) баромадан, омадан, ба бинӣ задан, ба машом расидан; понесло плесеню бӯи мағор омад
    5. что перен. в сочет. с сущ.: понести убыток зиён кашидан, зарар дидан; понести наказание ҷазо дидан (кашидан); понести тяжёлую утрату талафоти вазнин додан
    6. что и без доп, сафсата сар кардан, беҳудагӯӣ (ҳарзагӯй) кардан, ҳарза гуфтан; понести вздор ҳарза гуфтан, ҳарфи пуч гуфтан
    7. прост. ҳомиладор (дуҷон, вазнин, бордор) шудан, обистан

    Русско-таджикский словарь > понести

  • 10 смягчить

    сов.
    1. что нарм (нармтар) кардан, мулоим (мулоимтар) кардан; крем смягчил кожу крем пӯстро нармтар кард
    2. кого-что перен. нарм (нармтар) кардан, суст (сустар) кардан, кам (камтар) кардан, паст (пастар) кардан; смягчить гнев хашмро кам кардан; слёзы сына смягчили его сердце ашкҳои писараш дили ӯро нармтар кардаанд
    3. что перен.таскин додан, фурӯ нишоидан; лекарство смягчило боль дору дардро фурӯ нишонд
    4. что перен. сабук (сабуктар) кардан; смягчить наказание ҷазоро сабуктар кардан
    5. что лингв. мулоим кардан

    Русско-таджикский словарь > смягчить

  • 11 телесный

    (телес|ен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. физ., мат. чисмӣ, …и чисм; телесн ые свойства шара хусусиятҳои чисмии кура
    2. тк. полн. ф. ҷисмонӣ, баданӣ, …и бадан; телесное наказание чазои чисмонӣ
    3. тк. полн. ф. (о цвете) ҳамранги бадан, зарди пасти гулобитоб; чулкӣ телесного цвета пайпоқи зардранг
    4. книжн. моддӣ, шайъӣ; телесный мир олами моддӣ

    Русско-таджикский словарь > телесный

  • 12 тяжёлый

    (тяж|ёл, -ела, -ело) 1, вазнин, гарон, сангин; тяжёлый чемодан ҷомадони вазнин; тяжёлая пища хӯроки бадҳазм
    2. тяжёлая, тяжела кем и без доп. прост, ҳомила, ҳомиладор, буғӯз, дуҷон
    3. вазнин, бесулуқай // (массивный) калон, дурушт // (тя­желовесный) дағал, дурушт, бенафосат, душворфаҳм; тяжёлый слог услуби дағал, баёни дурушт
    4. вазнин, душ­вор, мушкил, сахт; тяжёлая работа кори вазнин; тяжёлый подъём кутали душворгузар; тяжёлые условия шароити мушкил // разг. (трудновоспитуемый) гапно­гир, гапнодаро; тяжёлый ребёнок бачаи гапнодаро // сахт; тяжёлое дыхание нафасгирии сахт
    5. вазнин, душвор, мушкил, сахт, бад; тяжёлая жизнь ҳаёти вазнин; зиндагонии сахт; тяжёлая участь тақдири бад
    6. пуразоб, пурмашакқат; тяжёлая смерть марги пуразоб
    7. сахт, вазнин; тяжёлая вина гуноҳи сахт; тяжёлое горе мусибати сахт; тяжёлое наказание ҷазои сахт
    8. хатарнок, хавфнок; тяжёлое заболевание касалии хавфнок
    9. тира, хира, ғамангез; тяжёлые мысли фикрҳои тира
    10. дағал, бадмуомила; у него тяжёлый характер ӯ феъли бад дорад; тяжёлый человек одами бадмуомила
    11. нохуш, нофорам; тяжёлый воздух ҳавои вазнин 1
    2. тк. полн. ф. вазнин; тяжёлые танки танкҳои вазнин тяжёлая артиллерия 1) ирон. одамони дамбал 2) илоҷи охирин; тяжёлая атлетика вазнабардорӣ; тяжёлая вода оби вазнин; тяжёлая голова у кого сари вазнин; тяжёлый день рӯзи сахт; тяжёлые металлы металлҳои вазнин (аз қабили мис, қурғошим); тяжёлая промышленность саноати вазнин; тяжёлбе топливо сӯзишвории вазнин (нефт, карасин); тяжёлые фигуры шахм. мӯҳраҳои гарон (фарзин, рух); тяжёлые элементы хим. элементҳои вазнин; тяжел на ногу (на ноги) одами камҳаракат (лаванд); тяжёлый (тяжёл) на подъём камҳавсала; тяжёл на руку, с \тяжёлыйой рукой … и дасташ бехосият; с \тяжёлыйым сердцем бо дили нохоҳам, дилу бедилон

    Русско-таджикский словарь > тяжёлый

  • 13 условный

    1. тк. полн. ф. шартӣ, машрут; условный язык забони шартӣ; условное наказание ҷазои шартӣ
    2. нисбӣ, ғайриҳақиқӣ
    3. шартӣ, тахминӣ; условная линия меридиана хати шартии меридиан
    4. иск. рамзӣ; условный жест ишорати рамзӣ
    5. тк. полн. ф. грам. шартӣ; условный союз пайвандаки шартӣ <> условный рефлекс рефлекси шартӣ

    Русско-таджикский словарь > условный

См. также в других словарях:

  • НАКАЗАНИЕ —     НАКАЗАНИЕ вид негативной санкции, применяемой в случае нарушения принятых установлений (правил, законов) и заключающейся в ограничении возможностей и понижении социального статуса (лишение прав, имущества, свободы) виновного в этом.… …   Философская энциклопедия

  • НАКАЗАНИЕ — НАКАЗАНИЕ, наказания, ср. 1. Взыскание, налагаемое имеющим право, власть или силу, на того, кто совершил преступление или проступок; кара. Тяжкое наказание. Налагать на кого нибудь наказание. Заслужить наказание. Подвергнуться наказанию за что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Наказание (взыскание) в праве (правовое наказание) — фактическое претерпевание неблагоприятных последствий для правонарушителя, содержащее кару. Разновидностью государственно правового принуждения является Наказание в праве (правовое наказание) это разновидность государственно правового принуждения …   Элементарные начала общей теории права

  • наказание — (телесное, строгое, легкое, исправительное, уголовное), взыскание, кара, казнь, пеня, расправа, штраф, эпитимия. Ср …   Словарь синонимов

  • Наказание (фильм) — Наказание (фильм, 1920)  американский немой фильм 1920 года, реж. Уоллас Уорсли. Наказание (фильм, 1973)  французский триллер 1973 года, реж. Пьер Ален Жоливе. Наказание (фильм, 2008)  австралийский триллер 2008 года, реж. Дэнни… …   Википедия

  • Наказание (фильм — Наказание (фильм, 1920) Наказание The Penalty Жанр драма Режиссёр Уоллас Уорсли Автор сценария Чарлз Кеньон Филип Лонерган Клэйр Адамс Говернер М …   Википедия

  • Наказание — Любая реакция, следующая за определенным событием и уменыпающая вероятность возникновения этого события в будущем. К примеру, если ребенка бранят каждый раз, когда он кормит собаку едой со стола, то в конце концов он прекратит это делать.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • НАКАЗАНИЕ КНЯЖНЫ ШИРВАНСКОЙ ("Наказание") — «НАКАЗАНИЕ КНЯЖНЫ ШИРВАНСКОЙ («Наказание»)», СССР, Госкинпром Грузии, 1926, ч/б, 72 мин. Приключенческий сиквел. Продолжение сиквела (см. СИКВЕЛ), начатого фильмом «Красные дьяволята». Бывшая княжна Ширванская с сообщниками под видом артистов… …   Энциклопедия кино

  • НАКАЗАНИЕ — Разберись, кто прав, кто виноват, да обоих и накажи. Александр Пушкин Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его. Царь Соломон Притчи, 13, 24 В книге Бытия немало примеров наказания тех, кто ослушался… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • НАКАЗАНИЕ — (punishment) Преднамеренное нанесение ущерба субъекту уполномоченными на то лицами, являющееся результатом нарушения им правил, соблюдение которых от него требуют и за нарушение которых он считается ответственным. Поскольку принудительная власть… …   Политология. Словарь.

  • Наказание, предусмотренное уголовным законодательством — мера государственного принуждения, назначаемая по приговору суда. Наказание применяется к лицу, признанному виновным в совершении преступления, и заключается в предусмотренных УК России лишении или ограничении прав и свобод этого лица. Наказание… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»