-
1 вереница
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > вереница
-
2 вереница
верени́цаvico.* * *ж.fila f, hila f, hilera f; recua f (тж. животных)верени́ца мы́слей — una serie (retahila) de pensamientos
тяну́ться верени́цей — ir a la hila
* * *ж.fila f, hila f, hilera f; recua f (тж. животных)верени́ца мы́слей — una serie (retahila) de pensamientos
тяну́ться верени́цей — ir a la hila
* * *n1) gener. fila, hila, hilera, recua (тж. животных), ringllera, retahila, sarta2) colloq. runfla3) econ. cadena4) Peru. tanda -
3 вереница мыслей
n -
4 вереница повозок
ngener. tren -
5 вереница связанных лошадей
ngener. reataDiccionario universal ruso-español > вереница связанных лошадей
-
6 вереница экипажей
ngener. tren -
7 вереница бассейнов
Русско-испанский географический словарь > вереница бассейнов
-
8 поезд
по́ездtrajno, vagonaro.* * *м. (мн. по́езда́)1) tren mпри́городный по́езд — tren de cercanías (suburbano)
туристи́ческий по́езд — tren de recreo
сверхскоростно́й по́езд — tren de alta velocidad, AVE
е́хать на по́езде (по́ездом) — ir en tren
по́езд ушёл (тж. перен.) — ya salió el tren
по́езд отправля́ется — el tren va a efectuar su salida
2) ( вереница повозок) convoy m••сва́дебный по́езд уст. — cortejo nupcial
* * *м. (мн. по́езда́)1) tren mпри́городный по́езд — tren de cercanías (suburbano)
туристи́ческий по́езд — tren de recreo
сверхскоростно́й по́езд — tren de alta velocidad, AVE
е́хать на по́езде (по́ездом) — ir en tren
по́езд ушёл (тж. перен.) — ya salió el tren
по́езд отправля́ется — el tren va a efectuar su salida
2) ( вереница повозок) convoy m••сва́дебный по́езд уст. — cortejo nupcial
* * *n1) gener. (вереница повозок) convoy, tren2) econ. ferrocarril -
9 ряд
ряд1. vico;стать в \ряд enviciĝi, enliniiĝi;идти́ по три в \ряд marŝi ро tri en ĉiu vico;стоя́ть \ряда́ми stari vice;2. (серия) serio;♦ из \ряда вон выходя́щий tute neordinara, elstara.* * *м.пе́рвый, после́дний ряд (в театре, кино) — primera, última fila
ряд автомаши́н — fila (cadena) de automóviles
ряд за ря́дом — una fila tras otra
2) ( в строю) fila fпостро́иться в ряды́ — ponerse en filas, formar vi
сомкну́ть ряды́ — cerrar las filas
лома́ть ряды́ — romper las filas (la formación)
3) ( серия) serie f; sucesión f ( последовательность); número m ( некоторое число)ряд вопро́сов — serie de preguntas
ряд приме́ров — una serie de ejemplos
натура́льный ряд чи́сел мат. — serie natural de números
синоними́ческий ряд — serie de sinónimos
4) мн. ряды́ (состав, среда) fila(s) m (pl)в ряда́х а́рмии — en las filas del ejército
5) (лавки, магазины) hilera f ( de tiendas)моло́чный, ры́бный ряд — hilera de lecherías, de pescaderías
••в пе́рвых ряда́х — en las primeras filas
ста́вить в оди́н ряд (с + твор. п.) — poner a la misma altura (a)
из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario
* * *м.пе́рвый, после́дний ряд (в театре, кино) — primera, última fila
ряд автомаши́н — fila (cadena) de automóviles
ряд за ря́дом — una fila tras otra
2) ( в строю) fila fпостро́иться в ряды́ — ponerse en filas, formar vi
сомкну́ть ряды́ — cerrar las filas
лома́ть ряды́ — romper las filas (la formación)
3) ( серия) serie f; sucesión f ( последовательность); número m ( некоторое число)ряд вопро́сов — serie de preguntas
ряд приме́ров — una serie de ejemplos
натура́льный ряд чи́сел мат. — serie natural de números
синоними́ческий ряд — serie de sinónimos
4) мн. ряды́ (состав, среда) fila(s) m (pl)в ряда́х а́рмии — en las filas del ejército
5) (лавки, магазины) hilera f ( de tiendas)моло́чный, ры́бный ряд — hilera de lecherías, de pescaderías
••в пе́рвых ряда́х — en las primeras filas
ста́вить в оди́н ряд (с + твор. п.) — poner a la misma altura (a)
из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario
* * *n1) gener. (лавки, магазины) hilera (de tiendas), cohorte, conjunto, linio, liño, número (некоторое число), retahila (вереница), ringllera, sarta, serie, sucesión (последовательность), tiramira, (чего-л.) gama (de algo), ala, andana, fila, hilada, hilera, lìnea, tanda2) colloq. ristra, runfla3) eng. tren (последовательно расположенных станков), carrera (каменной или кирпичной кладки), hila, linea4) econ. cadena, ordenamiento5) Chil. corrida -
10 цепочка
цепо́чкаĉeno.* * *ж.1) cadena f, cadenita fчасова́я цепо́чка, цепо́чка для часо́в — cadena para (de) reloj
2) (ряд, вереница) fila f, hilera fцепо́чка фонаре́й — hilera de faroles
цепо́чка бойцо́в — fila de soldados
собра́ться по цепо́чке — ponerse en fila, enfilar vi
* * *ж.1) cadena f, cadenita fчасова́я цепо́чка, цепо́чка для часо́в — cadena para (de) reloj
2) (ряд, вереница) fila f, hilera fцепо́чка фонаре́й — hilera de faroles
цепо́чка бойцо́в — fila de soldados
собра́ться по цепо́чке — ponerse en fila, enfilar vi
* * *n1) gener. (ряд, вереница) fila, cadenita, hilera, llavero2) econ. cadena -
11 хвост
хвост1. (у животного) vosto;2. (очередь) разг. vico, atendantaro;♦ плести́сь в \хвосте́, быть в \хвосте́ malprogresi, malantaŭe resti.* * *м.1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)распусти́ть хвост ( о птице) — espadañar vt, hacer la rueda
бить хвосто́м — dar coleadas
поджа́в хвост — con el rabo entre piernas
2) ( конечная часть) cola fхвост коме́ты — cola (cabellera) del cometa
в хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columna
быть в хвосте́ табли́цы — ser colista
быть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)
3) разг. ( подол платья) cola f4) разг. (вереница; очередь) cola fстоя́ть в хвосте́ — guardar cola
сле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra
5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f (en el trabajo, etc.); examen retrasado (pendiente)6) обыкн. мн. спец. colas f pl, residuos m pl••задра́ть хвост прост. — alzar (levantar) la cola (el rabo), darse pisto (charol); ponerse moños
укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)
накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine (como un trapo)
наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la cola
быть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)
насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago
вожжа́ под хвост попа́ла груб. — se soltó como si le hubieran dado un puyazo
соро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urraca
псу (коту́) под хвост груб. — el viento se lo llevó; perdido inútilmente (en balde)
прише́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni fa
держа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón (el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!
хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos
* * *м.1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)распусти́ть хвост ( о птице) — espadañar vt, hacer la rueda
бить хвосто́м — dar coleadas
поджа́в хвост — con el rabo entre piernas
2) ( конечная часть) cola fхвост коме́ты — cola (cabellera) del cometa
в хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columna
быть в хвосте́ табли́цы — ser colista
быть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)
3) разг. ( подол платья) cola f4) разг. (вереница; очередь) cola fстоя́ть в хвосте́ — guardar cola
сле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra
5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f (en el trabajo, etc.); examen retrasado (pendiente)6) обыкн. мн. спец. colas f pl, residuos m pl••задра́ть хвост прост. — alzar (levantar) la cola (el rabo), darse pisto (charol); ponerse moños
укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)
накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine (como un trapo)
наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la cola
быть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)
насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago
вожжа́ под хвост попа́ла груб. — se soltó como si le hubieran dado un puyazo
соро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urraca
псу (коту́) под хвост груб. — el viento se lo llevó; perdido inútilmente (en balde)
прише́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni fa
держа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón (el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!
хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos
* * *n2) Av. cola3) colloq. (подол платья) cola4) liter. (îñáàáîê, çàäîë¿åññîñáü) cosa pendiente, deuda (en el trabajo, etc.), examen retrasado (pendiente)5) special. colas, residuos -
12 цепь
цепьв разн. знач. ĉeno.* * *ж.1) cadena f (тж. перен.)я́корная цепь — cadena del ancla
цепь собы́тий — la cadena de los acontecimientos
посади́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt
спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt
2) (ряд, вереница) cadena f; fila f, línea fго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
стрелко́вая цепь воен. — cadena (fila) de tiradores
3) тех. circuito mцепь то́ка эл. — circuito eléctrico
зако́ванный в це́пи — encadenado, aherrojado
* * *ж.1) cadena f (тж. перен.)я́корная цепь — cadena del ancla
цепь собы́тий — la cadena de los acontecimientos
посади́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt
спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt
2) (ряд, вереница) cadena f; fila f, línea fго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
стрелко́вая цепь воен. — cadena (fila) de tiradores
3) тех. circuito mцепь то́ка эл. — circuito eléctrico
зако́ванный в це́пи — encadenado, aherrojado
* * *n1) gener. cadena (тж. перен.), fila, recua, (также перен.) cadena, cordón (полицейских, солдат)2) colloq. ristra3) eng. bucle4) econ. lìnea, cadena5) geodes. (землеройная) cadena (длиной в 10 м)6) electr. red, circuito -
13 череда
I ж.1) ( вереница) cola f, hilera f2) ( чередование) alternación fII ж.( растение) bidente m* * *ngener. (âåðåñèöà) cola, (÷åðåäîâàñèå) alternación, (растение) bidente, hilera, caravana
См. также в других словарях:
вереница — Стадо, стая, станица, рой. Ср. стадо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вереница ч(е)реда, цепь, цепочка, стадо, стая, станица, рой, галерея; колонна, хвост, поезд, чреда … Словарь синонимов
ВЕРЕНИЦА — ВЕРЕНИЦА, вереницы, жен. Расположение нескольких или многих одинаковых предметов в одну цепь, один за другим. Вереница уток. Двигаться вереницей. В голове пронеслась длинная вереница мыслей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вереница — ВЕРЕНИЦА, цепочка, цепь, череда, чреда ВЕРЕНИЦЕЙ, цепочкой, цепью, чередой, чредой, разг. гусем, разг. гуськом … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВЕРЕНИЦА — ВЕРЕНИЦА, ы, жен. Ряд сходных предметов (людей, фигур), движущихся друг за другом цепью, один за другим. Обоз тянется вереницей. В. журавлей. В. облаков. В. мыслей (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВЕРЕНИЦА — жен. расположение чего рядом, одного за другим, в один порядок, кишкой, гуськом, гусем; употребляется более о живом, движущемся, означая иногда и стаю, стадо, косяк, ватагу, руно, множество. Пролетная птица тянется вереницами. Веренить, ходить… … Толковый словарь Даля
вереница бассейнов — Ландшафт, характеризующийся серией асимметричных увалов, разделенных речными бассейнами, причем увалы представляют собой опрокинутые сбросовые блоки. → Рис. 36 … Словарь по географии
вереница — ср. верея, верига, укр. верета толпа , веренка ряд ; см. Торбьёрнссон 2, 98. Родственно лит. verti, veriù нанизывать, вдевать нитку , лтш. vẽrt нанизывать , греч. ἀείρω связываю , алб. vjer вешаю , др. англ. worn множество , ирл. foirenn ж.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Вереница — ж. 1. Ряд живых существ или однородных предметов, обычно движущихся один за другим, цепью. 2. перен. Ряд явлений, событий, дней и т.п., следующих одно за другим. 3. перен. Ряд образов, представляющихся воображению, сменяющих друг друга. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вереница — вереница, вереницы, вереницы, верениц, веренице, вереницам, вереницу, вереницы, вереницей, вереницею, вереницами, веренице, вереницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
вереница — Искон. Суф. образование (ср. диал. веренить «ходить или тянуть вереницей») от верень «ряд», производного посредством суф. нь (ср. аналогичное по строению дань) от той же основы (вер ), что и вериги, лит. vérti «нанизывать», «ставить в ряд».… … Этимологический словарь русского языка
вереница — Собственно русское образование от верень (в диалектах существует веренитъ – ходить вереницей ), произведенного от основы (вер), кстати, от этой же основы произведено и существительное вериги … Этимологический словарь русского языка Крылова