Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

2)+(вереница)

  • 1 вереница

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > вереница

  • 2 вереница

    верени́ца
    vico.
    * * *
    ж.
    fila f, hila f, hilera f; recua f (тж. животных)

    верени́ца мы́слей — una serie (retahila) de pensamientos

    тяну́ться верени́цей — ir a la hila

    * * *
    ж.
    fila f, hila f, hilera f; recua f (тж. животных)

    верени́ца мы́слей — una serie (retahila) de pensamientos

    тяну́ться верени́цей — ir a la hila

    * * *
    n
    1) gener. fila, hila, hilera, recua (тж. животных), ringllera, retahila, sarta
    2) colloq. runfla
    3) econ. cadena
    4) Peru. tanda

    Diccionario universal ruso-español > вереница

  • 3 вереница мыслей

    Diccionario universal ruso-español > вереница мыслей

  • 4 вереница повозок

    n
    gener. tren

    Diccionario universal ruso-español > вереница повозок

  • 5 вереница связанных лошадей

    n
    gener. reata

    Diccionario universal ruso-español > вереница связанных лошадей

  • 6 вереница экипажей

    n
    gener. tren

    Diccionario universal ruso-español > вереница экипажей

  • 7 вереница бассейнов

    Русско-испанский географический словарь > вереница бассейнов

  • 8 поезд

    по́езд
    trajno, vagonaro.
    * * *
    м. (мн. по́езда́)
    1) tren m

    при́городный по́езд — tren de cercanías (suburbano)

    туристи́ческий по́езд — tren de recreo

    сверхскоростно́й по́езд — tren de alta velocidad, AVE

    е́хать на по́езде (по́ездом) — ir en tren

    по́езд ушёл (тж. перен.)ya salió el tren

    по́езд отправля́ется — el tren va a efectuar su salida

    ••

    сва́дебный по́езд уст.cortejo nupcial

    * * *
    м. (мн. по́езда́)
    1) tren m

    при́городный по́езд — tren de cercanías (suburbano)

    туристи́ческий по́езд — tren de recreo

    сверхскоростно́й по́езд — tren de alta velocidad, AVE

    е́хать на по́езде (по́ездом) — ir en tren

    по́езд ушёл (тж. перен.)ya salió el tren

    по́езд отправля́ется — el tren va a efectuar su salida

    ••

    сва́дебный по́езд уст.cortejo nupcial

    * * *
    n
    1) gener. (вереница повозок) convoy, tren
    2) econ. ferrocarril

    Diccionario universal ruso-español > поезд

  • 9 ряд

    ряд
    1. vico;
    стать в \ряд enviciĝi, enliniiĝi;
    идти́ по три в \ряд marŝi ро tri en ĉiu vico;
    стоя́ть \ряда́ми stari vice;
    2. (серия) serio;
    ♦ из \ряда вон выходя́щий tute neordinara, elstara.
    * * *
    м.
    1) fila f, hilera f; retahila f ( вереница)

    пе́рвый, после́дний ряд (в театре, кино) — primera, última fila

    ряд автомаши́н — fila (cadena) de automóviles

    ряд за ря́дом — una fila tras otra

    2) ( в строю) fila f

    постро́иться в ряды́ — ponerse en filas, formar vi

    сомкну́ть ряды́ — cerrar las filas

    лома́ть ряды́ — romper las filas (la formación)

    ряд вопро́сов — serie de preguntas

    ряд приме́ров — una serie de ejemplos

    натура́льный ряд чи́сел мат.serie natural de números

    синоними́ческий ряд — serie de sinónimos

    4) мн. ряды́ (состав, среда) fila(s) m (pl)

    в ряда́х а́рмии — en las filas del ejército

    5) (лавки, магазины) hilera f ( de tiendas)

    моло́чный, ры́бный ряд — hilera de lecherías, de pescaderías

    ••

    в пе́рвых ряда́х — en las primeras filas

    ста́вить в оди́н ряд (с + твор. п.)poner a la misma altura (a)

    из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario

    * * *
    м.
    1) fila f, hilera f; retahila f ( вереница)

    пе́рвый, после́дний ряд (в театре, кино) — primera, última fila

    ряд автомаши́н — fila (cadena) de automóviles

    ряд за ря́дом — una fila tras otra

    2) ( в строю) fila f

    постро́иться в ряды́ — ponerse en filas, formar vi

    сомкну́ть ряды́ — cerrar las filas

    лома́ть ряды́ — romper las filas (la formación)

    ряд вопро́сов — serie de preguntas

    ряд приме́ров — una serie de ejemplos

    натура́льный ряд чи́сел мат.serie natural de números

    синоними́ческий ряд — serie de sinónimos

    4) мн. ряды́ (состав, среда) fila(s) m (pl)

    в ряда́х а́рмии — en las filas del ejército

    5) (лавки, магазины) hilera f ( de tiendas)

    моло́чный, ры́бный ряд — hilera de lecherías, de pescaderías

    ••

    в пе́рвых ряда́х — en las primeras filas

    ста́вить в оди́н ряд (с + твор. п.)poner a la misma altura (a)

    из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario

    * * *
    n
    1) gener. (лавки, магазины) hilera (de tiendas), cohorte, conjunto, linio, liño, número (некоторое число), retahila (вереница), ringllera, sarta, serie, sucesión (последовательность), tiramira, (чего-л.) gama (de algo), ala, andana, fila, hilada, hilera, lìnea, tanda
    2) colloq. ristra, runfla
    4) econ. cadena, ordenamiento
    5) Chil. corrida

    Diccionario universal ruso-español > ряд

  • 10 цепочка

    цепо́чка
    ĉeno.
    * * *
    ж.
    1) cadena f, cadenita f

    часова́я цепо́чка, цепо́чка для часо́в — cadena para (de) reloj

    2) (ряд, вереница) fila f, hilera f

    цепо́чка фонаре́й — hilera de faroles

    цепо́чка бойцо́в — fila de soldados

    собра́ться по цепо́чке — ponerse en fila, enfilar vi

    * * *
    ж.
    1) cadena f, cadenita f

    часова́я цепо́чка, цепо́чка для часо́в — cadena para (de) reloj

    2) (ряд, вереница) fila f, hilera f

    цепо́чка фонаре́й — hilera de faroles

    цепо́чка бойцо́в — fila de soldados

    собра́ться по цепо́чке — ponerse en fila, enfilar vi

    * * *
    n
    1) gener. (ряд, вереница) fila, cadenita, hilera, llavero
    2) econ. cadena

    Diccionario universal ruso-español > цепочка

  • 11 хвост

    хвост
    1. (у животного) vosto;
    2. (очередь) разг. vico, atendantaro;
    ♦ плести́сь в \хвосте́, быть в \хвосте́ malprogresi, malantaŭe resti.
    * * *
    м.
    1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)

    распусти́ть хвост ( о птице) — espadañar vt, hacer la rueda

    бить хвосто́м — dar coleadas

    поджа́в хвост — con el rabo entre piernas

    хвост коме́ты — cola (cabellera) del cometa

    в хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columna

    быть в хвосте́ табли́цы — ser colista

    быть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)

    3) разг. ( подол платья) cola f
    4) разг. (вереница; очередь) cola f

    стоя́ть в хвосте́ — guardar cola

    сле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra

    5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f (en el trabajo, etc.); examen retrasado (pendiente)
    6) обыкн. мн. спец. colas f pl, residuos m pl
    ••

    задра́ть хвост прост. — alzar (levantar) la cola (el rabo), darse pisto (charol); ponerse moños

    укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)

    накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine (como un trapo)

    наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la cola

    быть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)

    насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago

    вожжа́ под хвост попа́ла груб.se soltó como si le hubieran dado un puyazo

    соро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urraca

    псу (коту́) под хвост груб. — el viento se lo llevó; perdido inútilmente (en balde)

    прише́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni fa

    держа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón (el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!

    хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos

    * * *
    м.
    1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)

    распусти́ть хвост ( о птице) — espadañar vt, hacer la rueda

    бить хвосто́м — dar coleadas

    поджа́в хвост — con el rabo entre piernas

    хвост коме́ты — cola (cabellera) del cometa

    в хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columna

    быть в хвосте́ табли́цы — ser colista

    быть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)

    3) разг. ( подол платья) cola f
    4) разг. (вереница; очередь) cola f

    стоя́ть в хвосте́ — guardar cola

    сле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra

    5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f (en el trabajo, etc.); examen retrasado (pendiente)
    6) обыкн. мн. спец. colas f pl, residuos m pl
    ••

    задра́ть хвост прост. — alzar (levantar) la cola (el rabo), darse pisto (charol); ponerse moños

    укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)

    накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine (como un trapo)

    наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la cola

    быть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)

    насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago

    вожжа́ под хвост попа́ла груб.se soltó como si le hubieran dado un puyazo

    соро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urraca

    псу (коту́) под хвост груб. — el viento se lo llevó; perdido inútilmente (en balde)

    прише́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni fa

    держа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón (el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!

    хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos

    * * *
    n
    1) gener. (конечная часть) cola, cabo (лошади), estela (дыма и т. п.), cabellera (кометы), rabo
    2) Av. cola
    4) liter. (îñáàáîê, çàäîë¿åññîñáü) cosa pendiente, deuda (en el trabajo, etc.), examen retrasado (pendiente)
    5) special. colas, residuos

    Diccionario universal ruso-español > хвост

  • 12 цепь

    цепь
    в разн. знач. ĉeno.
    * * *
    ж.
    1) cadena f (тж. перен.)

    я́корная цепь — cadena del ancla

    цепь собы́тий — la cadena de los acontecimientos

    посади́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    2) (ряд, вереница) cadena f; fila f, línea f

    го́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f

    стрелко́вая цепь воен.cadena (fila) de tiradores

    3) тех. circuito m

    цепь то́ка эл.circuito eléctrico

    4) мн. це́пи ( оковы) cadenas f pl, hierros m pl

    зако́ванный в це́пи — encadenado, aherrojado

    * * *
    ж.
    1) cadena f (тж. перен.)

    я́корная цепь — cadena del ancla

    цепь собы́тий — la cadena de los acontecimientos

    посади́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    2) (ряд, вереница) cadena f; fila f, línea f

    го́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f

    стрелко́вая цепь воен.cadena (fila) de tiradores

    3) тех. circuito m

    цепь то́ка эл.circuito eléctrico

    4) мн. це́пи ( оковы) cadenas f pl, hierros m pl

    зако́ванный в це́пи — encadenado, aherrojado

    * * *
    n
    1) gener. cadena (тж. перен.), fila, recua, (также перен.) cadena, cordón (полицейских, солдат)
    2) colloq. ristra
    3) eng. bucle
    4) econ. lìnea, cadena
    6) electr. red, circuito

    Diccionario universal ruso-español > цепь

  • 13 череда

    I ж.
    1) ( вереница) cola f, hilera f
    2) ( чередование) alternación f
    3) уст. см. черёд 1)
    II ж.
    ( растение) bidente m
    * * *
    n
    gener. (âåðåñèöà) cola, (÷åðåäîâàñèå) alternación, (растение) bidente, hilera, caravana

    Diccionario universal ruso-español > череда

См. также в других словарях:

  • вереница — Стадо, стая, станица, рой. Ср. стадо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вереница ч(е)реда, цепь, цепочка, стадо, стая, станица, рой, галерея; колонна, хвост, поезд, чреда …   Словарь синонимов

  • ВЕРЕНИЦА — ВЕРЕНИЦА, вереницы, жен. Расположение нескольких или многих одинаковых предметов в одну цепь, один за другим. Вереница уток. Двигаться вереницей. В голове пронеслась длинная вереница мыслей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • вереница —     ВЕРЕНИЦА, цепочка, цепь, череда, чреда     ВЕРЕНИЦЕЙ, цепочкой, цепью, чередой, чредой, разг. гусем, разг. гуськом …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВЕРЕНИЦА — ВЕРЕНИЦА, ы, жен. Ряд сходных предметов (людей, фигур), движущихся друг за другом цепью, один за другим. Обоз тянется вереницей. В. журавлей. В. облаков. В. мыслей (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЕРЕНИЦА — жен. расположение чего рядом, одного за другим, в один порядок, кишкой, гуськом, гусем; употребляется более о живом, движущемся, означая иногда и стаю, стадо, косяк, ватагу, руно, множество. Пролетная птица тянется вереницами. Веренить, ходить… …   Толковый словарь Даля

  • вереница бассейнов — Ландшафт, характеризующийся серией асимметричных увалов, разделенных речными бассейнами, причем увалы представляют собой опрокинутые сбросовые блоки. → Рис. 36 …   Словарь по географии

  • вереница — ср. верея, верига, укр. верета толпа , веренка ряд ; см. Торбьёрнссон 2, 98. Родственно лит. verti, veriù нанизывать, вдевать нитку , лтш. vẽrt нанизывать , греч. ἀείρω связываю , алб. vjer вешаю , др. англ. worn множество , ирл. foirenn ж.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Вереница — ж. 1. Ряд живых существ или однородных предметов, обычно движущихся один за другим, цепью. 2. перен. Ряд явлений, событий, дней и т.п., следующих одно за другим. 3. перен. Ряд образов, представляющихся воображению, сменяющих друг друга. Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вереница — вереница, вереницы, вереницы, верениц, веренице, вереницам, вереницу, вереницы, вереницей, вереницею, вереницами, веренице, вереницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • вереница — Искон. Суф. образование (ср. диал. веренить «ходить или тянуть вереницей») от верень «ряд», производного посредством суф. нь (ср. аналогичное по строению дань) от той же основы (вер ), что и вериги, лит. vérti «нанизывать», «ставить в ряд».… …   Этимологический словарь русского языка

  • вереница — Собственно русское образование от верень (в диалектах существует веренитъ – ходить вереницей ), произведенного от основы (вер), кстати, от этой же основы произведено и существительное вериги …   Этимологический словарь русского языка Крылова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»