-
1 безрассудно тратить
General subject: squanderУниверсальный русско-английский словарь > безрассудно тратить
-
2 безрассудно тратить силы
General subject: burn the candle at both endsУниверсальный русско-английский словарь > безрассудно тратить силы
-
3 безрассудно тратить энергию
General subject: burn the candle at both endsУниверсальный русско-английский словарь > безрассудно тратить энергию
-
4 безрассудно тратить деньги
advcolloq. Geld verpulvernУниверсальный русско-немецкий словарь > безрассудно тратить деньги
-
5 безрассудно тратить
advgener. prodigalizzare -
6 безрассудно тратить
Русско-английский большой базовый словарь > безрассудно тратить
-
7 тратить безрассудно
vbusin. verschwenden -
8 тратить безрассудно деньги
vfin. Geld verschwendenУниверсальный русско-немецкий словарь > тратить безрассудно деньги
-
9 расточать
расточить (вн.)расточать время — waste / squander time
расточать похвалы, улыбки (дт.) — lavish / shower praises, smiles (on, upon)
-
10 расточать
I1) ( безрассудно тратить) prodiguer vt, dissiper vt, gaspiller vt2) ( проявлять излишнюю щедрость в чём-либо) répandre vtII тех.расточа́ть улы́бки — prodiguer des sourires
aléser vt* * *vgener. répandre, dilapider, gaspiller, prodiguer -
11 просаживать
просадить1) (дорогу) висаджувати, висадити, обсаджувати, обсадити що (дорогу) чим, (о мн.) пови[пооб]саджувати що чим; (деревья рядами) садити, посадити дерево рядами, ряд-у-ряд. [Висадив дорогу липами (Под. г.)];2) (проколоть) просаджувати, просадити, простромлювати, простромити, проштрикувати, проштрикнути кого; ( срв. Пропыривать, Прокалывать). [Бугай просадив (простромив) рогом лошаті бік];3) (деньги имущество) протринькувати, протринькати, промантачувати, промантачити, пробухати, просаджувати, просадити що (гроші, майно); срв. Проматывать, Издерживать. Просаженный -1) ви[об]саджений; посаджений;2) просаджений, простромлений, проштрикнутий;3) протриньканий, промантачений, пробуханий.* * *несов.; сов. - просад`ить1) (пробивать, проламывать) проса́джувати, просади́ти2) ( безрассудно тратить деньги) протри́нькувати, протри́нькати, несов. пробуха́ти -
12 сорить
брудзіць; смеціць; сьмеціць* * *несовер.1) рабіць смецце, насмечваць, накідваць смецця2) (безрассудно тратить) — раскідаць грошы, раскідацца грашамі -
13 расточать
(что-л.)
1) (безрассудно тратить)
squander
2) только несовер.; (кому-л.) (щедро давать)
lavish (on)* * *1) waste; 2) chisel* * *squander, waste, dissipate* * *consumedissipatelosescattersquanderwaste -
14 растратить
гл.( имущество или деньги) to embezzle;( деньги тж) to defalcate;peculate;( присваивать тж) to misapply;misappropriate;(безрассудно тратить, проматывать) to dissipate;squander;waste -
15 растрачивать
гл.( имущество или деньги) to embezzle;( деньги тж) to defalcate;peculate;( присваивать тж) to misapply;misappropriate;(безрассудно тратить, проматывать) to dissipate;squander;waste -
16 растрачивать
гл.( имущество или деньги) to embezzle; ( деньги тж) to defalcate; peculate; ( присваивать тж) to misapply; misappropriate; (безрассудно тратить, проматывать) to dissipate; squander; waste -
17 расточать
несов. - расточа́ть, сов. - расточи́ть; (вн.)1) ( безрассудно тратить) dissipate (d), squander (d), waste (d)расточа́ть де́ньги — squander money
расточа́ть вре́мя — waste / squander time
расточа́ть похвалы́ [улы́бки] (дт.) — lavish / shower praises [smiles] (on, upon)
-
18 расточать
(что-л.)несовер. - расточать; совер. - расточить1) ( безрассудно тратить)squander, waste, dissipate2) только несовер.; (кому-л.) ( щедро давать)lavish (on), shower -
19 расточать
уст.( безрассудно тратить) verschwénden vt; verjúbeln vt (разг.)••расточа́ть похвалы́ — mit Lob überhä́ufen vt, sich in Lob ergéhen (непр.)
-
20 сорить
нсв vi1) (св насори́ть) бросать сор to litterне сори́(те) в ко́мнате — keep your room clean
2) разг безрассудно тратить to squanderсори́ть деньга́ми — to scatter/to throw ( one's) money about/AE around
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАСТОЧАТЬ — РАСТОЧАТЬ, расточаю, расточаешь, несовер. к расточить2), что (книжн.). 1. Безрассудно тратить, изводить. Расточать имущество. Расточать народное достояние. Расточать время. «Станет ли несчастный то расточать, то кровью приобрел.» Пушкин. 2.… … Толковый словарь Ушакова
Просаривать — несов. перех. разг. Безрассудно тратить в большом количестве; проматывать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Расточать — несов. перех. 1. Безрассудно тратить что либо; промотывать. отт. перен. Неумеренно высказывать, выражать, обнаруживать чувства. 2. Проявлять излишнюю щедрость в чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВЕТЕР — ВЕТЕР, ветра (ветру), о ветре, на ветру, мн. ы, ов и а, ов, муж. Движение, поток воздуха в горизонтальном направлении. Скорость ветра. Сильный, лёгкий в. Попутный в. Стоять на ветру (там, где дует ветер). По ветру или по ветру развеять что н.… … Толковый словарь Ожегова
РАСТОЧАТЬ — РАСТОЧАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что). Рассеивать, разгонять (многих) (устар.). Р. вражеские орды. 2. что. Безрассудно тратить (устар. и книжн.). Р. богатства. Р. время. 3. перен., что. Проявлять неумеренность в выражении каких н. чувств… … Толковый словарь Ожегова
ШВЫРЯТЬСЯ — ШВЫРЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несовер. (разг.). 1. чем. То же, что бросаться (во 2 знач.). Ш. камнями, снежками. 2. перен., кем (чем). Пренебрегать кем чем н., проявляя легкомысленное отношение к кому чему н., бросаться (в 3 знач.). Ш. деньгами… … Толковый словарь Ожегова
НАПРАВО — и налево. Прост. 1. Без разбору (взаимодействовать с кем л.). 2. Безрассудно (тратить деньги). ФСРЯ, 267 … Большой словарь русских поговорок
Направо и налево — Прост. 1. Без разбору (взаимодействовать с кем л.). 2. Безрассудно (тратить деньги). ФСРЯ, 267 … Большой словарь русских поговорок
Денежка счёт любит — Устар. Прост. Нельзя, не следует безрассудно тратить деньги. [Кащей:] А я безо счёта не приму; денежка счёт любит (Сумароков. Лихоимец) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пускать в трубу — ПУСКАТЬ В ТРУБУ. ПУСТИТЬ В ТРУБУ. Разг. Экспрес. 1. Безрассудно тратить (деньги, имущество и т. п.). Водки не хочу, сказал Константин. Чаю выпью. Пришёл за папиросами. Знаю, у вас были папиросы… Значит, прогорел, деньги в трубу пустил? Эх, лёгкая … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пустить в трубу — ПУСКАТЬ В ТРУБУ. ПУСТИТЬ В ТРУБУ. Разг. Экспрес. 1. Безрассудно тратить (деньги, имущество и т. п.). Водки не хочу, сказал Константин. Чаю выпью. Пришёл за папиросами. Знаю, у вас были папиросы… Значит, прогорел, деньги в трубу пустил? Эх, лёгкая … Фразеологический словарь русского литературного языка