-
1 acoger
akɔ'xɛrv1) aufnehmen, empfangen2) ( aprobar) gutheißen3) ( dar refugio a alguien en su casa) aufnehmen, Zuflucht bieten, Schutz gebenverbo transitivo1. [recibir, aceptar] aufnehmen2. [dar refugio] Zuflucht gewähren————————acogerse verbo pronominal[ley]acogeracoger [ako'xer] <g ⇒ j>aufnehmen; (recibir) empfangen■ acogerse -
2 filtro viscoso automático
spa filtro (m) viscoso automáticodeu ölumlauffilter (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > filtro viscoso automático
-
3 corriente de ventisca
Diccionario geografía española-alemana > corriente de ventisca
-
4 La abundancia trae fastidio
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Hasta lo bueno cansa si es en mucha abundancia.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Mucho de lo mismo, cansa.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Ni todos los días perdiz, ni todos los días Beatriz.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Siempre lo mismo, cansa.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Todos los días gallina amarga la cocina.Allzu viel ist ungesund.Es kann nicht immer Kaviar sein.Immer Kuchen verdirbt den Appetit.Was man immer hat, dessen wird man satt.Wer alle Tage Kuchen isst, sehnt sich nach Brot.Zuviel des Guten ist von Übel.Nichts trübt den Genuss so sehr wie das Zuviel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La abundancia trae fastidio
-
5 en
1. en prep1) (lugar, sitio, dirección) an, auf, in2) ( temporal) in3) ( relación) an2. en adv(modo, manera) aufpreposición1. [lugar - en interior] in (+D)en el plato/la mesa auf demTeller/Tisch ; [ - en lugar concreto]2. [lugar de llegada] in (+A)3. [momento preciso]4. [tiempo transcurrido] in5. [medio de transporte] mit (+D)6. [modo]la inflación ha aumentado en un 10% die Inflation ist um 10% gestiegen7. [precio]te lo dejo en 5.000 ich gebe es dir für 50008. [tema]9. [causa] an (+D)10. [cualidad] an (+D)enen [en]num1num (lugar) in +dativo auf +dativo an +dativo; (con movimiento) in +acusativo auf +acusativo an +acusativo; el libro está en el cajón das Buch ist in der Schublade; pon el libro en el cajón leg das Buch in die Schublade; he dejado las llaves en la mesa ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen; coloca el florero en la mesa stell die Blumenvase auf den Tisch; en la pared hay un cuadro an der Wand hängt ein Bild; pon el póster en la pared kleb das Poster an die Wand; estar en el campo/en la ciudad/en una isla auf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel sein; en Alemania/en Turquía/en Irak in Deutschland/in der Türkei/im Irak; vacaciones en el mar Urlaub an der See; jugar en la calle auf der Straße spielen; vivo en la calle Mozart ich wohne in der Mozartstraße; estoy en casa ich bin zu Hause; estoy en casa de mis padres ich bin bei meinen Eltern; trabajo en una empresa japonesa ich arbeite bei einer japanischen Firmanum2num (tiempo) in +dativo; en el año 2000 im Jahre 2000; en el año 1995 Kobe sufrió un terremoto Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht; en otra ocasión bei einer anderen Gelegenheit; en aquellos tiempos damals; en un mes/dos años innerhalb eines Monats/von zwei Jahren; lo terminaré en un momento ich mache es gleich fertig; en todo el día den ganzen Tagnum3num (modo, estado) en venta zu verkaufen; en flor in Blüte; en construcción im Bau (befindlich); en vida am Leben; en absoluto auf (gar) keinen Fall; en voz alta laut; decir algo en español etw auf Spanisch sagen; de tres en tres jeweils zu dritt; de dos en dos paarweise; pagar en euros in Euro bezahlennum4num (medio) papá viene en tren/coche Papa kommt mit dem Zug/Auto; he venido en avión ich bin geflogen; lo reconocí en la voz ich erkannte ihn an der Stimmenum5num (ocupación) doctor en filosofía Doktor der Philosophie; trabajo en ingeniería genética ich arbeite als Genetiker(in); estar en la policía bei der Polizei sein; estar en la mili beim Militär sein; trabajar en Correos/en una fábrica bei der Post/in einer Fabrik arbeitennum6num (con verbo) pienso en ti ich denke an dich; no confío en él ich vertraue ihm nicht; ingresar en un partido in eine Partei eintreten; ganar en importancia an Bedeutung gewinnennum7num (cantidades) aumentar la producción en un 5% die Produktion um 5 % steigern; me he equivocado sólo en 2 euros ich habe mich nur um 2 Euro verrechnet
См. также в других словарях:
1940 en BD — 1940 en bande dessinée Années : 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 Décennies : 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 Siècles : XIXe siècle … Wikipédia en Français
1940 — Cette page concerne l année 1940 du calendrier grégorien. Pour l année 1940, voir 1940. Années : 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 Décennies : 1910 1920 … Wikipédia en Français
1940 — This article is about the year 1940. Millennium: 2nd millennium Centuries: 19th century – 20th century – 21st century Decades: 1910s 1920s 1930s – 1940s – 1950s … Wikipedia
1940 — Años: 1937 1938 1939 – 1940 – 1941 1942 1943 Décadas: Años 1910 Años 1920 Años 1930 – Años 1940 – Años 1950 Años 1960 Años 1970 Siglos: Siglo XIX – … Wikipedia Español
1940-е — XX век: 1940 1949 годы 1920 е · 1930 е 1940 е 1950 е · 1960 е 1940 · 1941 · 1942 · 1943 · 1944 · 1945 · 1946 · 1947 · 1948 … Википедия
1940 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert ◄ | 1910er | 1920er | 1930er | 1940er | 1950er | 1960er | 1970er | ► ◄◄ | ◄ | 1936 | 1937 | 1938 | 1939 |… … Deutsch Wikipedia
1940 AB — Asteroid (10258) 1940 AB Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,1595 … Deutsch Wikipedia
1940 GJ — Asteroid (15198) 1940 GJ Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,3288 … Deutsch Wikipedia
1940 GO — Asteroid (5153) 1940 GO Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6556 … Deutsch Wikipedia
-1940 — Cette page concerne l année 1940 du calendrier julien proleptique. Années : 1943 1942 1941 1940 1939 1938 1937 Décennies : 1970 1960 1950 1940 1930 1920 1910 Siècles : XXIe siècle av. J.‑C.… … Wikipédia en Français
1940 — ГОСТ 1940{ 75} Чай плиточный черный. Технические условия. ОКС: 67.140.10 КГС: Н56 Чай. Кофе. Какао Взамен: ГОСТ 1940 47 Действие: С 01.01.77 Изменен: ИУС 1/87, 10/87 Примечание: в части разд. 2 в части правил приемки и разд. 3 в части отбора проб … Справочник ГОСТов