Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

18d

  • 101 רמס

    רָמַס(b. h.) to tread, stamp. Y.Peah V, beg.18d רו̇מֵס הייתי זתיםוכ׳ I was stamping olives with R. Ḥiya ; ib. VI, 19c bot.; ib. VII, end, 20c. Kidd.66a רוֹמְסֵם crush them (the Pharisees); a. fr.Part. pass. רָמוּס; f. רְמוּסָה. Y.Ber.IV, 8a הר׳ ביד עריצים (the city of Jerusalem) which is trodden down by tyrants. Pi. רִמֵּס same. Lev. R. s. 16 והיה קרון … ומְרַמַּסְתָּן (not ומרמסן) the carriage passed over them and crushed them to death; (Lam. R. to IV, 15 ומפסקתן).

    Jewish literature > רמס

  • 102 רָמַס

    רָמַס(b. h.) to tread, stamp. Y.Peah V, beg.18d רו̇מֵס הייתי זתיםוכ׳ I was stamping olives with R. Ḥiya ; ib. VI, 19c bot.; ib. VII, end, 20c. Kidd.66a רוֹמְסֵם crush them (the Pharisees); a. fr.Part. pass. רָמוּס; f. רְמוּסָה. Y.Ber.IV, 8a הר׳ ביד עריצים (the city of Jerusalem) which is trodden down by tyrants. Pi. רִמֵּס same. Lev. R. s. 16 והיה קרון … ומְרַמַּסְתָּן (not ומרמסן) the carriage passed over them and crushed them to death; (Lam. R. to IV, 15 ומפסקתן).

    Jewish literature > רָמַס

  • 103 שבת

    שָׁבַת(b. h.) 1) to rest, cease; esp. to observe the Sabbath, Lam. R. to V, 14 (expl. מנגינתם, ib.) מזמריהון שָׁבְתוּ they ceased from their songs. Ib. to I, 7 (ref. to משבתיה, ib.) זה … שש׳ מתוכה this refers to R. J. b. Z. who ceased from staying within her (who left Jerusalem during the siege). Snh.58b נכרי שש׳וכ׳ a gentile that rests from work (on any day) deserves death. Y.Ber.IV, 7c bot. כבר ש׳וכ׳ R. Ḥ. has already begun the Sabbath observance in his town. Y.Sabb.XV, 15a bot. שבת לה׳ שְׁבוֹת כה׳ מההקב״ה ש׳ ממאמר אף את שבות ממאמר ‘a Sabbath unto the Lord (Ex. 20:10), rest like the Lord, as God rested from speech, so do thou rest from speech (planning work). Ned.III, 10 הנודר משוֹבְתֵי שבתוכ׳ he who forswears benefit at the hands of those who rest on the Sabbath, is forbidden to receive benefits from Jews and from Samaritans; a. fr.Pes.54a אור שש׳ a light which burned during the entire Sabbath (having been kindled on the Sabbath eve). Men.21a (ref. to תשבית, Lev. 2:13) מלח שאינה שוֹבֶתֶתוכ׳ Ms. M. (ed. שובתה) a kind of salt which has no Sabbath (is generated at all times), which is Sodom salt (v. מֶלַח). 2) to stay over the Sabbath; (of scholars) to deliver the Sabbath lecture. Peah VIII, 7 ש׳ נותגין לו מזוןוכ׳ where the transient poor makes his Sabbath station, you must give him food for three meals; Sabb.118a; B. Bath.9a. Mekh. Bo, s. 16 כבר שָׂבְתוּ … ולא ש׳וכ׳ once the disciples made their Sabbath station at Jabneh, but R. J. did not stay there. Ib. ומי ש׳ שם and who lectured there?; אפשר שש׳ר׳וכ׳ is it possible that R. El. b. Az. lectured without saying something novel?; Y. Ḥag.I, beg.75d; Y.Sot.III, 18d bot.; a. fr. 3) (v. שְׁבִיתָה) to appoint a Sabbath camp as the center for Sabbath movements. Pes.III, 7 (49a) ההולך … לִשְׁבּוֹת שביתת הרשות if a person goes away from home … in order to transfer his Sabbath camp for some secular (social) purpose. Erub.51a לשוֹבְתֵי שבת for those who appoint a Sabbath camp (when on the road near the beginning of the Sabbath), v. פֵּאָה; a. fr.Part. pass. שָׁבוּת allowed to rest, abandoned. Sifra Bhar, Par. 1, ch. I (ref. to שבת הארץ, Lev. 25:6) מן חש׳ בארץ … מן השמור thou mayest (in the Sabbatical year) eat of what is abandoned in the earth (that which grows without special cultivation, manuring), but not of what is watched in the earth (of a field more than ordinarily ploughed); Yalk. Lev. 659. Hif. הִשְׁבִּית to cause to cease, remove. Y.Ber.IV, 7d bot. שתשבור ותַשְׁבִּית עולווכ׳ that thou mayest break and remove the yoke of the evil inclination ; ib. שהַּשְׁבִּיתֵהוּ מעלינווכ׳ that thou mayest remove it (the leaven of evil) from within us V. הַשְׁבָּתָה.

    Jewish literature > שבת

  • 104 שָׁבַת

    שָׁבַת(b. h.) 1) to rest, cease; esp. to observe the Sabbath, Lam. R. to V, 14 (expl. מנגינתם, ib.) מזמריהון שָׁבְתוּ they ceased from their songs. Ib. to I, 7 (ref. to משבתיה, ib.) זה … שש׳ מתוכה this refers to R. J. b. Z. who ceased from staying within her (who left Jerusalem during the siege). Snh.58b נכרי שש׳וכ׳ a gentile that rests from work (on any day) deserves death. Y.Ber.IV, 7c bot. כבר ש׳וכ׳ R. Ḥ. has already begun the Sabbath observance in his town. Y.Sabb.XV, 15a bot. שבת לה׳ שְׁבוֹת כה׳ מההקב״ה ש׳ ממאמר אף את שבות ממאמר ‘a Sabbath unto the Lord (Ex. 20:10), rest like the Lord, as God rested from speech, so do thou rest from speech (planning work). Ned.III, 10 הנודר משוֹבְתֵי שבתוכ׳ he who forswears benefit at the hands of those who rest on the Sabbath, is forbidden to receive benefits from Jews and from Samaritans; a. fr.Pes.54a אור שש׳ a light which burned during the entire Sabbath (having been kindled on the Sabbath eve). Men.21a (ref. to תשבית, Lev. 2:13) מלח שאינה שוֹבֶתֶתוכ׳ Ms. M. (ed. שובתה) a kind of salt which has no Sabbath (is generated at all times), which is Sodom salt (v. מֶלַח). 2) to stay over the Sabbath; (of scholars) to deliver the Sabbath lecture. Peah VIII, 7 ש׳ נותגין לו מזוןוכ׳ where the transient poor makes his Sabbath station, you must give him food for three meals; Sabb.118a; B. Bath.9a. Mekh. Bo, s. 16 כבר שָׂבְתוּ … ולא ש׳וכ׳ once the disciples made their Sabbath station at Jabneh, but R. J. did not stay there. Ib. ומי ש׳ שם and who lectured there?; אפשר שש׳ר׳וכ׳ is it possible that R. El. b. Az. lectured without saying something novel?; Y. Ḥag.I, beg.75d; Y.Sot.III, 18d bot.; a. fr. 3) (v. שְׁבִיתָה) to appoint a Sabbath camp as the center for Sabbath movements. Pes.III, 7 (49a) ההולך … לִשְׁבּוֹת שביתת הרשות if a person goes away from home … in order to transfer his Sabbath camp for some secular (social) purpose. Erub.51a לשוֹבְתֵי שבת for those who appoint a Sabbath camp (when on the road near the beginning of the Sabbath), v. פֵּאָה; a. fr.Part. pass. שָׁבוּת allowed to rest, abandoned. Sifra Bhar, Par. 1, ch. I (ref. to שבת הארץ, Lev. 25:6) מן חש׳ בארץ … מן השמור thou mayest (in the Sabbatical year) eat of what is abandoned in the earth (that which grows without special cultivation, manuring), but not of what is watched in the earth (of a field more than ordinarily ploughed); Yalk. Lev. 659. Hif. הִשְׁבִּית to cause to cease, remove. Y.Ber.IV, 7d bot. שתשבור ותַשְׁבִּית עולווכ׳ that thou mayest break and remove the yoke of the evil inclination ; ib. שהַּשְׁבִּיתֵהוּ מעלינווכ׳ that thou mayest remove it (the leaven of evil) from within us V. הַשְׁבָּתָה.

    Jewish literature > שָׁבַת

  • 105 שיטתא

    שִׁיטְּתָאf., שִׁיטָּא m., (שִׁיטָּה h. form) = h. שִׁיטָּה III, 1) row, line, stripe. Zeb.12b כולהו בחדא ש׳וכ׳ they all stood in one line (were equal in rank and united).Pl. שִׁיטַּיָּא, שִׁיטַּיָּה, שִׁטַּ׳. Y.Shebu.VI, 37a bot., v. קוּלְסִיתָא. Y.Gitt.V, 46d bot. והוה … ביני ש׳וכ׳ and R. Ḥ. wrote between the lines; a. e. 2) opinion, principle, system. Y.Ber.IX, 13a bot. ר׳ יודן … אמר בשיטה אוחרי R. J … expressed the idea in a different way; ib. ר׳ יודן … ש׳ אוחרי. Keth.17a (אהניא ליה) שִׁיטָּתֵיה לסבא his line of conduct (habit of participating in wedding ceremonies) benefited the old man (v. שו̇טִיתָא). B. Mets.69a לאו … אלא שִׁיטָּה איתמר it was not quoted as a halakhah, but as a line of opinions (all of equal rank). Y.Snh.VIII, beg.26a מחלפא שִׁיטָּתֵיהוכ׳ R. S. b. Laḳishs principle is at variance with itself: here he says … and there he says ; Y.Peah IV, 18d bot., sq.; a. fr.Naz.32b ואוקמיה בשִׁיטָּתַיְיהוּ, v. שְׁטַף.Pl. שִׁיטִּין, שִׁטִּין. Ruth R. to II, 14 פתר בה שית ש׳ interpreted it in six ways. Lev. R. s. 2 אמר תרתין ש׳ offered two modes of developing the same idea, v. שִׁיטָּה III. Y.Ber.IX, 13a; a. e.

    Jewish literature > שיטתא

  • 106 שִׁיטְּתָא

    שִׁיטְּתָאf., שִׁיטָּא m., (שִׁיטָּה h. form) = h. שִׁיטָּה III, 1) row, line, stripe. Zeb.12b כולהו בחדא ש׳וכ׳ they all stood in one line (were equal in rank and united).Pl. שִׁיטַּיָּא, שִׁיטַּיָּה, שִׁטַּ׳. Y.Shebu.VI, 37a bot., v. קוּלְסִיתָא. Y.Gitt.V, 46d bot. והוה … ביני ש׳וכ׳ and R. Ḥ. wrote between the lines; a. e. 2) opinion, principle, system. Y.Ber.IX, 13a bot. ר׳ יודן … אמר בשיטה אוחרי R. J … expressed the idea in a different way; ib. ר׳ יודן … ש׳ אוחרי. Keth.17a (אהניא ליה) שִׁיטָּתֵיה לסבא his line of conduct (habit of participating in wedding ceremonies) benefited the old man (v. שו̇טִיתָא). B. Mets.69a לאו … אלא שִׁיטָּה איתמר it was not quoted as a halakhah, but as a line of opinions (all of equal rank). Y.Snh.VIII, beg.26a מחלפא שִׁיטָּתֵיהוכ׳ R. S. b. Laḳishs principle is at variance with itself: here he says … and there he says ; Y.Peah IV, 18d bot., sq.; a. fr.Naz.32b ואוקמיה בשִׁיטָּתַיְיהוּ, v. שְׁטַף.Pl. שִׁיטִּין, שִׁטִּין. Ruth R. to II, 14 פתר בה שית ש׳ interpreted it in six ways. Lev. R. s. 2 אמר תרתין ש׳ offered two modes of developing the same idea, v. שִׁיטָּה III. Y.Ber.IX, 13a; a. e.

    Jewish literature > שִׁיטְּתָא

  • 107 שכח I

    שְׁכַחI ch. (Hebraism) same. Y.B. Kam.IV, 4b עד דשַׁכְחוּן כולן, v. סוּלָּמָא. Pa. שַׁכַּח same. Y.Erub.I, 18d top (read:) דאין … ולא מְשַכַּח יתיה that he may not have forgotten it, if Rab should ask him; a. e. Ithpa. אִשְׁתַּכַּח to be forgotten. Tem.15b דאי׳ להו א׳וכ׳ that which they forgot remained forgotten B. Mets.85a יתיב … דלִשְׁתַּכַּח גמראוכ׳ he fasted … praying that he may forget the Babylonian teaching. Ib.b אי מִשְׁתַּכְּחַת תורהוכ׳ (Keth.103b אם נשתכחהוכ׳), v. פִּלְפּוּלָא. ib. עבדי … דלא תִשְׁתַּכַּחוכ׳ I brought it about that the Law be not forgotten ; a. e.

    Jewish literature > שכח I

  • 108 שְׁכַח

    שְׁכַחI ch. (Hebraism) same. Y.B. Kam.IV, 4b עד דשַׁכְחוּן כולן, v. סוּלָּמָא. Pa. שַׁכַּח same. Y.Erub.I, 18d top (read:) דאין … ולא מְשַכַּח יתיה that he may not have forgotten it, if Rab should ask him; a. e. Ithpa. אִשְׁתַּכַּח to be forgotten. Tem.15b דאי׳ להו א׳וכ׳ that which they forgot remained forgotten B. Mets.85a יתיב … דלִשְׁתַּכַּח גמראוכ׳ he fasted … praying that he may forget the Babylonian teaching. Ib.b אי מִשְׁתַּכְּחַת תורהוכ׳ (Keth.103b אם נשתכחהוכ׳), v. פִּלְפּוּלָא. ib. עבדי … דלא תִשְׁתַּכַּחוכ׳ I brought it about that the Law be not forgotten ; a. e.

    Jewish literature > שְׁכַח

  • 109 שכח II

    שְׁכַחII, Af. אַשְׁכַּח (הַשְׁכַּח) (preced.) (to uncover,) to find. Targ. Ps. 36:3 למַשְׁכַּח (ed. Wil. למִ׳). Targ. Koh. 1:17 (ed. Vien. למִ׳). Ib. 8:17 (Pe interch. with Af.). Targ. Gen. 2:20. Ib. 8:9 (Y. some ed. הַשְׁ׳). Targ. O. ib. 41:38 הנַשְׁכַּח ed. Berl. (ed. Vien. a. oth. היִשְׁ׳, corr. acc.); Y. הנִשְׁ׳; a. fr.Gitt.56b ליקלויה … דלא לַשְׁכְּחֵיהוכ׳ burn this man (me, Titus), and scatter the ashes … that the God of the Jews may not find him and place him before judgment. Y.Erub.I, 18d top א׳ תניוכ׳ he found that it was taught (in the Boraitha), Rabbi says Yeb.110b אַשְׁכְּחִתֵיה לרבוכ׳ I found Rab A. and Ab. Zar.10a, a. fr. נפק דק וא׳וכ׳ he went forth, investigated, and found that Macc.21b מי מַשְׁכַּחַתוכ׳ wouldst thou have found the jewel beneath?; B. Mets.17b לא משכחת, v. דְּלֵי) Gitt.68a אַשְׁכְּחֵיה חמרא he found it to be wine; Midr. Till. to Ps. 78:45; Yalk. Kings 182 אשכח. Y.Hag. 2:77b וי דמובדין ולא מַשְׁכְּחִין woe for those who lose and do not find (who suffer an irretrievable loss)!; a. fr.Macc. l. c., a. fr. היכי משכחת לה how wilt thou find it, i. e. to what practical case can this be applied? Pes.7a בשלמא שבת משכחת להוכ׳ as to the Sabbath, there may be a case, as, for instance, when the fourteenth day occurs on a Sabbath. Ab. Zar.40b; a. v. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּח, Ithpe. אִשְׁתְּכַח to be found. Targ. Ex. 21:16. Ib. 22:1; 3; a. fr.Targ. Y. I Deut. 34:8 הִשְׁתְּכָחוּ אכלין כו׳ (= h. נמצא) consequently they ate, v. מָצָא.B. Mets.16b הנהו … דמִשְׁתַּכְּחֵי בשוקא deeds of purchase that were found in the street. Sabb.90a; Nidd.62a מִשְׁתַּכַּח, v. אַשְׁלְגָא. Snh.111a; Ex. R. s. 6, a. e. ולא מִשְׁתַּכְּחִין and are not found again (cannot be replaced), v. חֲבַל II; a. fr.

    Jewish literature > שכח II

  • 110 שְׁכַח

    שְׁכַחII, Af. אַשְׁכַּח (הַשְׁכַּח) (preced.) (to uncover,) to find. Targ. Ps. 36:3 למַשְׁכַּח (ed. Wil. למִ׳). Targ. Koh. 1:17 (ed. Vien. למִ׳). Ib. 8:17 (Pe interch. with Af.). Targ. Gen. 2:20. Ib. 8:9 (Y. some ed. הַשְׁ׳). Targ. O. ib. 41:38 הנַשְׁכַּח ed. Berl. (ed. Vien. a. oth. היִשְׁ׳, corr. acc.); Y. הנִשְׁ׳; a. fr.Gitt.56b ליקלויה … דלא לַשְׁכְּחֵיהוכ׳ burn this man (me, Titus), and scatter the ashes … that the God of the Jews may not find him and place him before judgment. Y.Erub.I, 18d top א׳ תניוכ׳ he found that it was taught (in the Boraitha), Rabbi says Yeb.110b אַשְׁכְּחִתֵיה לרבוכ׳ I found Rab A. and Ab. Zar.10a, a. fr. נפק דק וא׳וכ׳ he went forth, investigated, and found that Macc.21b מי מַשְׁכַּחַתוכ׳ wouldst thou have found the jewel beneath?; B. Mets.17b לא משכחת, v. דְּלֵי) Gitt.68a אַשְׁכְּחֵיה חמרא he found it to be wine; Midr. Till. to Ps. 78:45; Yalk. Kings 182 אשכח. Y.Hag. 2:77b וי דמובדין ולא מַשְׁכְּחִין woe for those who lose and do not find (who suffer an irretrievable loss)!; a. fr.Macc. l. c., a. fr. היכי משכחת לה how wilt thou find it, i. e. to what practical case can this be applied? Pes.7a בשלמא שבת משכחת להוכ׳ as to the Sabbath, there may be a case, as, for instance, when the fourteenth day occurs on a Sabbath. Ab. Zar.40b; a. v. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּח, Ithpe. אִשְׁתְּכַח to be found. Targ. Ex. 21:16. Ib. 22:1; 3; a. fr.Targ. Y. I Deut. 34:8 הִשְׁתְּכָחוּ אכלין כו׳ (= h. נמצא) consequently they ate, v. מָצָא.B. Mets.16b הנהו … דמִשְׁתַּכְּחֵי בשוקא deeds of purchase that were found in the street. Sabb.90a; Nidd.62a מִשְׁתַּכַּח, v. אַשְׁלְגָא. Snh.111a; Ex. R. s. 6, a. e. ולא מִשְׁתַּכְּחִין and are not found again (cannot be replaced), v. חֲבַל II; a. fr.

    Jewish literature > שְׁכַח

  • 111 שפר

    שְׁפַרch. sam(שפרto be smooth, rounded; to be pleasing, good, cheerful). Targ. Gen. 34:18. Targ. Ps. 69:32. Targ. Esth. 1:10; a. fr.Snh.11b ושַׁפְרָא מילתא באנפייוכ׳ and the thing was pleasing in my sight and ; Y. ib. I, 18d top; Y.Maas. Sh. V, 56c top. Ker.5b אי שמין וש׳וכ׳ if it (the cock) gets fat and well-looking, he may know that he will succeed; a. e. Af. אַשְׁפַּר to cleanse, make handsome, pleasant. Targ. Y. Gen. 9:27 (h. text יפת). Targ. Prov. 15:2. Ib. 17:22 (Ms. מְשַׁפֵּיר Pa.); a. e.Y.Maasr.I, 49a bot. ישְׁפַּר אפויוכ׳, v. כַּרְיָא I. Y.Taan.I, 64b bot. מַשְׁפַּר תייטרון cleaning the theatre; a. e. Ithpe. אִשְׁתְּפַר to make ones self fair, adorn ones self. Targ. Jer. 2:33.

    Jewish literature > שפר

  • 112 שְׁפַר

    שְׁפַרch. sam(שפרto be smooth, rounded; to be pleasing, good, cheerful). Targ. Gen. 34:18. Targ. Ps. 69:32. Targ. Esth. 1:10; a. fr.Snh.11b ושַׁפְרָא מילתא באנפייוכ׳ and the thing was pleasing in my sight and ; Y. ib. I, 18d top; Y.Maas. Sh. V, 56c top. Ker.5b אי שמין וש׳וכ׳ if it (the cock) gets fat and well-looking, he may know that he will succeed; a. e. Af. אַשְׁפַּר to cleanse, make handsome, pleasant. Targ. Y. Gen. 9:27 (h. text יפת). Targ. Prov. 15:2. Ib. 17:22 (Ms. מְשַׁפֵּיר Pa.); a. e.Y.Maasr.I, 49a bot. ישְׁפַּר אפויוכ׳, v. כַּרְיָא I. Y.Taan.I, 64b bot. מַשְׁפַּר תייטרון cleaning the theatre; a. e. Ithpe. אִשְׁתְּפַר to make ones self fair, adorn ones self. Targ. Jer. 2:33.

    Jewish literature > שְׁפַר

См. также в других словарях:

  • 18D — fue un prototipo de misil tierra aire desarrollado por la Unión Soviética, construido por Lyulev y probado en 1961. Tuvo como precedente al 17D, diferenciándose de este en el uso de una aleación de magnesio en la mezcla de combustible para lograr …   Wikipedia Español

  • 18D/Перрайна — Мркоса Открытие Первооткрыватель: Ч. Д. Перрайн, А. Мркос Дата открытия: 9 декабря 1896 Альтернативные обозначения: 1896 X1; 1896 VII; 1896g; 1909 P1; 1909 III; 1909b; 1955 U1; 1955 VII; 1955i; 1962 I; 1961h; 1968 VIII; 1968h Характеристики… …   Википедия

  • 18D/Perrine-Mrkos — Infobox Comet name=18D/Perrine Mrkos discoverer=Charles Dillon Perrine Antonín Mrkos discovery date=December 9, 1896 designations=1896 X1; 1896 VII; 1896g; 1909 P1; 1909 III; 1909b; 1955 U1; 1955 VII; 1955i; 1962 I; 1961h; 1968 VIII; 1968h… …   Wikipedia

  • F/A-18D — McDonnell Douglas F/A 18 Hornet …   Deutsch Wikipedia

  • Iljuschin Il-18D — Iljuschin Il 18 …   Deutsch Wikipedia

  • Ilyushin Il-18D — Iljuschin Il 18 …   Deutsch Wikipedia

  • List of highways numbered 18D — The following highways are numbered 18D:*Nebraska Spur 18D * …   Wikipedia

  • McDonnell Douglas F/A-18 Hornet — F 18 redirects here. For the unstable isotope of Fluorine, see Fluorine 18. F/A 18 Hornet A U.S. Marine Corps F/A 18C …   Wikipedia

  • Boeing F/A-18 — McDonnell Douglas F/A 18 Hornet …   Deutsch Wikipedia

  • EA-18G — McDonnell Douglas F/A 18 Hornet …   Deutsch Wikipedia

  • F-18 — McDonnell Douglas F/A 18 Hornet …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»