-
21 алгебра
f. algebra; алгебра логики, Boolean algebra; алгебра Ли, Lie algebra; алгебра с делением, division algebra -
22 абсурд
1) absurd
2) <math.> absurdity -
23 беспорядочно двигающийся
•Randomly moving particles...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > беспорядочно двигающийся
-
24 беспорядочно двигающийся
•Randomly moving particles...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > беспорядочно двигающийся
-
25 барботирование
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > барботирование
-
26 Альма Редемпторис Матёр
Универсальный русско-английский словарь > Альма Редемпторис Матёр
-
27 авари сооружение
Русско-английский политехнический словарь > авари сооружение
-
28 альтернативный голос
Русско-английский юридический словарь > альтернативный голос
-
29 БЕСПЛОДНАЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БЕСПЛОДНАЯ
-
30 аксволюта
-
31 афлатоксины
Группа высокотоксичных и часто канцерогенных веществ, продуцируемых плесневыми грибами Aspergillus flavus и Aspergillus parasiticus при росте на пищевых продуктах и животном корме (см. также микотоксины).
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > афлатоксины
-
32 Закон об изменении патентного закона, закона о товарных знаках и других законов от 4 сентября 1967 г.
npatents. VorabgesetzУниверсальный русско-немецкий словарь > Закон об изменении патентного закона, закона о товарных знаках и других законов от 4 сентября 1967 г.
-
33 антитоксин
-
34 выражать
(= выразить) express, convey• Автор выражает свою искреннюю благодарность (проф. Иванову)... - The author expresses his sincere appreciation to...• Более удобно выразить это (соотношение, решение и т. п.) в терминах... - This is more conveniently expressed in terms of...• Во-первых, мы хотели бы выразить нашу благодарность... - Firstly, we wish to express our thanks to...• Можно грубо выразить (= сформулировать) тот же результат, говоря, что... - This result is expressed roughly by saying that...• Другим способом выразить то же самое является... - Another way of expressing this is...• Многие пользователи выразили свое разочарование (= неудовлетворение) в... - Many customers have expressed their dissatisfaction with...• Мы выражаем свою благодарность профессору Смиту, который... - Our thanks are also due to Prof. Smith, who...• Мы могли бы выразить это, сказав, что... - We may express this by saying that...• Мы можем выразить данное соотношение в терминах следующей формулы. - We can express the relation in terms of the following formula.• Мы можем выразить это более формально следующим образом. - A more formal way of saying this is as follows.• Мы можем выразить это другим способом, сказав, что... - We can put this another way by saying that...• Мы можем выразить это явно, написав... - We can make this explicit by writing...• Наконец, мы выражаем свою благодарность проф. Смиту за... - Finally, thanks are due to due to Prof. Smith for...• Однако относительно... были выражены сомнения. - But doubts have been expressed about...• Первые исследователи выражали разочарование относительно того факта, что... - Early workers expressed disappointment over the fact that...• Поучительно выразить соотношение (4) в терминах... - It is instructive to express (4) in terms of...• Принято выражать... - It is customary to express...• Следуя подобным образом, мы могли бы выразить... - Following a similar procedure, we may express...• Также я хочу выразить свою искреннюю благодарность... - I also want'to express my sincere thanks to...• Таким образом, возможно выразить F в терминах... - It is therefore possible to express F in terms of...• Теперь мы выразим это более формально. - We now express this more formally.• Теперь мы продолжим выражать... - We now proceed to express...• Эта мысль (= идея) выражается более точно в... - This idea is expressed more precisely in...• Это может быть формально выражено следующим образом. - This may be expressed formally as follows.• Это условие может быть выражено как... - This condition can be expressed as...• Я должен выразить свою благодарность (профессору)... - I must express my thanks to... -
35 академический
אקדמילמדני -
36 BUDGE
• Don't budge if you are at ease where you are - От добра добра не ищут (O) -
37 автономное дыхание
-
38 акклиматизировать
-
39 Adhärenzwert
(m)точка прикосновения -
40 абиссинская газель
Русско-английский биологический словарь > абиссинская газель
См. также в других словарях:
187 av. J.-C. — 187 Années : 190 189 188 187 186 185 184 Décennies : 210 200 190 180 170 160 150 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
187 км — о.п. 187 км (Брянская область) пл. 187 км (Рязанская область) о.п. 187 км (Санкт Петербург и Ленинградская область) о.п. 187 км (Ярославская область) … Википедия
187 — Années : 184 185 186 187 188 189 190 Décennies : 150 160 170 180 190 200 210 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
-187 — Années : 190 189 188 187 186 185 184 Décennies : 210 200 190 180 170 160 150 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
187 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 150er | 160er | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | ► ◄◄ | ◄ | 183 | 184 | 185 | 186 | … Deutsch Wikipedia
187 — ГОСТ 187{ 85} Ткани шелковые и полушелковые. Определение сортности. ОКС: 59.080.30 КГС: М99 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 187 71, кроме декоративных тканей для гардин и занавесей Действие: С 01.07.86 Изменен: ИУС 1/88, 11/88 … Справочник ГОСТов
187 — Para la propuesta administrativa de California de 1994, véase Proposición 187 (California). Años: 184 185 186 – 187 – 188 189 190 Décadas: Años 150 Años 160 Años 170 – Años 180 – Años 190 Años 200 Años 210 … Wikipedia Español
187 a. C. — Años: 190 a. C. 189 a. C. 188 a. C. – 187 a. C. – 186 a. C. 185 a. C. 184 a. C. Décadas: Años 210 a. C. Años 200 a. C. Años 190 a. C. – Años 180 a. C. – Años 170 a. C. Años 160 a. C. Años 150 a. C. Siglos … Wikipedia Español
187 — noun Police code for murder, in the State of California. A code one eight seven on Jefferson one four eight nine. Corner store 7 Eleven. A 187 was a homicide, Jefferson, the other side of town … Wiktionary
187 (murder) — 187 is a numeric code for the crime of murder. It is primarily used by law enforcement officials in the U.S. state of California especially police, prosecutors, and judges because Section 187 of the California Penal Code defines the crime of… … Wikipedia
187 (число) — 187 сто восемьдесят семь 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 Факторизация: Римская запись: CLXXXVII Двоичное: 10111011 Восьмеричное: 273 … Википедия