-
21 Abnahmeversuch
mприёмочное испытание (напр., турбины, станции) -
22 aiglefin
m; см. églefin -
23 acorazar
vtпокрывать бронёй (части корабля, укрепления) -
24 afflizione
-
25 agonotheta
agōnotheta и agōnothetēs, ae m. (греч.) -
26 O tempora! O mores!
Цицерон, "Речь против Катилины", I, 1: O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. "О времена, о нравы! Сенат это понимает, консул видит, а он [ Катилина ] живет".В Питере, перед выездом я только и слышал, что о шайке воров с Тришатным и Добрыниным во главе [ о раскрытии хищений денег генерал-лейтенантом А. Л. Тришатным и генерал-лейтенантом П. И. Добрыниным. - авт. ]; по приезде в Париж только и буду слышать, что о воре Тесте [ французский министр юстиции, член палаты пэров, приговоренный за взяточничество к трем годам тюремного заключения. - авт. ] и других ворах, конституционных министрах, только подозреваемых, но не уличенных еще вором Жирарденом. [ журналист, имевший большое влияние в политических и литературных кругах. - авт. ] O tempora! O mores! О XIX век! (В. Г. Белинский - В. П. Боткину, 7.(19.)VII 1847.)O tempora, o mores! Цицерон, которого я тогда не читал, кажется всегда и везде кстати. Замоскворечье; хорошенькая, веселенькая. красиво меблированная квартира во втором этаже. Хозяйка, лет 25, красивая, всегда наряженная брюнетка с притязанием на интеллигенцию, с заметной и для меня, подростка, склонностью к мужскому полу, с раннего утра до ночи одна с маленьким сыном, няней и учителем, кандидатом университета, рослым и видным мужчиной, Путиловым... Хозяйка и учитель остаются наедине в двух больших комнатах, пьют чай, запирают и входные и выходные двери, - и так на целую ночь до рассвета. Ежедневно одна и та же история. (Н. И. Пирогов, Вопросы жизни. Дневник старого врача.)Воспитание я получил классическое, но без древних языков. В то время взгляд на классицизм был особенный: всякий, кто обнаруживал вкус к женскому полу и притом знал, что Венера инде называется Афродитою, тем самым уже приобрел право на наименование классика. Все же прочее, более серьезное, как-то "o tempora, o mores!", "sapienti sat", "caveant consules" и т. д., которыми так часто ныне украшаются столбцы "Красы Демидрона", - все это я почерпал уже впоследствии из "Московских ведомостей". (М. Е. Салтыков-Щедрин, Современная идиллия.)[ Аграфена Платоновна: ] Уж и вы, Иван Ксенофонтыч, как погляжу я на вас, заучились до того, что русского языка не понимаете. Самодур - это называется, коли вот человек никого не слушает, ты ему хоть кол на голове теши, а он все свое. Топнет ногой, скажет: кто я? Тут уж все домашние ему в ноги должны, так и лежать, а то беда... [ Иван Ксенофонтыч: ] O tempora, o mores! (А. Н. Островский, В чужом пиру похмелье.)Я вам покажу кузькину мать! Я человек, который с характером! Со мной, брат, шутки не шути, ежели хочешь жив быть! Не дыхни! И это говорит... Кто же? бывший редактор, писавший в своей газете передовые! O tempora с двумя восклицательными знаками! (А. П. Чехов, Осколки московской жизни.)Корреспондент "Харьковских губернских ведомостей" сообщает следующую историю: "Один из помещиков харьковской губернии отлучился на днях в Харьков, а оставшийся в имении управляющий решил "с треском" отпраздновать свои именины и задал в барской усадьбе пир. Часу во втором ночи разгоряченной фантазии управляющего вспомнилось описание "боя быков в Испании" и он пожелал потешить себя этим зрелищем. С этой целью он приказал псарю привести в сарай молодого бугая и устроить с последним бой по примеру испанского... Волостной писарь, не удостоившийся приглашения "на бал" и "бой быков", из мести возбудил дело "о неблагородности деяний" и закончил свой донос словами; "по российским законам, бой быков в России не должен быть приживаем". Поневоле воскликнешь: o tempora, o mores! (M. М. Коцюбинский, Статьи из газеты "Волынь".)□ Я прочел очень милую комедию Грильпарцера из Вены "Горе тому, кто лжет", она значительно выше всей той дребедени, которая именуется в наше время комедией. Там и сям дает себя чувствовать благородный, свободный дух, придавленный непосильным бременем австрийской цензуры. Ясно видишь, каких усилий стоит автору изобразить аристократа-дворянина так, чтобы не шокировать цензора-дворянина. O tempora, o moria, Donner und Doria. [ Энгельс шутливо искажает латинское выражение для рифмы с "Donner und Doria" ("Черт возьми"), вводя вместе с тем вместо mores "нравы" moria "глупость". - авт. ] (Ф. Энгельс - Фридриху Греберу, 9.XII [ 1839 ] - 5.II [ 1840 ].)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > O tempora! O mores!
-
27 ajoneuvo
yks.nom. ajoneuvo; yks.gen. ajoneuvon; yks.part. ajoneuvoa; yks.ill. ajoneuvoon; mon.gen. ajoneuvojen; mon.part. ajoneuvoja; mon.ill. ajoneuvoihinajoneuvo средство передвижения
средство передвижения -
28 actively (mode-)locked laser
Англо-русский словарь технических терминов > actively (mode-)locked laser
-
29 myospasm
-
30 metallograph
Металлографический микроскоп.Оптический прибор, разработанный для визуального наблюдения и получения микрофотографий подготовленных поверхностей непрозрачных материалов при увеличениях от ×25 до ×2000. Прибор состоит из высокоинтенсивного освещающего источника, микроскопа и фотокамеры. На некоторых приборах, специально приспособленных для исследования поверхностей образца, обеспечено использование поляризованного света, наклонного освещения, темнополевого освещения и яркополевого освещения. -
31 anchimonomineralic
-
32 ADR
See:
* * *
1) = asset depreciation range system 2) = American depositary receipt* * ** * *. Average deferral ratio . Small Business Taxes & Management . -
33 aiguilette
-
34 sickness insurance
-
35 belt idler
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > belt idler
-
36 environmental constraints
ограничения, обусловленные необходимостью сохранения качества окружающей среды; ограничения, обусловленные экологическими соображениями; препятствия, создаваемые окружаемой средой
* * *
• ограничения, налагаемые окружающими условиями• ограничения, обусловленные необходимостью сохранения качества окружающей среды• ограничения, обусловленные экологическими соображениями• ограничения, связанные с охраной окружающей среды• препятствия, создаваемые окружаемой средой
* * *
ограничения, налагаемые окружающими условиямиАнгло-русский словарь по экологии > environmental constraints
-
37 blocking
n1. блокада; прекращение функции проводимости;2. провал в памяти; перерыв в формировании мыслей, ассоциаций;3. внезапная остановка речи;4. распределение по блокам; разделение предметов на группы сообразноизмеряемой переменной.* * *сущ.1) блокада; прекращение функции проводимости;2) провал в памяти; перерыв в формировании мыслей, ассоциаций;3) внезапная остановка речи;4) распределение по блокам; разделение предметов на группы сообразно измеряемой переменной. -
38 generation time
-
39 homology
гомологияpoor homology — низкая степень гомологии, слабая гомология
sequence homology — гомология последовательностей (напр. аминокислот)
-
40 realization (of a random function)
реализация f, выборочная функцияАнглийский-русский словарь по теории вероятностей, статистике и комбинаторике > realization (of a random function)
См. также в других словарях:
1735 — Années : 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 Décennies : 1700 1710 1720 1730 1740 1750 1760 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe … Wikipédia en Français
1735 — Años: 1732 1733 1734 – 1735 – 1736 1737 1738 Décadas: Años 1700 Años 1710 Años 1720 – Años 1730 – Años 1740 Años 1750 Años 1760 Siglos: Siglo XVII – … Wikipedia Español
1735 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | 19. Jahrhundert | ► ◄ | 1700er | 1710er | 1720er | 1730er | 1740er | 1750er | 1760er | ► ◄◄ | ◄ | 1731 | 1732 | 1733 | 17 … Deutsch Wikipedia
1735 — Year 1735 (MDCCXXXV) was a common year starting on Saturday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Wednesday of the 11 day slower Julian calendar). Events of 1735 January June * January 8… … Wikipedia
1735.06.08. — Русский 20 тысячный корпус выступил в поход на запад в Рейнский поход (в ходе войны за 1733 1735 годов). Это был поход русской армии под командованием генерала П.П. Ласси к Рейну летом 1735 г … Хронология всемирной истории: словарь
1735 en litterature — 1735 en littérature Années : 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 Décennies : 1700 1710 1720 1730 1740 1750 1760 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1735 au theatre — 1735 au théâtre Années : 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 Décennies : 1700 1710 1720 1730 1740 1750 1760 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1735 год в литературе — 1733 1734 1735 1736 1737 См. также: Другие события в 1735 году События Сэмюэл Джонсон женился на Элизабет «Терри» Поттер, бывшей на 20 лет старше него. 4 августа по итогу суда над Джоном Питером Зингером за крамольную клевету в Нью Йорк Уикли… … Википедия
1735 год — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
1735 en architecture — Années de l architecture : 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 Décennies de l architecture : 1700 1710 1720 1730 1740 1750 1760 … Wikipédia en Français
1735 au théâtre — Années : 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 Décennies : 1700 1710 1720 1730 1740 1750 1760 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe si … Wikipédia en Français