-
1 1723
1. LAT Charadrius leschenaultii ( Lesson)2. RUS большеклювый зуёк m3. ENG Geoffrey’s [greater sand] plover, large dotterel4. DEU Wüstenregenpfeifer m5. FRA pluvier m de Leschenault, gravelot m mongol [de Leschenault, des déserts] -
2 1723
-
3 1723
1. LAT Stomaphis graffii Cholodkowski2. RUS тля-гигант f кленовая3. ENG —4. DEU Ahorn-Rindenbaumlaus f5. FRA — -
4 1723
1. LAT Myotis evotis H. Allen2. RUS монтерейская ночница f3. ENG long-eared bat [myotis]4. DEU —5. FRA chauve-souris f à longues oreilles -
5 неокончательно
неокончательно — inconclusivelyРусско-английский словарь биологических терминов > неокончательно
-
6 галактика
f. galaxyРусско-английский словарь математических терминов > галактика
-
7 алкали
-
8 возникновение
•Long before the rise of copper metallurgy...
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возникновение
-
9 возникновение
•Long before the rise of copper metallurgy...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возникновение
-
10 машина обвязочная
• машина f обвязочнаяenglish: banding [binding, strapping] machinedeutsch: Bindemaschine ffrançais: machine f à cerclerРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > машина обвязочная
-
11 Ньюсплан
-
12 анкерная связь
-
13 закон по борьбе с демпингом
Русско-английский юридический словарь > закон по борьбе с демпингом
-
14 ДРОГНЕТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДРОГНЕТ
-
15 вырезание
-
16 расщепление
splitting, segregation, cleavage, fissionРусско-английский словарь терминов по микробиологии > расщепление
-
17 колесо жизни
nhist. Lebensrad -
18 пятнистость кониотириозная рами
нем. Blattfleckenkrankheit, Ramie (Coniothyrium)франц. coniothyriose de la ramie; taches foliaires de la ramie (Coniothyrium)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость кониотириозная рами
-
19 удобно
conveniently; it is convenient• Более удобно выразить это в терминах... - This is more conveniently expressed in terms of...• Будет удобно измерять... - It will be convenient to measure...• Будет удобно иметь дело по отдельности с... - It will be convenient to deal separately with...• В данный момент удобно представить... - At this point, it is convenient to represent...• В последующем будет удобно... - In the sequel it will be convenient to...• В различных случаях мы обнаружили, что удобно... - We have found it convenient on various occasions to...• Данное явление удобно наблюдать, когда/ если... - This phenomenon can be conveniently observed if...• Для нашего доказательства удобно использовать... - For our proof it is convenient to use...• Для наших целей будет удобно... - It will be convenient for our purposes to...• Для наших целей удобно (ввести и т. п.)... - For our purposes it is convenient to...• Для некоторых целей удобно... - For some purposes it is convenient to...• Для поставленных в этом параграфе целей более удобно (ввести и т. п.)... - For the purposes of this section it is more convenient to...• Для этого удобно ввести некоторые обозначения. - For this it is convenient to introduce some notation.• Для этой цели удобно... - For this purpose, it is convenient to...• Иногда бывает удобно использовать соотношения вида... - It is sometimes convenient to use relations of the form...• Иногда удобно заменить А на. В. - It is sometimes convenient to replace A by B.• Иногда удобно проводить различия между... - It is sometimes convenient to distinguish between...• Математически более удобно (преобразовать и т. п.)... - It is mathematically more convenient to...• На данном этапе удобно (рассмотреть и т. п.)... - It is convenient at this stage to...• На практике же, однако, гораздо более удобно (использовать и т. п.)... - In practice, it is much more convenient to...• Не очень-то удобно (вычислять и т. п.)... - It is not particularly convenient to...• Обнаружено, что удобно ввести... - It is found convenient to introduce...• Общепринято, и часто удобно, (использовать и т. п.)... - It is customary and often convenient to...• Обычно более удобно работать с... - It is usually more convenient to work with...• Обычно бывает более удобно... - It is usually more convenient to...• Однако бывают ситуации, когда удобно... - There are occasions, however, when it is convenient to...• Однако так выходит, что значительно более удобно (вычислять и т. п.)... - As it turns out, however, it is considerably more convenient to...• Однако часто бывает более удобно... - However, it is often more convenient to...• Однако, несмотря на вышесказанное, по-прежнему удобно... - This having been said, however, it is still convenient to...• По причинам, которые станут понятны позднее, удобно (использовать и т. п.)... - It is convenient, for reasons which will appear later, to...• Проделывая это, удобно проводить различия между... и... - In doing this, it is convenient to make a distinction between... and...• Такие процессы наиболее удобно описываются в терминах... - Such processes can most conveniently be described in terms of...• Теперь удобно рассмотреть... - It is convenient now to consider...• Удобно записать это в следующей форме... - It is convenient to write this in the form...• Удобно начать с... - It is convenient to start with...• Удобно преобразовать данные уравнения к новым переменным, определенным (соотношениями...). - It is convenient to transform these equations to new variables defined by...• Удобно также говорить, что... - It is also convenient to say that...• Удобно, хотя и не необходимо,... - It is convenient (though not necessary) to...• Часто бывает более удобно работать с... - It is often more convenient to work with...• Часто бывает удобно наложить дополнительные ограничения на... - It is often convenient to impose further restrictions on...• Часто удобно выполнять последнюю (из двух) процедуру... - It is often convenient to carry out the latter process by... -
20 боль в животе
См. также в других словарях:
1723 — Années : 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 Décennies : 1690 1700 1710 1720 1730 1740 1750 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe … Wikipédia en Français
1723 — Años: 1720 1721 1722 – 1723 – 1724 1725 1726 Décadas: Años 1690 Años 1700 Años 1710 – Años 1720 – Años 1730 Años 1740 Años 1750 Siglos: Siglo XVII – … Wikipedia Español
1723 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | 19. Jahrhundert | ► ◄ | 1690er | 1700er | 1710er | 1720er | 1730er | 1740er | 1750er | ► ◄◄ | ◄ | 1719 | 1720 | 1721 | 17 … Deutsch Wikipedia
1723 — ГОСТ 1723{ 86} Лук репчатый свежий заготовляемый и поставляемый. Технические условия. ОКС: 67.080.20 КГС: С42 Овощи Взамен: ГОСТ 1723 67 в части заготовки и поставки Действие: С 01.07.88 Изменен: ИУС 8/88, 3/91 Примечание: переиздание 1995; см.… … Справочник ГОСТов
1723 — Year 1723 (MDCCXXIII) was a common year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Tuesday of the 11 day slower Julian calendar). Events of PAGENAME January July * February 16… … Wikipedia
1723 en litterature — 1723 en littérature Années : 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 Décennies : 1690 1700 1710 1720 1730 1740 1750 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1723 au theatre — 1723 au théâtre Années : 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 Décennies : 1690 1700 1710 1720 1730 1740 1750 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1723 год в музыке — 1721 1722 1723 1724 1725 См. также: Др … Википедия
1723 год — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
1723 au Canada — Éphémérides Chronologie du Canada : 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 Décennies au Canada : 1690 1700 1710 1720 1730 1740 … Wikipédia en Français
1723 en France — Années : 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 Décennies : 1690 1700 1710 1720 1730 1740 1750 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe s … Wikipédia en Français