-
1 1652
{прил., 2}жалкий, несчастный, вызывающий сострадание, сожаление (1Кор. 15:19; Откр. 3:17).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1652
-
2 προς-κάθ-ισις
προς-κάθ-ισις, ἡ, das Dabeisitzen, Plut. de superst. 3.
-
3 αινογαμος
-
4 αιλουροειδής
ης, ες похожий на дикую кошку -
5 ἐλεέω
сочувствовать, жалеть, иметь сострадание, помиловать, умилосердиться; LXX: (חנן), (רחם), а также иногда (חמל).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐλεέω
-
6 Έρισιν
-
7 παπαδικό
παπαδικό τοздание, дом, в котором живут священники -
8 ἀπείραστος
{прил., 1}неискушаемый, недоступный искушению, не поддающийся искущению (Иак. 1:13).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀπείραστος
-
9 ἀνήρ
-
10 ἐναλίγκιος
1 like c. dat., c. acc. respect, “ υἱὸν χεῖρας Ἄρεί τ' ἐναλίγκιον στεροπαῖσί τ ἀκμὰν ποδῶν” I. 8.37 -
11 βεβαίωσις
-εως + ἡ N 3 1-0-0-0-1=2 Lv 25,23; Wis 6,18confirmation, assurance Wis 6,18εἰς βεβαίωσιν in perpetuity Lv 25,23Cf. SPICQ 1978a, 182; →TWNT -
12 ασέλγεια
[асэлгиа] ουσ θ разврат, распутство, похотливость. -
13 βακτηρία
βακτηρ-ία, ἡ,A staff, cane, Ar.Ach. 682, Th.8.84, Lys.24.12, X.Eq.11.4, etc.; συκίνη β., = σ. ἐπικουρία (q.v.), Alciphr.1.39, Macar.7.83.II wand, as a badge of office, carried by δικασταί, D.18.210;ὁ λαβὼν τὴν β. βαδίζει εἰς τὸ δικαστήριον τὸ ὁμόχρων τῇ β. Arist.Ath.65.2
. (Cf. Lat. baculum, imbēcillus, OIr. bacc 'crook, curved stick'.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βακτηρία
-
14 Ἀστυόχεια
Ἀστυ - όχεια: mother of Tlepolemus, Il. 2.658†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἀστυόχεια
-
15 αἰγόκερας
αἰγό-κερας, Bockhorn, foenum graecum -
16 γλουτός
Grammatical information: m.Meaning: `buttock', du. (X.) and pl. (Il.).Other forms: γλουτά (sch. Theoc. 6,30).Derivatives: γλούτια `id.', also medullary tubercles near the pineal gland of the brain (Gal.). γλουθίον dimin.?Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Compared with Sloven. glûta, glúta `lump, swelling' (if \< * glout-); further OE clud m. `mass of stone, rock', which is semantically less evident, NEng. cloud (with. ū). Without t-suffix Ved. glaú-ḥ m. `round lump, wen-like excrescence' (with long diphthong); s. Mayrh. EWAia 1, 511. Schwyzer 501 n. 10, 577 n. 11 considers secondary τ(ο)-suffix (cf. πρωκτός) - The IE material (Pok. 361) is not very convincing; "Buntes Material" says Frisk. - If the - θ- is reliable, rather Pre-Greek.Page in Frisk: 1,313-314Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γλουτός
-
17 ασυλλόγιστος
düşüncesiz, düşünmeden yapılan -
18 κεφαλή
κεφαλή, ῆς, ἡ (Hom.+) gener. ‘head’.① the part of the body that contains the brain, headⓐ of humans, animals, and transcendent beings. Humans: Mt 5:36 (on swearing by the head s. Athen. 2, 72, 66c; Test12Patr; PGM 4, 1917; cp. Juvenal, Satires 6, 16f); 6:17; 14:8, 11; 26:7; 27:29f; Mk 6:24f, 27f; 14:3; 15:19; Lk 7:46; J 13:9; 19:2; 20:7; 1 Cor 11:4b (JMurphy-O’Connor, CBQ 42, ’80, 485 [lit.] ‘his head’=‘himself’), 5ab, 7, 10; 12:21; Rv 18:19 (cp. Josh 7:6; La 2:10); 1 Cl 37:5; 56:5 (Ps 140:5); B 13:5 (Gen 48:14); Hm 11:20; Papias (3:2 [not g and h]); GJs 2:4; 9:1; AcPl Ha 11, 1.—Animals: B 7:8 (of the scapegoat Lev 16; cp. vs. 21).—In apocal. presentations in connection w. human figures: Rv 1:14; 4:4; 9:7 12:1; 14:14; 19:12; w. animals: 9:7, 17, 19; 12:3 (s. δράκων); 13:1, 3; 17:3, 7, 9 (cp. Ael. Aristid. 50, 50 K.=26 p. 517 D.: ὤφθη τὸ ἕδος [of Asclepius] τρεῖς κεφαλὰς ἔχον. A person sees himself in a dream provided with a plurality of heads Artem. 1, 35 p. 37, 14: δύο ἔχειν κεφαλὰς ἢ τρεῖς. Also the many-headed dog Cerberus of the underworld in Hesiod, Theog. 311 al. as well as Heraclit. Sto. 33 p. 49, 14); Hv 4, 1, 6; 10; of angels Rv 10:1.—The hair(s) of the head (Philo, Leg. ad Gai. 223) Mt 10:30; Lk 7:38, 44 v.l.; 12:7; 21:18; Ac 27:34. τὴν κ. κλίνειν lay down the head to sleep Mt 8:20; Lk 9:58. Sim. J 19:30 (s. Hdb. ad loc.). κινεῖν τὴν κ. (s. κινέω 2a) Mt 27:39; Mk 15:29; 1 Cl 16:16 (Ps 21:8); ἐπαίρειν τὴν κ. (s. ἐπαίρω 1) Lk 21:28; shear the head, i.e. cut the hair as a form of a vow Ac 21:24; cp. 18:18. Of baptism ἔκχεον εἰς τὴν κεφαλὴν τρὶς ὕδωρ D 7:3. Of the anointing of Jesus’ head IEph 17:1. κατὰ κεφαλῆς ἔχειν have (someth.) on the head (s. κατά A 1a) 1 Cor 11:4a; also w. specification of object ἐπὶ w. gen. Rv 14:14; Hv 4, 1, 10; or εἰς 4, 3, 1. ἐπάνω τῆς κ. above his head Mt 27:37. Also πρὸς τῇ κ. J 20:12. (ἀστὴρ) ἔστη ἐπὶ τὴν κ. τοῦ παιδίου GJs 21:3 (cp. Mt 2:9).—Well-known expr. fr. the OT: ἄνθρακας πυρὸς σωρεύειν ἐπὶ τὴν κ. τινος Ro 12:20 (s. ἄνθραξ). A curse-formula: τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κ. ὑμῶν your blood be on your own heads (s. αἷμα 2a and cp. Demosth., Ep. 4, 10 τ. ἄδικον βλασφημίαν εἰς κεφαλὴν τῷ λέγοντι τρέπουσι; 6, 1; Maximus Tyr. 5, 1d; Aesop, Fab. 206 P.=372 H./313 Ch./222 H-H. ὸ̔ θέλεις σὺ τούτοις ἐπὶ τῇ σῇ κεφαλῇ γένοιτο; Phalaris, Ep. 102 εἰς κεφαλὴν σοί τε καὶ τῷ σῷ γένει)=you are responsible for your own destruction Ac 18:6; cp. GPt 5:17.ⓑ in imagery οὐκ ἔκλινας τὴν κ. σου ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖραν you have not bowed your head under the mighty hand (of God) GJs 15:4. Of pers. (Plut., Galba 1054 [4, 3] G. as κ. ἰσχυρῷ σώματι, namely of the Galatian territories) Christ the κ. of the ἐκκλησία thought of as a σῶμα Col 1:18; cp. 2:19 (Artem. 2, 9 p. 92, 25 ἡ κεφαλὴ ὑπερέχει τοῦ παντὸς σώματος; schol. on Nicander, Alexiph. 215 ἡ κεφαλὴ συνέχει πᾶν τὸ σῶμα); Christ and Christians as head and members ITr 11:2. (SBedale, JTS 5, ’54, 211–15; New Docs 3, 45f [lit.]; not ‘source’: JFitzmyer, NTS 35, ’89, 503–11.) S. mng. 2a.② a being of high status, head, fig. (of Asclepius IG II2, 4514, 6; in gnostic speculation: Iren. 1, 5, 3 [Harv. I 45, 13]. ὁ μέγας ἄρχων, ἡ κ. τοῦ κόσμου Hippol., Ref. 7, 23, 3).ⓐ in the case of living beings, to denote superior rank (cp. Artem. 4, 24 p. 218, 8 ἡ κ. is the symbol of the father; Judg 11:11; 2 Km 22:44) head (Zosimus of Ashkelon [500 A.D.] hails Demosth. as his master: ὦ θεία κεφαλή [Biogr. p. 297]) of the father as head of the family Hs 7, 3; of the husband in relation to his wife 1 Cor 11:3b; Eph 5:23a. Of Christ in relation to the Christian community Eph 4:15; 5:23b. But Christ is the head not only of the body of Christians, but of the universe as a whole: κ. ὑπὲρ πάντα Eph 1:22, and of every cosmic power κ. πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας the head of all might and power Col 2:10. The divine influence on the world results in the series (for the growing distance from God with corresponding results cp. Ps.-Aristot. De Mundo 6, 4): God the κ. of Christ, Christ the κ. of man, the man the κ. of the woman 1 Cor 11:3cab (s. on γυνή 1). JFitzmyer, Int 47, ’93, 52–59.ⓑ of things the uppermost part, extremity, end, point (Pappus of Alex., mathematician [IV A.D.] in the 8th book [ed. CGerhardt 1871 p. 379 τῇ κεφαλῇ τοῦ κοχλίου=at the point of the screw; Judg 9:25; En 17:2; Jos., Bell. 2, 48, Ant. 3, 146; oft. pap of plots of ground) κ. γωνίας the cornerstone (so M‘Neile, Mt ad loc.; REB ( main) corner-stone, and w. proper omission of the alternative rendering at 1 Pt 2:7 in NEB mg.; the cornerstone thus forms the farthest extension [cp. PFlor 50, 83] of the corner, though JJeremias, Αγγελος I 1925, 65–70, ZNW 29, 1930, 264–80, TW IV 277–79 thinks of it as the capstone above the door; so also OMichel, TW IV 892, V 129 [difft. 151]; KSchelkle, RAC I 233f; RMcKelvey, NTS 8, ’62, 352–59 [lit. 353 n. 1–3]. S. HGressmann, PJ 6, 1910, 38–45; GWhitaker, Exp. 8th ser., 22, 1921, 470ff. For another view s. lit. s.v. ἀκρογωνιαῖος) Mt 21:42; Mk 12:10; Lk 20:17 (on these three pass. s. JDerrett, TU 102, ’68, 180–86); Ac 4:11; 1 Pt 2:7 (Selwyn ad loc.: “extremity and not height is the point connoted”); B 6:4 (all Ps 117:22).—κ.= capital (city) (Appian, Illyr. 19 §54) Ac 16:12 D (but ‘frontier city’ AClark, Acts of the Apostles ’33, 362–65 and JLarsen, CTM 17, ’46, 123–25).—B. 212. Schmidt, Syn. I 361–69. DELG. M-M. EDNT. TW. Sv. -
19 γουργουρίζω
ronronner -
20 επίθετο
przymiotnik (m) rzecz.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1652 — Années : 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 Décennies : 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 Siècles : XVIe siècle XVIIe … Wikipédia en Français
1652 — Años: 1649 1650 1651 – 1652 – 1653 1654 1655 Décadas: Años 1620 Años 1630 Años 1640 – Años 1650 – Años 1660 Años 1670 Años 1680 Siglos: Siglo XVI – … Wikipedia Español
1652 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | ► ◄ | 1620er | 1630er | 1640er | 1650er | 1660er | 1670er | 1680er | ► ◄◄ | ◄ | 1648 | 1649 | 1650 | 16 … Deutsch Wikipedia
1652.1 — ГОСТ 1652.1{ 77 (ИСО 1554 76)} Сплавы медно цинковые. Методы определения меди. ОКС: 77.120.30 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1652.1 71 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 12/81, 2/88, 2/90, 3/93 Примечание: переиздание … Справочник ГОСТов
1652.10 — ГОСТ 1652.10{ 77} Сплавы медно цинковые. Методы определения алюминия. ОКС: 77.120.30 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1652.10 71 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 2/88, 2/90, 3/93 Примечание: переиздание 1997 Текст… … Справочник ГОСТов
1652.11 — ГОСТ 1652.11{ 77 (ИСО 4742 84)} Сплавы медно цинковые. Методы определения никеля. ОКС: 77.120.30 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1652.11 71 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 12/81, 2/88, 2/90, 3/93 Примечание:… … Справочник ГОСТов
1652.12 — ГОСТ 1652.12{ 77} Сплавы медно цинковые. Методы определения кремния. ОКС: 77.120.30 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1652.12 71 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 12/81, 2/88, 3/93 Примечание: переиздание 1997 Текст… … Справочник ГОСТов
1652.13 — ГОСТ 1652.13{ 77} Сплавы медно цинковые. Методы определения фосфора. ОКС: 77.120.30 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1652.13 71 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 12/81, 2/88, 3/93 Примечание: переиздание 1997 Текст… … Справочник ГОСТов
1652.2 — ГОСТ 1652.2{ 77 (ИСО 4749 84)} Сплавы медно цинковые. Методы определения свинца. ОКС: 77.120.30 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1652.2 71 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 2/88, 2/90, 3/93 Примечание: переиздание 1997 … Справочник ГОСТов
1652.3 — ГОСТ 1652.3{ 77 (ИСО 1812 76, ИСО 4748 84)} Сплавы медно цинковые. Методы определения железа. ОКС: 77.120.30 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1652.3 71 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 12/81, 2/88, 2/90, 3/93… … Справочник ГОСТов
1652.4 — ГОСТ 1652.4{ 77} Сплавы медно цинковые. Методы определения марганца. ОКС: 77.120.30 КГС: В59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 1652.4 71 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 12/81, 2/88, 2/90, 3/93 Примечание: переиздание 1997… … Справочник ГОСТов