Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

14+punkt

  • 121 issue

    is·sue [ʼɪʃu:] n
    1) ( topic) [Streit]frage f, Angelegenheit f, Thema nt, Problem nt;
    she has changed her mind on many \issues sie hat ihre Einstellung in vielen Punkten geändert;
    family \issues Familienangelegenheiten fpl;
    the point at \issue der strittige Punkt;
    side \issue Nebensache f;
    the \issue at stake der springende Punkt;
    a burning \issue eine brennende Frage;
    environmental \issue Umweltproblem nt;
    ethical \issue ethische Frage;
    the real \issues die Kernprobleme ntpl;
    to address an \issue ein Thema ansprechen;
    to avoid an \issue einem Thema ausweichen;
    to confuse an \issue um etw akk herumreden;
    to make an \issue of sth etw aufbauschen;
    to take \issue with sb [over sth] ( form) sich akk mit jdm auf eine Diskussion [über etw akk] einlassen;
    at \issue strittig
    2) ( of publication) Ausgabe f, Nummer f ( making available) of loan Auflegung f; of cheque Ausstellung f fin, stockex; of banknotes, shares, stamps Ausgabe f; of shares also Emission f;
    latest \issue aktuelle Ausgabe;
    new \issue Neuemission f
    3) (old: offspring) Nachkommenschaft f, Nachkommen mpl, Abkömmlinge mpl vt
    to \issue sth ( put out) etw ausstellen;
    ( make public) etw veröffentlichen;
    to \issue an arrest warrant (Am) einen Haftbefehl erlassen;
    to \issue banknotes Banknoten fpl in Umlauf bringen;
    to \issue a blast against sth etw angreifen;
    to \issue bonds fin Obligationen ausgeben;
    to \issue a call for sth zu etw dat aufrufen;
    to \issue a communique ein Kommuniqué herausgeben;
    to \issue an invitation eine Einladung aussprechen;
    to \issue a newsletter ein Rundschreiben veröffentlichen;
    to \issue a passport einen Pass ausstellen;
    to \issue a patent ein Patent erteilen;
    to \issue a statement eine Stellungnahme abgeben;
    to \issue an ultimatum ein Ultimatum stellen;
    to \issue sb with sth jdn mit etw dat ausstatten;
    ( distribute) etw an jdn austeilen vi ( form) water herausströmen; smoke hervorquellen;
    to \issue from sth ( be born out of) aus etw dat entspringen, von etw dat abstammen;
    ( come out of) aus etw dat herauskommen

    English-German students dictionary > issue

  • 122 moot

    [mu:t] n
    1) ( Brit) (hist: assembly) [beratende] Volksversammlung
    2) (old: debate) Erörterung f, Diskussion f, Debatte f
    3) ( Brit) law ( argument) in Inns of Court Diskussion f eines hypothetischen Rechtsfalls (Bestandteil der anwaltlichen Ausbildung) n
    1) law ( for argument) Schein-;
    \moot court Scheingericht nt
    2) (hist: for assembling) (hall, hill) Versammlungs- adj
    1) ( open to debate) strittig;
    \moot case Streitfall m;
    \moot point strittiger Punkt, Streitfrage f;
    2) (usu pej: academic) rein akademisch [o theoretisch];
    \moot question rein akademische Frage
    3) law ( hypothetical) angenommen, hypothetisch;
    \moot case hypothetischer [Rechts]fall vt
    to \moot sth
    1) (form: present) issue, subject etw aufwerfen [o anschneiden] ( geh)
    to \moot a point einen Punkt zur Sprache bringen;
    to \moot a project ein Projekt zur Diskussion stellen;
    to be \mooted angesprochen [o ins Gespräch gebracht] werden;
    it has been \mooted that the conference should be postponed for six months die Rede kam darauf, die Konferenz um ein halbes Jahr zu verschieben;
    he was \mooted as a possible successor er wurde als möglicher Nachfolger ins Gespräch gebracht
    2) ( discuss) etw erörtern, [über] etw [ akk] diskutieren [o debattieren];
    3) (usu pej: theorize) case, project etw zu einer rein theoretischen [o akademischen] Angelegenheit machen

    English-German students dictionary > moot

  • 123 on to

    onto, on to [ʼɒntu:, Am ʼɑ:n-] prep
    to get \on to a bus/ plane/ train in einen Bus/ein Flugzeug/einen Zug einsteigen;
    to get \on to a horse/ bike/ motorcycle auf ein Pferd/Fahrrad/Motorrad [auf]steigen;
    to load sth \on to sth etw auf etw akk laden
    2) after vb ( to surface of) auf +akk;
    get back \on to the path geh' wieder auf den Pfad zurück
    3) after vb ( connected to) auf +akk;
    the door opened out \on to a beautiful patio die Tür führte auf eine herrliche Terrasse;
    hold \on to my hand halt' dich an meiner Hand fest
    how did we get \on to this subject? wie sind wir auf dieses Thema gekommen?;
    can we move \on to the next item? können wir zum nächsten Punkt kommen?;
    I'd now like to come \on to my next point ich würde jetzt gerne auf meinen nächsten Punkt kommen
    to be \on to sb/ sth jdm/etw auf der Spur sein
    to get \on to sth an etw akk kommen;
    to be \on to a good thing with sth mit etw dat an einer guten Sache dran sein;
    can you put me \on to a good dentist? kannst du mir einen guten Zahnarzt empfehlen
    7) (fam: in reminder to)
    to get/be \on to sb about sth jdn wegen etw dat erinnern, jdm wegen etw dat in den Ohren liegen ( fam)

    English-German students dictionary > on to

  • 124 onto

    onto, on to [ʼɒntu:, Am ʼɑ:n-] prep
    to get \onto a bus/ plane/ train in einen Bus/ein Flugzeug/einen Zug einsteigen;
    to get \onto a horse/ bike/ motorcycle auf ein Pferd/Fahrrad/Motorrad [auf]steigen;
    to load sth \onto sth etw auf etw akk laden
    2) after vb ( to surface of) auf +akk;
    get back \onto the path geh' wieder auf den Pfad zurück
    3) after vb ( connected to) auf +akk;
    the door opened out \onto a beautiful patio die Tür führte auf eine herrliche Terrasse;
    hold \onto my hand halt' dich an meiner Hand fest
    how did we get \onto this subject? wie sind wir auf dieses Thema gekommen?;
    can we move \onto the next item? können wir zum nächsten Punkt kommen?;
    I'd now like to come \onto my next point ich würde jetzt gerne auf meinen nächsten Punkt kommen
    to be \onto sb/ sth jdm/etw auf der Spur sein
    to get \onto sth an etw akk kommen;
    to be \onto a good thing with sth mit etw dat an einer guten Sache dran sein;
    can you put me \onto a good dentist? kannst du mir einen guten Zahnarzt empfehlen
    7) (fam: in reminder to)
    to get/be \onto sb about sth jdn wegen etw dat erinnern, jdm wegen etw dat in den Ohren liegen ( fam)

    English-German students dictionary > onto

  • 125 period

    pe·ri·od [ʼpɪəriəd, Am ʼpɪr-] n
    1) ( length of time) Zeitspanne f, Zeitraum m, Periode f;
    he was unemployed for a long \period [of time] er war lange [Zeit] arbeitslos;
    \period of gestation Schwangerschaftsdauer f;
    \period of grace Nachfrist f;
    for a \period of three months für die Dauer von drei Monaten;
    \periods of sun sonnige Abschnitte;
    trial \period Probezeit f;
    during [or in] [or over] a \period of ten years in einem [o über einen] Zeitraum von zehn Jahren;
    within the agreed \period innerhalb der festgelegten Frist;
    a fixed \period eine festgelegte Frist
    2) ( lesson) Stunde f;
    what have you got [in] third \period? was hast du in der dritten Stunde?
    3) (time in life, history, development) Zeit f; ( distinct time) Zeitabschnitt m, Periode f ( geh) ( phase) Phase f;
    incubation \period Inkubationszeit f;
    \period of office Amtszeit f;
    colonial \period Kolonialzeit f;
    Dali's surrealistic \period Dalis surrealistische Periode;
    the Victorian \period das viktorianische Zeitalter;
    of the \period der damaligen Zeit
    4) geol Periode f ( geh)
    Precambrian \period Präkambrium nt fachspr
    5) (fam: menstruation) Periode f;
    she missed her \period ihre Periode ist ausgeblieben;
    to get/have one's \period seine Periode bekommen/haben
    6) (Am) ling;
    (a. fig: full stop) Punkt m (a. fig)
    you are not getting into the team, \period! du kommst nicht in die Mannschaft, Punkt, aus! n
    1) ( of an earlier period) chair, clothing, vase historisch;
    ( set in an earlier period) drama, novel historisch
    2) ( concerning menstruation) cramps, days Menstruations-;
    \period pain Menstruationsschmerzen mpl

    English-German students dictionary > period

  • 126 raw

    [rɔ:, Am esp rɑ:] adj
    1) ( unprocessed) roh, unbehandelt;
    \raw material Rohstoff m;
    \raw sewage ungeklärte Abwässer pl;
    \raw silk Rohseide f
    2) ( uncooked) roh;
    in their \raw state im Rohzustand, in ungekochtem Zustand
    3) ( of information) Roh-;
    \raw data Rohdaten pl;
    \raw evidence unbestätigter Hinweis;
    \raw figures Schätzzahlen fpl, Schätzungen fpl
    4) ( inexperienced) unerfahren;
    a \raw beginner/ recruit ein blutiger Anfänger/eine blutige Anfängerin
    5) ( unbridled) rein;
    \raw energy pure Energie;
    \raw power rohe Kraft
    6) ( outspoken) offen;
    a \raw drama ein offenes Drama
    7) ( sore) wund; ( fig); nerves, emotions blank, empfindlich
    8) ( cold) rau;
    a \raw wind ein rauer Wind
    PHRASES:
    to get [or be given] a \raw deal unfair behandelt werden, zu kurz kommen;
    to expose a \raw nerve [or spot] einen wunden Punkt berühren;
    to come the \raw prawn ( Aus) unschuldig tun n
    1) (fam: naked)
    in the \raw nackt
    in the \raw ungeschönt, ohne jede Beschönigung
    PHRASES:
    to touch sb on the \raw (Brit, Aus) jdn an einer empfindlichen Stelle treffen, einen wunden Punkt bei jdm berühren

    English-German students dictionary > raw

  • 127 sore

    [sɔ:ʳ, Am sɔ:r] adj
    1) ( hurting) schlimm, weh;
    ( through overuse) wund [gescheuert], entzündet;
    all the dust has made my eyes \sore von dem ganzen Staub brennen mir die Augen;
    \sore muscles Muskelkater m;
    \sore nipples wunde Brustwarzen;
    \sore point ( fig) wunder Punkt;
    to be a \sore point with sb jds wunder Punkt sein
    2) (Am) (fam: annoyed) verärgert, sauer ( fam) ( aggrieved) verletzt;
    to be [or feel] \sore about sth sich akk von etw dat betroffen fühlen;
    to get \sore with sb sich akk über jdn ärgern, auf jdn sauer sein ( fam)
    \sore loser schlechter Verlierer/schlechte Verliererin
    3) (liter: serious) schwer;
    to be in \sore need of sth etw dringend benötigen, einer S. gen dringend bedürfen
    PHRASES:
    sth stands [or sticks] out like a \sore thumb etw fällt [unangenehm] ins Auge;
    sb stands [or sticks] out like a \sore thumb jd fällt [total] aus dem Rahmen n wunde Stelle;
    running \sore eiternde [o nässende] Wunde; ( fig) offener Skandal, ständiges Ärgernis;
    to open [or reopen] an old \sore ( fig) alte Wunden aufreißen

    English-German students dictionary > sore

  • 128 stage

    [steɪʤ] n
    1) ( period) Etappe f, Station f;
    crucial \stage entscheidende Phase;
    early \stage Frühphase f;
    editing \stage Drucklegung f;
    final [or last] \stage Endphase f, Endstadium nt;
    first [or initial] \stage Anfangsphase f;
    late \stage Spätphase f;
    to be at [or reach] the \stage where... an dem Punkt sein [o den Punkt erreichen], an dem...;
    to go through a \stage eine [bestimmte] Phase durchmachen;
    at some \stage irgendwann;
    to do sth in \stages etw in Etappen [o etappenweise] [o in einzelnen Schritten] tun
    2) of a journey, race Etappe f, Abschnitt m
    3) of a rocket [Raketen]triebwerk nt;
    three-\stage rocket Dreistufenrakete f
    4) elec Schaltstufe f, Verstärkerstufe f
    6) theat ( platform) Bühne f;
    to go on \stage die Bühne betreten;
    to take the \stage auftreten;
    to take centre \stage ( fig) im Mittelpunkt [des Interesses] stehen
    the \stage die Bühne;
    the London \stage das Londoner Theater;
    to be on the \stage auf der Bühne stehen;
    to go to the \stage zum Theater gehen
    8) ( scene) Geschehen nt kein pl;
    the world \stage die [ganze] Welt;
    the political \stage die politische Bühne
    9) ( on microscope) Objektträger m
    10) geol Stufe f vt
    to \stage sth etw aufführen;
    to \stage a concert ein Konzert geben [o ( geh) veranstalten];
    to \stage a play/ an opera ein Theaterstück/eine Oper aufführen [o inszenieren];
    2) ( organize)
    to \stage a comeback ein Come-back starten;
    to \stage a congress/ meeting einen Kongress/eine Tagung veranstalten;
    to \stage a coup d'état einen Staatsstreich durchführen;
    to \stage a match ein Spiel austragen;
    to \stage the Olympic Games die Olympischen Spiele ausrichten;
    to \stage a party eine Party geben;
    to \stage a recovery eine Erholung[sphase] einleiten;
    to \stage a strike/ a demonstration einen Streik/eine Demonstration organisieren [o inszenieren];
    to \stage war games ein Manöver abhalten
    3) med
    to \stage a patient/ disease einen Patienten/eine Krankheit diagnostisch einordnen n
    modifier (career, curtain, version) Bühnen-;
    \stage adaptation Bühnenfassung f;
    \stage crew Bühnenteam nt;
    \stage scenery Kulisse[n] f[pl];
    \stage setting Bühnenbild nt

    English-German students dictionary > stage

См. также в других словарях:

  • punkt — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. punktkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co jest widoczne lub wyczuwalne jako plamka, kropka, niewielki znak, drobna wypukłość lub wklęsłość itp.; także: ślad… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Punkt — Punkt: Das Substantiv (mhd. pun‹c›t »Punkt; Mittelpunkt; Zeitpunkt, Augenblick; Ortspunkt; Umstand; Artikel; Abmachung«) ist aus gleichbed. spätlat. punctus entlehnt, das für klass. lat. punctum steht. Das lat. Wort bedeutet eigentlich »das… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Punkt — (lateinisch punctum ‚Einstich‘) steht für: allgemein: Punkt (Geometrie), ein nichtausgedehnter Ort in einem beliebigen Raum Punkt (Satzzeichen), ein in vielen Schriftsystemen verwendetes Satzzeichen Punkt (Journalistenpreis), ein Preis für… …   Deutsch Wikipedia

  • Punkt-Schlangenkopffisch — (Channa pleurophthalma) Systematik Ordnung: Barschartige (Perciformes) …   Deutsch Wikipedia

  • Punkt-Vier-Programm — Punkt Vier Programm,   Point Four Program [pɔɪnt fɔː proʊgræm], das vom amerikanischen Präsidenten H. S. Truman als Punkt 4 seiner Inaugurationsrede vom 20. 1. 1949 vorgestellte, v. a. technisch wirtschaftliches Hilfsprogramm für unterentwickelte …   Universal-Lexikon

  • Punkt — Sm std. (14. Jh.), spmhd. punct, pun(k)t Entlehnung. Entlehnt aus l. pūnctum n., pūnctus Punkt , eigentlich Spitze (zu l. pungere stechen ). Adjektive: punktuell, pünktlich; Verb: punktieren.    Ebenso nndl. punt, ne. point, nfrz. point, nschw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Punkt — (Punctum), Interpunktionszeichen, das in ältern Inschriften hinter jedem einzelnen Worte steht, um es von dem folgenden zu trennen, hinter einzelnen Buchstaben aber andeutet, daß es abgekürzte Wörter sind, wie A. (Aulus), z. B. (zum Beispiel) etc …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Punkt, Schluss und Streusand darüber —   Die veraltende Redensart bezieht sich darauf, dass früher ein mit Tinte geschriebenes Schriftstück mit Streusand abgelöscht wurde. Damit war der Schreibvorgang beendet. Umgangssprachlich kommentiert man damit eine Angelegenheit o. Ä., die als… …   Universal-Lexikon

  • Punkt — der; [e]s, e <über spätlat. punctus aus gleichbed. lat. punctum, eigtl. »das Gestochene; eingestochenes (Satz)zeichen«, dies eigtl. substantiviertes Part. Perf. (Neutr.) von pungere »stechen«>: 1. geometrisches Gebilde ohne Ausdehnung;… …   Das große Fremdwörterbuch

  • punkt — pȕnkt m <N mn pùnktovi> DEFINICIJA reg. točka, mjesto u prostoru ili sferi utjecaja, djelokrugu poslova, istraživanja tržišta itd. koje ima posebnu važnost (u nalaženju, sastajanju, isporuci, uzimanju uzoraka itd.) ETIMOLOGIJA njem. Punkt ≃ …   Hrvatski jezični portal

  • punkt honoru — {{/stl 13}}{{stl 7}} warunek zachowania godności, dobrego imienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Napisanie tej pracy postawił sobie za punkt honoru. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»