Перевод: с французского на русский

с русского на французский

1272

  • 1 1272

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1272

  • 2 1272

    1. LAT Gastrotheca bufona Cochran et C. Goin
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Южная Америка

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1272

  • 3 1272

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1272

  • 4 1272

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA cigale f brune des œillets

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1272

  • 5 1272

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1272

  • 6 affaiblir

    vt
    1) ослаблять, лишать силы
    2) уменьшать, убавлять; приглушать

    БФРС > affaiblir

  • 7 aéroélectronique

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > aéroélectronique

  • 8 acquitter sa conscience

    Dictionnaire français-russe des idiomes > acquitter sa conscience

  • 9 agréage qualitatif

    Dictionnaire de droit français-russe > agréage qualitatif

  • 10 agglutination passive

    Dictionnaire médical français-russe > agglutination passive

  • 11 bon renom

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > bon renom

  • 12 appareil de distillation Dean Stark

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > appareil de distillation Dean Stark

  • 13 atelier de fabrication

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > atelier de fabrication

  • 14 Appareil de levage à electroporteur

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Appareil de levage à electroporteur

  • 15 chimiotrophique

    Dictionnaire français-russe de géographie > chimiotrophique

  • 16 annonciateur

    -RICE m, f предве́стник, -ца littér. (qui prélude à qch.); провозве́стни|к, -ца élevé. (qui prophétise)
    adj. предвеща́ющий;

    signe annonciateur — предзнаменова́ние littér.;

    résultats annonciats de l'avenir — результа́ты, по кото́рым мо́жно суди́ть о бу́дущем

    Dictionnaire français-russe de type actif > annonciateur

  • 17 Bakou

    Баку

    Mini-dictionnaire français-russe > Bakou

  • 18 inspecteur disciplinaire

    Personne qui représente l' UEFA dans une procédure disciplinaire.
    Person who investigates violations of the UEFA statutes, regulations and decisions and represents UEFA in its disciplinary proceedings.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > inspecteur disciplinaire

  • 19 carton pour boîtes

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > carton pour boîtes

  • 20 Strangers on a Train

       1951 – США (101 мин)
         Произв. Warner Bros. (Алфред Хичкок)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Реймонд Чандлер, Уитфилд Кук, Ченци Ормонде по одноименному роману Патриши Хайсмит
         Опер. Роберт Бёркс
         Муз. Дмитрий Тёмкин
         В ролях Фарли Грейнджер (Гай Хейнз), Рут Роман (Энн Мортон), Роберт Уокер (Бруно Энтони), Лео Дж. Кэрролл (сенатор Мортон), Патриша Хичкок (Барбара Мортон), Лора Эллиот (Мириам Хейнз), Мэрион Лорн (миссис Энтони), Джонатан Хейл (мистер Энтони), Хауард Сент-Джон (капитан Тёрли).
       В поезде, идущем в городок Меткалф, к теннисисту Гаю Хейнзу, уже довольно известному в спортивных кругах, подсаживается незнакомец – Бруно Энтони. Бруно, судя по всему, прекрасно осведомлен о жизни Гая. Например, ему известно, что Гай хочет развестись с женой Мириам и жениться на Энн Мортон, дочери сенатора. После короткого предисловия Бруно делится с Гаем своей схемой идеального преступления: он возьмется устранить Мириам, а Гай убьет отца Бруно, которого тот смертельно ненавидит. Отец Бруно, человек невероятно богатый, хочет заставить сына работать, а Бруно не может этого допустить. Поскольку ни у Бруно, ни у Гая не будет видимого мотива, они наверняка не попадут под подозрение. Гай не принимает всерьез это необычное предложение от человека, который явно не в себе. Он выходит в Меткалфе и идет к жене, продавщице в музыкальном магазине. Она объявляет ему, что хоть и беременна от другого, нисколько не намерена разводиться, потому что Гай вот-вот станет знаменитым и начнет зарабатывать больше денег.
       А Бруно тем временем выполняет свою часть плана. Он следит за Мириам, которая с 2 друзьями отправляется в парк развлечений. Он душит ее на небольшом островке – в конечном пункте «тоннеля любви». В этот момент Гай находится в поезде ― он едет в Нью-Йорк и беседует с изрядно выпившим профессором математики. Гай встречает Бруно и узнает от него о гибели жены. Он понимает, что столкнулся с опасным сумасшедшим, но не смеет обратиться в полицию из страха быть обвиненным в соучастии. Он приходит в дом Энн Мортон, но не говорит о Бруно. На следующий день его вызывают в полицию, но профессор математики не может его вспомнить, и его алиби рушится. Теперь Гай под круглосуточным наблюдением; полицейская бригада работает посменно. Вдобавок его повсюду преследует Бруно и требует, чтобы Гай выполнил свою часть их так называемого уговора.
       Через общих знакомых Бруно выходит на Энн и ее отца. Энн начинает что-то подозревать, и Гай рассказывает ей все. Он безуспешно пытается связаться с отцом Бруно и поговорить с ним о душевном состоянии его сына. Энн добивается того же от матери Бруно. Ей удается напроситься на прием, но она встречает лишь глухое недоверие пожилой женщины, которая, впрочем, и сама явно не в ладах с собой. Бруно грозится Энн, что оставит на островке зажигалку с инициалами Гая, случайно оказавшуюся в его руках после их первой встречи. Эта железная улика неминуемо приведет к аресту Гая. Гай не может пропустить важный матч. Начинается состязание на скорость между Гаем, которому нужно как можно быстрее победить соперника, и Бруно, спешащим в парк аттракционов. По дороге Бруно роняет зажигалку в водосточную решетку и теряет время, доставая ее оттуда. Тем не менее он попадает в парк первым. Заметив полицейских, Бруно воображает, будто они идут по его следам, хотя на самом деле они пришли арестовать Гая, поскольку бригада, следившая за ним, упустила его из виду. Гай находит Бруно, которого опознает ярмарочный торговец, видевший его в вечер преступления. Гай и Бруно дерутся на карусели на полном ходу (пуля, выпущенная полицейским, по ошибке попала в машиниста карусели, и тот упал на рычаг управления). Проскользнув под карусель, ярмарочный торговец останавливает ее. Умирая под обломками карусели, Бруно по-прежнему утверждает, что преступник – Гай. Однако когда он умирает, его рука разжимается, открывая миру пресловутую зажигалку
         Одна из тех 5–6 картин Хичкока, что наиболее важны для понимания этого режиссера. В этом фильме важнейшая хичкоковская тема – присвоение чужой вины – предстает в самом открытом виде и становится главной движущей силой действия. Это действие, большей частью состоящее из попыток персонажа (Гая, чью роль играет Фарли Грейнджер) вырваться из расставленных сетей, окутано мерцающим, металлическим и холодным светом, отточенным оператором-постановщиком Робертом Бёрксом, который впервые работает с Хичкоком. Гай, невинно обвиненный, настолько же лишен инициативы и свободы действий, как и его товарищ по несчастью – персонаж Генри Фонды в фильме Не тот человек, The Wrong Man. Как и герой Фонды, Гай искупает некую метафизическую ошибку, связанную с первородным грехом. Для Хичкока, кажется, в мире не существует полностью «невинно обвиненных»: Гай думал об убийстве, хотел совершить убийство и поэтому вступил в заколдованный круг вины. И главная схватка Случайных попутчиков происходит, ни много ни мало, между Дьяволом (в блестящем исполнении Роберта Уокера) и его порождением. Последний в финале побеждает, перед этим пройдя по краю пропасти, поскольку с моральной точки зрения Хичкок принадлежит к лагерю оптимистов или, по крайней мере, старается оставить у зрителя такое впечатление. В последних фильмах, несмотря на то, что времена изменились и он уже имел возможность завершать сюжеты не традиционным хэппи-эндом, а победой Зла, он каждый раз отказывался это делать. Этот фильм снят им в классическом, строгом, почти суровом стиле, который, однако, перемежают лихорадочные вспышки в точках наивысшего напряжения и саспепса (см. сцену убийства Мириам; сцену матча с участием Гая и параллельного движения Бруно к парку аттракционов; наконец, сцену на бешено мчащейся карусели). Именно в таких местах, когда режиссер чувствует, что крепко держит публику он позволяет себе на время отключиться от сюжета и увлечься визуальными узорами, складывающимися в целую симфонию образов и звуков, где удовольствие от рассказывания истории уступает место чистому наслаждению от создания динамичных пластических образов. Но Хичкок непременно дождется, когда зритель окажется в полной его власти, чтобы наконец сделать приятное себе и проявить, таким образом, свою подлинную природу – природу гениального формалиста, обладающего полной властью над временем в своих картинах и пользующегося им, чтобы оттачивать адские, апокалиптические образы, избавляясь тем самым от собственных навязчивых идей. В такие моменты (они могут растягиваться надолго) он изобретает и использует с легендарным мастерством целый арсенал трюков, оптических и фотографических эффектов, которые зритель в большинстве случаев не успевает разглядеть при 1-м просмотре, а иногда даже и при пересмотре.
       N.B. История разногласий между Чандлером и Хичкоком не представляет ни малейшего интереса. Чандлер был приглашен для написания диалогов для фильма после того, как от этой работы отказались несколько сценаристов. Похоже, писатель совершенно недооценил драматургический гений режиссера и даже на мгновение не заподозрил, насколько глубоко тот привязан к историям, выбранным им для постановки.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (990 планов) в журнале «L'Avant-Scène», № 297–298 (1981).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Strangers on a Train

См. также в других словарях:

  • 1272 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | ► ◄ | 1240er | 1250er | 1260er | 1270er | 1280er | 1290er | 1300er | ► ◄◄ | ◄ | 1268 | 1269 | 1270 | 12 …   Deutsch Wikipedia

  • 1272 — Années : 1269 1270 1271  1272  1273 1274 1275 Décennies : 1240 1250 1260  1270  1280 1290 1300 Siècles : XIIe siècle  XIIIe&# …   Wikipédia en Français

  • 1272 — Años: 1269 1270 1271 – 1272 – 1273 1274 1275 Décadas: Años 1240 Años 1250 Años 1260 – Años 1270 – Años 1280 Años 1290 Años 1300 Siglos: Siglo XII – …   Wikipedia Español

  • (1272) Гефьён — Открытие Первооткрыватель Карл Рейнмут Место обнаружения Хайдельберг Дата обнаружения 10 октября 1931 Эпоним Гефьён Альтернативные обозначения 1931 TZ1; A917 SF Категория Главное кольцо (Семейс …   Википедия

  • (1272) Gefion — Caractéristiques orbitales Époque 14 mai 2008 Demi grand axe ? km (2,78385 ua) Aphélie ? km (3,208 ua) Périhélie ? km (2,359 …   Wikipédia en Français

  • 1272 год — Годы 1268 · 1269 · 1270 · 1271 1272 1273 · 1274 · 1275 · 1276 Десятилетия 1250 е · 1260 е 1270 е 1280 е · …   Википедия

  • 1272 Gefion — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Gefion symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Reinmuth, K. discovery site = Heidelberg discovered = October 10, 1931 designations = yes mp… …   Wikipedia

  • 1272 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades neuvième croisade 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 …   Wikipédia en Français

  • (1272) Gefion — Asteroid (1272) Gefion Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,7844 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1272 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=12th century c=13th century cf=14th century yp1=1269 yp2=1270 yp3=1271 year=1272 ya1=1273 ya2=1274 ya3=1275 dp3=1240s dp2=1250s dp1=1260s d=1270s da=0 dn1=1280s dn2=1290s dn3=1300s|BirthsDeaths* Enzio… …   Wikipedia

  • 1272 — Events* Mamluk sultan Baibars of Egypt invades the weakening kingdom of Makuria to the south. * Charles I of Anjou, King of Naples, occupies Durrës in Albania and establishes an Albanian kingdom. * Count Floris V of Holland makes an unsuccessful… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»