Перевод: с французского на русский

с русского на французский

1121

  • 1 1121

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1121

  • 2 1121

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Южная Америка

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1121

  • 3 1121

    1. LAT Laeviscutella dekimpei Poll, Whitehead et Hopson
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1121

  • 4 1121

    2. RUS пероед m павлиний карликовый
    3. ENG
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1121

  • 5 1121

    2. RUS белый мешкокрыл m [футлярохвост m], белая летучая мышь f
    3. ENG ghost [(greater) white] bat
    5. FRA diclidure f de fantôme

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 1121

  • 6 adsorbat

    m
    адсорбат, адсорбированное вещество

    БФРС > adsorbat

  • 7 adion

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > adion

  • 8 abstracteur de quintessence

    1) ист. алхимик, извлекавший квинтэссенцию, составляющую сущность вещей
    2) "извлекатель квинтэссенции"; искатель самого важного, наиболее существенного в вещах; перен. схоласт

    Dictionnaire français-russe des idiomes > abstracteur de quintessence

  • 9 affection

    f
    болезнь, недуг; утрата трудоспособности

    Dictionnaire de droit français-russe > affection

  • 10 aérosinusite

    Dictionnaire médical français-russe > aérosinusite

  • 11 barrière tarifaire

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > barrière tarifaire

  • 12 anneau d'huile

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > anneau d'huile

  • 13 arrêt de travail

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > arrêt de travail

  • 14 Amazighité

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Amazighité

  • 15 caverne de lit

    Dictionnaire français-russe de géographie > caverne de lit

  • 16 amuseur

    - SE m, f заба́вни|к, -ца; шутни́|к, -ца

    Dictionnaire français-russe de type actif > amuseur

  • 17 autonomie

    автономия

    Mini-dictionnaire français-russe > autonomie

  • 18 force majeure

    Événement qui n'a pu être prévu ni empêché et qui permet au débiteur d'une obligation d'échapper à la mise en cause de sa responsabilité pour inexécution de ses obligations contractuelles.
    Unavoidable cause of delay or of failure to perform an obligation in time due to an unpreventable, overwhelming and irresistible force.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > force majeure

  • 19 camion à bois

    автолесовоз, автомобиль лесовозный

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > camion à bois

  • 20 The Revenge of Frankenstein

       1958 – Великобритания (89 мин)
         Произв. Hammer (Энтони Хайндз)
         Реж. TEPEНC ФИШЕР
         Сцен. Джимми Сэнгстер по роману Мэри Шелли
         Опер. Джек Эшер (Technicolor)
         Муз. Леонард Сэлзидо
         В ролях Питер Кушинг (Виктор Франкенштейн), Юнис Гейсон (Маргарита), Фрэнсис Мэтьюз (доктор Ганс Клеве), Майкл Гуинн (Карл), Джон Уэлш (Бёргмен), Лайонел Джеффриз (Фриц), Джон Стюарт (инспектор), Оскар Куитэк (карлик).
       Фильм начинается ровно с того момента, на котором закончилось Проклятие Франкенштейна, The Curse of Frankenstein.
       Мы снова в 1860 г. Итак, барон шагает к гильотине. Но погибнуть суждено не ему: палач и хромой тюремщик отправляют под топор священника, сопровождавшего приговоренного на казнь. Франкенштейн под фамилией Штейн обустраивается в Карлсбруке, где становится видным практикующим врачом и пользуется уважением, даже несмотря на свое нежелание вступить в Ассоциацию врачей города. У него образуется круг состоятельных клиентов, но при этом он открывает больничное отделение для бедняков и лечит их бесплатно, чем вызывает восхищение в обществе. На самом деле эта работа открывает ему прямой доступ к частям тела и органам, необходимым для опытов, которые он по-прежнему неутомимо продолжает. Он ампутирует руку у карманника, чтобы пришить ее своему новому чудовищу, которое на этот раз должно быть лишено недостатков.
       Молодой врач Ганс Клеве знает, что барон убил Бернштейна (см. Проклятие Франкенштейна). Он увлечен опытами барона и шантажом выбивает для себя место ассистента. Франкенштейну нужен толковый человек, готовый ради опытов на все; просьба Ганса приходится как нельзя кстати. Франкенштейн не хочет повторять ошибку, погубившую его первый опыт, и пересаживает монстру наисвежайший мозг хромого и уродливого тюремщика, давшего свое согласие на то, чтобы его мозг попал в здоровое тело новоиспеченного существа.
       Опыт завершен. Чудовище сперва бьется в жестоких конвульсиях, и ученые применяют анестетики; но затем демонстрирует почти безупречные физические данные. Однако мысль о том, что на него будут направлены взгляды ученых всего мира, мучает Чудовище. Хромой тюремщик сыт по горло чужими любопытными взглядами. Франкенштейн вынужден терпеть в своем доме больничную медсестру Маргариту, протеже ее отца-министра. Коллега по больнице передает ей ключ от комнаты, где содержится «особый пациент». Маргарита разговаривает с ним (хотя 1-е чудовище, созданное бароном, не обладало даром речи).
       Чуть позже Чудовище сбегает, чтобы найти и сжечь свое старое тело (т. е. тело хромого тюремщика). Схватившись с консьержем, Чудовище душит его, однако нанесенные соперником жестокие удары повреждают его мозг. Чудовище укрывается в амбаре, где его находит Маргарита. Чудовище снова пускается в бега и пожирает молодую девушку из деревни, болтавшую со своим возлюбленным. В самом деле, как и шимпанзе, которому Франкенштейн пересаживал голову орангутанга, Чудовище теперь тяготеет к каннибализму. Чудовище постепенно теряет первоначальный облик, становится все уродливее и наконец, ворвавшись в дом некоей графини посреди музыкального вечера, падает замертво на глазах у приглашенных. Франкенштейн вынужден предстать перед Ассоциацией врачей города; вскоре после этого его жестоко избивают пациенты больницы, которые, похоже, начали понимать, для чего их тут держат. Умирая, барон шепчет своему ассистенту: «Вы знаете, что вы должны сделать». Ганс пересаживает мозг барона в тело, подготовленное для 3-го опыта. В Лондоне на Харли-стрит, улице знаменитых врачей, «новый» доктор Штейн открывает свой кабинет.
         Проклятие Франкенштейна и Месть Франкенштейна дополняют друг друга, словно 2 части одного фильма. (При этом, как ни странно, изначально продолжение не замышлялось.) Франкенштейновский цикл Фишера состоит из 5 фильмов: после Проклятия и Мести следуют Франкенштейн создал женщину, Frankenstein Created Woman; Франкенштейн должен быть уничтожен, Frankenstein Must Be Destroyed, 1969; и Франкенштейн и чудовище из ада, Frankenstein and the Monster From Hell, 1973. Вместе они представляют собой блестящую реставрацию кинематографического мифа, ранее созданного в Голливуде Джеймсом Уэйлом. На каждом этапе создается впечатление, будто Франкенштейн Фишера становится все злее и чудовищнее. Это – оптическая иллюзия, вызванная тем, что публика заново удивляется, глядя на жуткую природу барона; на самом деле барон не меняется. Его криминальный талант полностью раскрыт уже в 1-м фильме. Например, он убивает ученого, желая похитить его мозг, и бросает на растерзание Чудовищу надоевшую служанку, чтобы ничто не мешало ему работать дома.
       В этом цикле из 5 фильмов сотрудничество Фишера и Кушинга оказывается весьма плодотворным; оба видят возможность проявить лучшее, на что способны. Кушинг создает портрет изможденного, ледяного Франкенштейна, прячущего свирепость под маской учтивости, невозмутимо чудовищного во всех своих проявлениях, не считающегося ни с чем, кроме научных опытов. Не проявляя внешне признаков тщеславия, он действует как божество, которому в рамках исследовательской вселенной позволено все. В отличие от голливудских «Франкенштейнов», барон становится настоящим героем этого цикла, а Чудовище является лишь более-менее успешным плодом его изысканий (это справедливо в особенности по отношению к 1-м двум фильмам). Фишер отмечает чудовищность героя, не считая себя обязанным подчеркивать ее ненужными нравоучительными комментариями. Впрочем, все фильмы достаточно немногословны, что им только на пользу. Фишер пользуется классическим, взвешенным, местами немного медлительным стилем. Отказываясь от показных эффектов и давления на зрителя, он тем не менее каждый раз идет до самой грани и пробует в сфере визуального ужаса все, что было дозволено в те годы. Также Фишер умеет ловко пользоваться приемом опущения, рождая очень эффективные и очень близкие его натуре моменты черного юмора и иронии (см. в Мести – гибель священника в начале фильма и финальное воскрешение Франкенштейна в Лондоне: в финале Мести барон и Чудовище становятся единым целым, что само по себе является весьма оригинальным поворотом во внутренней тематике мифа).
       На всем протяжении фильма старое доброе викторианское общество получает наказание по заслугам, в особенности – за слепое и безрассудное сочувствие, которое оно спешит проявить к Франкенштейну, одному из «своих», не удосужившись разобраться, кто он на самом деле. Но возможно, что Франкенштейн, как доктор Джекилл, – своеобразное демоническое порождение этого общества, пропитанного лицемерием и фальшивой любезностью.
       Во всех 5 фильмах цвет используется не так драматично и пугающе, как в цикле о Дракуле. Он помогает ярче представить окружающее общество и тяготеет к утонченному эстетству, которое (особенно в освещении) лучше всего будет выражено в фильме Франкенштейн и чудовище из ада. Месть Франкенштейна, безусловно, является самым насыщенным и наиболее совершенным из 5 фильмов, однако многие драматургические и стилистические элементы (второстепенные персонажи, использование цвета, некоторые аспекты поведения Франкенштейна) будут раскрыты полнее и изобретательнее в других картинах.
       N.В. Как отметил Стефан Бургуан в своей книге о Фишере (Edilig, 1984), посредственность Ужаса Франкенштейна, The Horror of Frankenstein, 1970, ремейка Проклятия, поставленного сценаристом фильма Джимми Сэнгстером и сыгранного Ралфом Бейтсом, наглядно подтверждает важнейшее значение Фишера. Почти то же самое можно сказать и о Зле Франкенштейна, The Evil of Frankenstein, 1964, фильме Фредди Фрэнсиса с Кушингом в главной роли; этот фильм лучше, чем картина Сэнгстера, но не обладает ни связностью, ни цельностью картин Фишера. С другой стороны, дикарка (Кэти Уайлд), преданная барону, его ассистенту и их созданию, обладает здесь той выразительностью, которой не хватает героиням двух 1-х фильмов из цикла Фишера.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Revenge of Frankenstein

См. также в других словарях:

  • 1121 — Années : 1118 1119 1120  1121  1122 1123 1124 Décennies : 1090 1100 1110  1120  1130 1140 1150 Siècles : XIe siècle  XIIe …   Wikipédia en Français

  • 1121 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | ► ◄ | 1090er | 1100er | 1110er | 1120er | 1130er | 1140er | 1150er | ► ◄◄ | ◄ | 1117 | 1118 | 1119 | 11 …   Deutsch Wikipedia

  • 1121 — СТ СЭВ 1121{ 78} Аппараты электрические на напряжение до 1000 В. Требования к монтажным размерам. ОКС: 29.020 КГС: Е71 Аппараты напряжением до 1000 В Действие: С 01.01.80 Примечание: введен в действие в качестве межгосударственного стандарта… …   Справочник ГОСТов

  • 1121 — Años: 1118 1119 1120 – 1121 – 1122 1123 1124 Décadas: Años 1090 Años 1100 Años 1110 – Años 1120 – Años 1130 Años 1140 Años 1150 Siglos: Siglo XI – …   Wikipedia Español

  • 1121 год — Годы 1117 · 1118 · 1119 · 1120 1121 1122 · 1123 · 1124 · 1125 Десятилетия 1100 е · 1110 е 1120 е 1130 е · …   Википедия

  • 1121 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 Francs …   Wikipédia en Français

  • 1121 Natascha — Infobox Planet | discovery= yes | physical characteristics = yes | bgcolour=#FFFFC0 name=1121 Natascha [cite web | title= JPL Small Body Database Browser | url=http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=1121 | accessdate= October 9 | accessyear= 2007… …   Wikipedia

  • (1121) Natascha — Asteroid (1121) Natascha Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,5465 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1121 — Events* The Concordat of Worms condemns Pierre Abélard s writings on the Holy Trinity. Later in the year, Canon Fulbert (not to be confused with Fulbert of Chartres), uncle of Heloise, has Abélard castrated. * Reading Abbey is founded in England …   Wikipedia

  • 1121 — …   Википедия

  • 1121 — матем. • Запись римскими цифрами: MCXXI …   Словарь обозначений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»