-
1 11019
1. LAT Garrulus lanceolatus ( Vigors)2. RUS гималайская сойка f3. ENG lanceolated [black-headed, Eurasian black-throated] jay4. DEU Strichelhäher m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 11019
-
2 11019
-
3 11019
-
4 специфичность
f. specificity, quality of being specificРусско-английский словарь математических терминов > специфичность
-
5 влагочувствительный элемент
Русско-английский технический словарь > влагочувствительный элемент
-
6 приветствовать новшества
•Even engineers and businessmen who are particularly open to innovation approach major expenditures in a conservative mood.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приветствовать новшества
-
7 плавать, быть недостаточно компетентным в чём-л.
General subject: out of one's depthУниверсальный русско-английский словарь > плавать, быть недостаточно компетентным в чём-л.
-
8 выход за пределы регулирования
Русско-английский политехнический словарь > выход за пределы регулирования
-
9 К-142
КЛУБОК (КОМ, КОМОК) В ГОРЛЕ (СТОИТ (ЗАСТРЙЛ ит. п.» КЛУБОК (КОМ, КОМОК) К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ (ПОДКАТЙЛ(СЯ)) NP or VP subj s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion) комок стоит в горле = person X has (gets) a lump (a knot) in his throat ком(ок) подкатил к горлу - a lump rose in person X's throat....Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a). -
10 Fahrwiderstand
railw. W -
11 конец
גימורגמר חוד מוות מיתה מרחק נקודה סוף סיום עוקץ עניין קץ קצה שיירים תם -
12 Калифорнийские тесты достижений
Russian-english psychology dictionary > Калифорнийские тесты достижений
-
13 нерафинированный
-
14 primitive Divisorenschar
примитивное семейство дивизоровНемецко-русский математический словарь > primitive Divisorenschar
-
15 голосистая пеночка
Русско-английский биологический словарь > голосистая пеночка
-
16 жаростойкий лак
Русско-французский политехнический словарь > жаростойкий лак
-
17 мир в целом
-
18 геометрическое представление
геометри́чне зобра́женняРусско-украинский политехнический словарь > геометрическое представление
-
19 электродвигатель параллельного возбуждения
Русско-немецкий автомобильный словарь > электродвигатель параллельного возбуждения
-
20 сила сопротивления
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > сила сопротивления
См. также в других словарях:
11019 — ГОСТ 11019{ 89} Оборудование деревообрабатывающее. Станки круглопильные для распиловки пиломатериалов. Концы шпинделей и фланцы. Основные размеры. ОКС: 79.120.10 КГС: Г52 Машины и оборудование для деревообработки, фанерного и спичечного… … Справочник ГОСТов
11019 Hansrott — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Hansrott symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = A. Mrkos discovery site = Klet discovered = April 25, 1984 designations = yes mp name = 11019 … Wikipedia
ГОСТ 11019-89 — 7 с. (2) Оборудование деревообрабатывающее. Станки круглопильные для распиловки пиломатериалов. Концы шпинделей и фланцы. Основные размеры Взамен: ГОСТ 11019 76 Изменение №1/ИУС 4 1992 раздел 79.120.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 11019-89 — Оборудование деревообрабатывающее. Станки круглопильные для распиловки пиломатериалов. Концы шпинделей и фланцы. Основные размеры. Взамен ГОСТ 11019 76 [br] НД чинний: від 1991 01 01 Зміни: (1 IV 92) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття:… … Покажчик національних стандартів
ISO 11019:1998 — изд.1 B TC 54 Масло из корней любистока (Levisticum officinale Koch) раздел 71.100.60 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Пятно Броское — изобразительное средство, применяемое в рекламе для привлечения внимания к предмету. В газетной и журнальной рекламе крупные выделенные заголовки. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Гегара буж — (A. Hegar, 1830 1914, нем. гинеколог) см. Хегара буж … Большой медицинский словарь
Aspected — As*pect ed, a. Having an aspect. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
circulation — noun Date: 1535 1. orderly movement through a circuit; especially the movement of blood through the vessels of the body induced by the pumping action of the heart 2. flow 3. a. passage or transmission from person to person or place to place; … New Collegiate Dictionary
Благовещенский, Николай Александрович — писатель; род. в Москве 19 апреля 1837 г., ум. во Владикавказе 1 июля 1889 г. Сын полкового священника, он воспитывался в с. петербургском духовном училище, а потом в семинарии. Через год по окончании курса последней, в 1858 г., он, как человек,… … Большая биографическая энциклопедия
ESTAMPER — v. a. Faire une empreinte de quelque matière dure et gravée, sur une matière plus molle. On estampe la monnaie avec le balancier. Voilà une image bien estampée. Estamper le cuir, Y former, y empreindre des figures pour en faire des tapisseries … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)