-
61 אע
אָע, אָעָאm. ch. (h. עֵץ) wood, woods; also wooden handle. Ezra 5:8; a. e.Targ. O. Lev. 14:4; a. e. Y.Sabb.VII, 10c top, v. אֶלִּיקָה.Pl. אָעִין. Targ. Josh. 9:21; a. e.Y.Pes.IV, 30d top.Hebr. pl. אָעִים, beams. Y.Erub.I, 19c; Y.Succ.I, 52a -
62 אעא
אָע, אָעָאm. ch. (h. עֵץ) wood, woods; also wooden handle. Ezra 5:8; a. e.Targ. O. Lev. 14:4; a. e. Y.Sabb.VII, 10c top, v. אֶלִּיקָה.Pl. אָעִין. Targ. Josh. 9:21; a. e.Y.Pes.IV, 30d top.Hebr. pl. אָעִים, beams. Y.Erub.I, 19c; Y.Succ.I, 52a -
63 אָע
אָע, אָעָאm. ch. (h. עֵץ) wood, woods; also wooden handle. Ezra 5:8; a. e.Targ. O. Lev. 14:4; a. e. Y.Sabb.VII, 10c top, v. אֶלִּיקָה.Pl. אָעִין. Targ. Josh. 9:21; a. e.Y.Pes.IV, 30d top.Hebr. pl. אָעִים, beams. Y.Erub.I, 19c; Y.Succ.I, 52a -
64 אָעָא
אָע, אָעָאm. ch. (h. עֵץ) wood, woods; also wooden handle. Ezra 5:8; a. e.Targ. O. Lev. 14:4; a. e. Y.Sabb.VII, 10c top, v. אֶלִּיקָה.Pl. אָעִין. Targ. Josh. 9:21; a. e.Y.Pes.IV, 30d top.Hebr. pl. אָעִים, beams. Y.Erub.I, 19c; Y.Succ.I, 52a -
65 אעל
-
66 בלני
בַּלְנֵי, בַּלִּינֵי,m. pl. (balnea, balineæ) bath, bathing. Y.Ber.VI, 10c bot. כהדין דשתי חמרא בתר בילני (read בליני) as if one drinks wine after bathing (for medicinal purposes, when the wine which he drinks after meal cannot be considered as a continuation of the draught taken before meal; v. אֲלוּנְטִית II). Y.Maas. Sh. IV, 54d bot. as much as one will ask (for the fruits left over) on a hot summer day בתר ב׳ after bathing time (when he is anxious to sell).Denom. בַּלָּנִיּוֹת f. pl. (= balnearia) bathing apparel. B. Bath.IV, 5 (67b, Bab. ed.) ואת הב׳ (Var. וִילָאוֹת q. v.). -
67 בליני
בַּלְנֵי, בַּלִּינֵי,m. pl. (balnea, balineæ) bath, bathing. Y.Ber.VI, 10c bot. כהדין דשתי חמרא בתר בילני (read בליני) as if one drinks wine after bathing (for medicinal purposes, when the wine which he drinks after meal cannot be considered as a continuation of the draught taken before meal; v. אֲלוּנְטִית II). Y.Maas. Sh. IV, 54d bot. as much as one will ask (for the fruits left over) on a hot summer day בתר ב׳ after bathing time (when he is anxious to sell).Denom. בַּלָּנִיּוֹת f. pl. (= balnearia) bathing apparel. B. Bath.IV, 5 (67b, Bab. ed.) ואת הב׳ (Var. וִילָאוֹת q. v.). -
68 בַּלְנֵי
בַּלְנֵי, בַּלִּינֵי,m. pl. (balnea, balineæ) bath, bathing. Y.Ber.VI, 10c bot. כהדין דשתי חמרא בתר בילני (read בליני) as if one drinks wine after bathing (for medicinal purposes, when the wine which he drinks after meal cannot be considered as a continuation of the draught taken before meal; v. אֲלוּנְטִית II). Y.Maas. Sh. IV, 54d bot. as much as one will ask (for the fruits left over) on a hot summer day בתר ב׳ after bathing time (when he is anxious to sell).Denom. בַּלָּנִיּוֹת f. pl. (= balnearia) bathing apparel. B. Bath.IV, 5 (67b, Bab. ed.) ואת הב׳ (Var. וִילָאוֹת q. v.). -
69 בַּלִּינֵי
בַּלְנֵי, בַּלִּינֵי,m. pl. (balnea, balineæ) bath, bathing. Y.Ber.VI, 10c bot. כהדין דשתי חמרא בתר בילני (read בליני) as if one drinks wine after bathing (for medicinal purposes, when the wine which he drinks after meal cannot be considered as a continuation of the draught taken before meal; v. אֲלוּנְטִית II). Y.Maas. Sh. IV, 54d bot. as much as one will ask (for the fruits left over) on a hot summer day בתר ב׳ after bathing time (when he is anxious to sell).Denom. בַּלָּנִיּוֹת f. pl. (= balnearia) bathing apparel. B. Bath.IV, 5 (67b, Bab. ed.) ואת הב׳ (Var. וִילָאוֹת q. v.). -
70 גבן
גָּבַןPi. גִּבֵּן. (v. גְּבִינָה) to form cheese. Sabb.95a; Tosef. ib. IX (X), 13 המגבין, ed. Zuck. (Var. המגבן); Y. ib. VII, 10c bot. והמְגַבֵּן, v. חָבַץ. -
71 גָּבַן
גָּבַןPi. גִּבֵּן. (v. גְּבִינָה) to form cheese. Sabb.95a; Tosef. ib. IX (X), 13 המגבין, ed. Zuck. (Var. המגבן); Y. ib. VII, 10c bot. והמְגַבֵּן, v. חָבַץ. -
72 גפר
גְּפַרPa. גַּפֵּר as preced. Pi. Y.Sabb.VII, 10c top מְגַפֵּר, v. אֶלִּיקָה. -
73 גְּפַר
גְּפַרPa. גַּפֵּר as preced. Pi. Y.Sabb.VII, 10c top מְגַפֵּר, v. אֶלִּיקָה. -
74 גר
גֵּרm. (b. h.; גּוּר) 1) a dweller. Sabb.104a, v. preced. 2) a stranger. Tanḥ. Vayigg. 4 גרא שנעשה ג׳ he is named Gera, because he (Joseph) became a stranger, v. גּוּר.Esp. a proselyte, convert to Judaism. Yeb.46b; Ber.47b לעולם אינו ג׳וכ׳ one is not a proselyte until he has been Yeb. l. c.; Kidd.62b נ׳ צריך שלשה a proselyte requires a court of three for making declaration and immersion. Kerith. II, 1 ג׳ מחוסר כפרה a proselyte who has not yet offered a sacrifice in the Temple; a. v. fr.ג׳ צֶדֶק a full, true proselyte, ג׳ תֹּושָׁב one who, for the sake of acquiring limited citizenship in Palestine, renounces idolatry. Snh.96b; Gitt.57b; a. fr.ג׳ שקר an insincere proselyte (from impure motives). Y.B. Mets.V, 10c.Pl. גֵּרִים, constr. גֵּרֵי, גֵּירֵי.ג׳ גרורים self-made converts, not formally admitted. Ab. Zar.3b; 24a; a. e. גרי אריות lion-proselytes, i. e. proselytes from mere fear (with ref. to 2 Kings 17:25 sq.). Ḥull.3b, opp. גרי אמת. Kidd.75b; Snh.85b; a. fr. גרי חלומות proselytes converted by the advice of a dreamer or an interpreter of dreams; גרי מרדכי ואסתר such as joined the Jewish ranks from motives like those prevalent in the days of Mordecai and Esther (Esth. 8:17). Yeb.24b.Nidd.VII, 3 (56b) גרים טועין Ar. (ed. וטועין) proselytes not living in accordance with the Jewish usages. בן גרים a descendant of proselytes. B. Mets.IV, 10 (58b).Sabb.33b יהודה בן ג׳. (Mode of admission, v. Yeb.47a.Views about converts, v. Num. R. s. 8; Nidd.13b; Pes.87b; a. fr.. Fem. גֵּרָה. Gen. R. s. 88, end.Usu. גִּיֹּורֶת. Keth.IV, 3; a. fr. -
75 גֵּר
גֵּרm. (b. h.; גּוּר) 1) a dweller. Sabb.104a, v. preced. 2) a stranger. Tanḥ. Vayigg. 4 גרא שנעשה ג׳ he is named Gera, because he (Joseph) became a stranger, v. גּוּר.Esp. a proselyte, convert to Judaism. Yeb.46b; Ber.47b לעולם אינו ג׳וכ׳ one is not a proselyte until he has been Yeb. l. c.; Kidd.62b נ׳ צריך שלשה a proselyte requires a court of three for making declaration and immersion. Kerith. II, 1 ג׳ מחוסר כפרה a proselyte who has not yet offered a sacrifice in the Temple; a. v. fr.ג׳ צֶדֶק a full, true proselyte, ג׳ תֹּושָׁב one who, for the sake of acquiring limited citizenship in Palestine, renounces idolatry. Snh.96b; Gitt.57b; a. fr.ג׳ שקר an insincere proselyte (from impure motives). Y.B. Mets.V, 10c.Pl. גֵּרִים, constr. גֵּרֵי, גֵּירֵי.ג׳ גרורים self-made converts, not formally admitted. Ab. Zar.3b; 24a; a. e. גרי אריות lion-proselytes, i. e. proselytes from mere fear (with ref. to 2 Kings 17:25 sq.). Ḥull.3b, opp. גרי אמת. Kidd.75b; Snh.85b; a. fr. גרי חלומות proselytes converted by the advice of a dreamer or an interpreter of dreams; גרי מרדכי ואסתר such as joined the Jewish ranks from motives like those prevalent in the days of Mordecai and Esther (Esth. 8:17). Yeb.24b.Nidd.VII, 3 (56b) גרים טועין Ar. (ed. וטועין) proselytes not living in accordance with the Jewish usages. בן גרים a descendant of proselytes. B. Mets.IV, 10 (58b).Sabb.33b יהודה בן ג׳. (Mode of admission, v. Yeb.47a.Views about converts, v. Num. R. s. 8; Nidd.13b; Pes.87b; a. fr.. Fem. גֵּרָה. Gen. R. s. 88, end.Usu. גִּיֹּורֶת. Keth.IV, 3; a. fr. -
76 גרגרן
גַּרְגְּרָן, גּוּרְגְּרָןm. (v. גַּרְגֶּרֶת) glutton, bibber. Y.Ber.VI, 10c top, v. גַּרְגְּרָנוּת. Pes.86b; a. fr.Nidd.X, 8 (of one unable to control his sexual appetite).Pl. גַּרְגְּרָנִין. Yoma 39a bot., opp. צנועין.Fem. גַּרְגְּרָנִית. Pl. גַּרְגְּרָנִיֹּות (unable to resist tasting temptation). Gen. R. s. 45; Deut. R. s. 6 (ref. to Gen. 3:6). -
77 גַּרְגְּרָן
גַּרְגְּרָן, גּוּרְגְּרָןm. (v. גַּרְגֶּרֶת) glutton, bibber. Y.Ber.VI, 10c top, v. גַּרְגְּרָנוּת. Pes.86b; a. fr.Nidd.X, 8 (of one unable to control his sexual appetite).Pl. גַּרְגְּרָנִין. Yoma 39a bot., opp. צנועין.Fem. גַּרְגְּרָנִית. Pl. גַּרְגְּרָנִיֹּות (unable to resist tasting temptation). Gen. R. s. 45; Deut. R. s. 6 (ref. to Gen. 3:6). -
78 גּוּרְגְּרָן
גַּרְגְּרָן, גּוּרְגְּרָןm. (v. גַּרְגֶּרֶת) glutton, bibber. Y.Ber.VI, 10c top, v. גַּרְגְּרָנוּת. Pes.86b; a. fr.Nidd.X, 8 (of one unable to control his sexual appetite).Pl. גַּרְגְּרָנִין. Yoma 39a bot., opp. צנועין.Fem. גַּרְגְּרָנִית. Pl. גַּרְגְּרָנִיֹּות (unable to resist tasting temptation). Gen. R. s. 45; Deut. R. s. 6 (ref. to Gen. 3:6). -
79 גרגרנות
גַּרְגְּרָנוּתf. (preced.) greed. Y.Ber.VI, 10c top לא לזה גורגרן … בגַרְגְּרָנוּתֹו וכ׳ not this greedy man must be laughed at, but thou, the sneerer; he acted hastily in his greed -
80 גַּרְגְּרָנוּת
גַּרְגְּרָנוּתf. (preced.) greed. Y.Ber.VI, 10c top לא לזה גורגרן … בגַרְגְּרָנוּתֹו וכ׳ not this greedy man must be laughed at, but thou, the sneerer; he acted hastily in his greed
См. также в других словарях:
HP-10C Serie — Die Taschenrechner der HP 10C Serie wurden von Hewlett Packard im Jahr 1981 als Nachfolger der Dreißiger Serie auf den Markt gebracht und gehören zur Voyager Serie. Diese Serie umfasst die Modelle HP 10C bis HP 16C, die alle ein gleiches äußeres… … Deutsch Wikipedia
HP-10C — Die Taschenrechner der HP 10C Serie wurden von Hewlett Packard im Jahr 1981 auf den Markt gebracht und gehören zur Voyager Serie. Diese Serie umfasst die Modelle HP 10C bis HP 16C, die alle ein gleiches äußeres Erscheinungsbild als… … Deutsch Wikipedia
Serie HP-10C — Las calculadoras de la serie HP 10C fueron introducidas por Hewlett Packard en 1981.[1] Todas eran programables y usaban notación polaca inversa (RPN). Tenían una apariencia casi idéntica, cada modelo proporcionó diferentes capacidades y estaban… … Wikipedia Español
DCS: A-10C Warthog — Разработчик Eagle Dynamics Издатель … Википедия
Kepler-10c — Représentation du système de Kepler 10 Étoile Nom Kepler 10 Ascension droite 19h 02m 43s … Wikipédia en Français
HP-10C series — The HP 10C series calculators were introduced by Hewlett Packard in 1981.cite web|url=http://www.vcalc.net/hp date.htm|title=HP Calculators by Date of Introduction|author=Rick Furr|work=the Calculator Reference|updaded=January 22, 2003] Also… … Wikipedia
Kepler-10c — Descubrimiento Descubridor Batalha et al. Fecha 10 de enero de 2011 Método de detección Tránsito … Wikipedia Español
Apartment Creska 10C — (Пореч,Хорватия) Категория отеля: Адрес: 52440 Пореч, Хорватия … Каталог отелей
Apartment Skopalj 10C — (Башка,Хорватия) Категория отеля: Адрес: 51523 Башка, Хорватия … Каталог отелей
Route nationale 10c — La route nationale 10c, ou RN 10c, était une route nationale française reliant Ciboure à Hendaye en suivant la Corniche basque. Suite à la réforme de 1972, elle a été déclassée en RD 912. Ancien tracé (D 912) Ciboure Socoa Hendaye Plage Hendaye … Wikipédia en Français
Kepler-10c — Экзопланета Списки экзопланет Родительская звезда Звезда Kepler 10 Созвездие Дракона Прямое восхождение (α) 19ч … Википедия