-
1 10772
1. LAT Oriolus xanthonotus ( Horsfield)2. RUS пестробокая иволга f3. ENG dark-throated oriole4. DEU Weißbauchpirol m, Gelbmantelpirol m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10772
-
2 10772
1. LAT Pseudorhombus elevatus Ogilby2. RUS высокотелый псевдоромб m3. ENG deep(-bodied) [ringed] flounder4. DEU —5. FRA rite m targeur -
3 10772
-
4 снизывающий
adj. connectingРусско-английский словарь математических терминов > снизывающий
-
5 вискозин
1) viscosin
2) viscosine -
6 преодолевать сопротивление
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > преодолевать сопротивление
-
7 пергаментная кожа
Medicine: parchment-face, parchment-skin -
8 высокопрочная латунь
Русско-английский политехнический словарь > высокопрочная латунь
-
9 З-196
ЗАГОВАРИВАТЬ/ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому coll, usu. disapprov VP subj: human usu. impfv, often neg imperto (try to) distract the interlocutor by talking about extraneous matters (with the goal of avoiding an unpleasant topic, deceiving the interlocutor, persuading him to act as one wishes etc)X Y-y зубы заговаривает = X is fooling Y with smooth talk (with fine words)X is spinning (Y) a fine yarn ( esp. with the goal of avoiding an unpleasant topic) X is putting Y off with fine words ( esp. with the goal of deceiving the interlocutor) X is pulling the wool over Vs eyes ( esp. with the goal of obtaining sth. from s.o. or extricating o.s. from an uncomfortable situation) X is sweet-talking (fast-talking) Y.Больной завозился... Кое-кто из солдат засмеялся. «Жалеете вы его, ребятки, напрасно. Жалостью не поможешь, не такое теперь время. Вас тоже пожалеть надо...» Семидолец перебил его: «Ты зубы-то не заговаривай, мил-человек, мы сами с усами. Ты... скажи, что тебе про Расею \ ungrammat = Россию) известно?» (Федин 1). The sick man began to toss about...One or two of the soldiers laughed. "Your pity for him is a waste of time, boys. Pity won't help him, it's not the time for it now. You are also to be pitied...." The man from Semidol cut him short: "Don't you spin us no fine yarns, kind sir, we know what's what. You tell us...what you know about Russia" (1a).(Войниц-кий:)...Если бы можно было прожить остаток жизни как-нибудь по-новому... Начать новую жизнь... Подскажи мне, как начать... (Астров (кричит сердито):) Перестань!.. Ты мне зубов не заговаривай, однако. Ты отдай то, что взял у меня (Чехов 3). (V.:)...If only it were possible to live through the rest of life in some new way!...To begin a new life...Tell me how to begin... (A. (shouts angrily):) Stop it!...Don't try to put me off with fine words. Give me back what you took from me (3a).Ax, мошенник, мошенник, - качая головой, говорил Воланд, -каждый раз, как партия его в безнадёжном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану...» (Булгаков 9). "Oh, you swindler, you swindler," Woland said, shaking his head. "Every time he is about to lose a game, he'll try to pull the wool over your eyes, like the worst charlatan" (9a). -
10 Europдisches Amt fьr Fernmelde-Weitverbindungen
abbrMilitary: (European Long Lines Agency) ELLA (der NATO)Универсальный русско-немецкий словарь > Europдisches Amt fьr Fernmelde-Weitverbindungen
-
11 кокетство
кокетствоהִתחַנחֲנוּת נ', קוֹקֶטִיוּת נ'* * *אהבהביםגנדרנות התחנחנות עגיבה -
12 исправление
ср.correction, rectification; ( в моральном отношении) reformation -
13 неоткровенный
-
14 optimale Maschinenbelegung
оптимальная загрузка станковоптимальная загрузка машинНемецко-русский математический словарь > optimale Maschinenbelegung
-
15 глухая крапива
-
16 дуга окружности
Русско-французский политехнический словарь > дуга окружности
-
17 мелкий собственник
small owner, petty proprietor -
18 гвоздезабивной
техн.цвяхозабивни́й -
19 шина со съёмным протектором
Reifen m mit abnehmbarer LaufflächeРусско-немецкий автомобильный словарь > шина со съёмным протектором
-
20 световая отдача
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > световая отдача
См. также в других словарях:
10772 — ГОСТ 10772{ 78} Покрытия литейные противопригарные водные. Общие технические условия. ОКС: 01.040.25, 25.220.40 КГС: В88 Крепители. Формовочные материалы и смеси Взамен: ГОСТ 10772 64 Действие: С 01.01.79 Изменен: ИУС 3/84, 2/88 Примечание:… … Справочник ГОСТов
(10772) 1990 YM — is a main belt minor planet.[1] It was discovered by Seiji Ueda and Hiroshi Kaneda in Kushiro, Hokkaidō, Japan, on December 23, 1990.[2] See also List of minor planets: 10001–11000 References ^ … Wikipedia
ГОСТ 10772-78 — 14 с. (3) Покрытия литейные противопригарные водные. Общие технические условия Взамен: ГОСТ 10772 64 Изменение №1/ИУС 3 1984 Изменение №2/ИУС 2 1988 разделы 01.040.25, 25.220.40 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10772-78 — Покрытия литейные противопригарные водные. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 10772 64 [br] НД чинний: від 1979 01 01 Зміни: (1 III 84); (2 II 88) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 9 Код НД згідно з ДК 004:… … Покажчик національних стандартів
Программа Производственная — годовой план выпуска продукции, рассчитанный в номенклатуре и объеме производства в действующих и ожидаемых ценах. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Рёмер — дворянский род, происходящий из Саксонии и переселившийся в Курляндию в 1560 году, а оттуда в начале XVII века перешедший в Польшу, где члены его стали писаться Ромер. Матвей Р. (умер в 1690 г.) был литовским генерал фельдцейхмейстером. Другая… … Биографический словарь
гансениаз — (G. A. Hansen) см. Лепра … Большой медицинский словарь
Ascarid — As ca*rid, n.; pl. {Ascarides}or {Ascarids}. [NL. ascaris, fr. Gr. ?.] (Zo[ o]l.) A parasitic nematoid worm, especially the roundworm, {Ascaris lumbricoides}, often occurring in the human intestine, and allied species found in domestic animals;… … The Collaborative International Dictionary of English
USNS — United States Naval Ship … Military dictionary
Christmas rose — noun Date: 1688 a European evergreen herb (Helleborus niger) of the buttercup family that has usually white flowers produced in winter … New Collegiate Dictionary
Бикбулатова, Зайтуна Исламовна — Род. 28 мая 1908 г. в д. Сафарово, Уфимской губ., ум. 23 февр. 1992 в Уфе. Актриса, с 1927 г. работала в Уфе, в Башкирском театре им. Гафури. Исполнительница ролей в М. Карима, А. Атанбаева, А. Абдуллина и др. В 1961 84 гг. возглавляла СТД… … Большая биографическая энциклопедия