Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

107+ru

  • 21 107

    2. RUS ценолест m Тейта
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 107

  • 22 Article 107

    1. La loi fédérale adoptée est transmise dans le délai de cinq jours au Président de la Fédération de Russie pour signature et promulgation.
    2. Le Président de la Fédération de Russie dans le délai de quatorze jours signe la loi et la promulgue. 3. Si le Président de la Fédération de Russie rejette la loi fédérale dans le délai de 14 jours à compter du moment de sa réception, la Douma d'Etat et le Conseil de la Fédération, selon la procédure fixée par la Constitution de la Fédération de Russie, examinent à nouveau cette loi. Si lors du nouvel examen la loi fédérale est approuvée dans la rédaction précédemment adoptée par la majorité d'au moins les deux tiers de l'ensemble des membres du Conseil de la Fédération et des députés à la Douma d'Etat, le Président de la Fédération de Russie est tenu de la signer dans les sept jours et de la promulguer. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 107[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 107[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 107[/ref]>

    Constitution de la Russie > Article 107

  • 23 Artikel 107

    1. Das beschlossene Bundesgesetz ist innerhalb von fünf Tagen dem Präsidenten der Rußländischen Föderation zur Unterzeichnung und Verkündung zuzuleiten.
    2. Der Präsident der Rußländischen Föderation unterzeichnet und verkündet das Bundesgesetz innerhalb von vierzehn Tagen. 3. Lehnt der Präsident der Rußländischen Föderation das Bundesgesetz innerhalb von vierzehn Tagen ab Eingang ab, so behandeln Staatsduma und Bundesrat das vorliegende Gesetz erneut in dem von der Verfassung der Rußländischen Föderation vorgesehenen Verfahren. Wird das Bundesgesetz bei erneuter Verhandlung in der vorher beschlossenen Fassung mit einer Mehrheit von mindestens zwei Dritteln der Stimmen der Gesamtmitglie-derzahl des Bundesrates und der Gesamtabgeordnetenzahl der Staatsduma gebilligt, so ist es innerhalb von sieben Tagen vom Präsidenten der Rußländischen Föderation zu unterzeichnen und verkünden. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 107[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 107[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 107[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Artikel 107

  • 24 Article 107

    1. The adopted federal law shall be submitted in five days to the President of the Russian Federation for signing and making it public.
    2. The President of the Russian Federation shall sign the federal law and make it public in fourteen days. 3. If in fourteen days since the moment of receiving the federal law the President rejects it, the State Duma and the Council of the Federation shall reconsider the given law according to the rules fixed by the Constitution of the Russian Federation. If during the second vote the law is approved in the earlier adopted wording by not less than two thirds of the total number of the members of the Council of the Federation and of the deputies of the State Duma, it shall be signed by the President in seven days and made public. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 107[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 107[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 107[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 107

  • 25 under Article 107

    u skladu s člankom 107.
    * * *

    u skladu s člankom 107.

    English-Croatian dictionary > under Article 107

  • 26 u skladu s člankom 107.

    * * *
    • under Article 107

    Hrvatski-Engleski rječnik > u skladu s člankom 107.

  • 27 Д-107

    ИМЕТЬ ДЕЛО VP subj: human or collect)
    1. \Д-107 с кем-чем to encounter, come across s.o. or sth. (a rare phenomenon, strange fact, unusual personality etc)
    X имеет дело с Y-ом - X is dealing with Y
    X is faced X meets with thing Y (in refer, to people or phenomena that challenge or threaten one) X is up against Y
    X знает
    понимает и т. п.), с кем (чем) он имеет дело — (in limited contexts) X knows (understands etc) who (what) Y is.
    Мы имеем дело с явлением, которое наука пока объяснить не может. We are dealing with a phenomenon that science has not yet been able to explain.
    Его (императора) крайне забавляло, что она (девушка) не догадывалась вовсе, с кем имеет дело, и держала себя с ним на равных (Окуджава 2). Не (the emperor) was vastly amused that she (the girl) had no idea who he was and behaved as though they were equals (2a)
    2. - с кем ( obj: human or collect
    often infin with можно, нельзя, трудно, приятно, не хочу, не советую etc) to have or enter into some kind of relations with s.o. ( occas. in refer, to an argument, fight, or punishment)
    X имеет дело с Y-ом — X deals (has dealings) with Y
    X не хочет иметь дело с Y-ом - X doesn't want to deal (have (any) dealings, have any truck, be involved) with Y
    X doesn't want (to have) anything to do with Y
    X будет иметь дело с Y-ом (used as a threat) X will have Y to reckon with.
    «Ведь нельзя же иметь дело с человеком, который никого не слушает!» (Булгаков 12). "How can one deal with a man who never listens to anybody?" (12a).
    Ипполит Матвеевич никогда ещё не имел дела с таким темпераментным молодым человеком, как Бендер... (Ильф и Петров 1). Ippo lit Matveyevich had never had dealings with so spirited a young man as Ostap Bender... (1a).
    Социальное действие... есть действие (индивида) по отношению к другому индивиду или к другим индивидам... К числу таких действий относятся часто встречающиеся действия, которые можно обозначить как действия «Я готов на всё, что вам угодно», «На меня можно рассчитывать», «Я с вами не хочу иметь дела» и т. п. (Зиновьев 1). A social action...is an action (of an individual) directed towards another individual or to other individuals....Such actions include frequent examples of the type "I am willing to do anything you want," "You can count on me," "I don't want anything to do with you," and so on (1a).
    3. - с чем (prep obj: usu. a noun denoting an instrument, gadget, object, or material one works with) to make use of sth.: X имел дело с Y-ом = X used (dealt with, handled) Y.
    Я никогда не имел дела с электрон'и.im микроскопом, но уверен, что научусь быстро. I've never used an electron microscope before, but I'm sure I'll learn quickly.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-107

  • 28 SFAS NO. 107 DISCLOSURE ABOUT FAIR VALUE OF FINANCIAL INSTRUMENTS

    выпуск 107-й свода стандартов финансовой отчетности по вопросам о раскрытии истинной стоимости финансовых инструментов
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > SFAS NO. 107 DISCLOSURE ABOUT FAIR VALUE OF FINANCIAL INSTRUMENTS

  • 29 element 107

    English-Spanish medical dictionary > element 107

  • 30 KV-107 HELICOPTER

    English-Arabic military dictionary > KV-107 HELICOPTER

  • 31 VERTOL 107

    English-Arabic military dictionary > VERTOL 107

  • 32 Evaristus (Pope from с. 97 to с. 107 during the reign of the Roman emperor Trajan. He was the fifth Pope and the immediate successor of St. Clement I)

    Религия: Эварист

    Универсальный англо-русский словарь > Evaristus (Pope from с. 97 to с. 107 during the reign of the Roman emperor Trajan. He was the fifth Pope and the immediate successor of St. Clement I)

  • 33 AM-1400, FM-107.5, Green Bay, Wisconsin

    Radio: WDUZ

    Универсальный русско-английский словарь > AM-1400, FM-107.5, Green Bay, Wisconsin

  • 34 AM-1480, FM-107.3, Warsaw, Indiana

    Radio: WRSW

    Универсальный русско-английский словарь > AM-1480, FM-107.3, Warsaw, Indiana

  • 35 AM-1560, FM-107.7, Kingwood, West Virginia

    Radio: WFSP

    Универсальный русско-английский словарь > AM-1560, FM-107.7, Kingwood, West Virginia

  • 36 AM-1560, FM-107.9, Canton, Illinois

    Radio: WBYS

    Универсальный русско-английский словарь > AM-1560, FM-107.9, Canton, Illinois

  • 37 AM-1580, FM-107.7, Henderson, Tennessee

    Radio: WHHM

    Универсальный русско-английский словарь > AM-1580, FM-107.7, Henderson, Tennessee

  • 38 AM-810, FM-107.1, Indianapolis, Indiana

    Radio: WSYW

    Универсальный русско-английский словарь > AM-810, FM-107.1, Indianapolis, Indiana

  • 39 FM-107., Huntington, West Virginia

    Radio: WBKS

    Универсальный русско-английский словарь > FM-107., Huntington, West Virginia

  • 40 FM-107.1, Ann Arbor, Michigan

    Radio: WQKL

    Универсальный русско-английский словарь > FM-107.1, Ann Arbor, Michigan

См. также в других словарях:

  • 107 av. J.-C. — 107 Années : 110 109 108   107  106 105 104 Décennies : 130 120 110   100  90 80 70 Siècles : IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 107.7 — Le 107.7 MHz est la fréquence unique choisie en France pour la diffusion de l information routière via la radio FM. Cette fréquence est utilisée par les radios autoroutières. En fonction du réseau autoroutier emprunté on peut ainsi écouter les… …   Wikipédia en Français

  • 107 AH — is a year in the Islamic calendar that corresponds to 725 ndash; 726 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH c=2nd century AH cf=3rd century AH| yp1=104 AH yp2=105 AH yp3=106 AH year=107 AH ya1=108 AH ya2=109 AH ya3=110 AH dp3=70s AH… …   Wikipedia

  • 107.3 FM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Australia * 2REM in Albury, New South Wales * 2SER in Sydney, New South Wales * ABC Classic FM in Darwin, Northern Territory * ABC Classic FM in Toowoomba, Queensland * Life FM in Gold… …   Wikipedia

  • 107.7 FM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Australia * 107.7 2GO FM in Gosford, New South Wales * 2DRY FM in Broken Hill, New South Wales * Triple J in Brisbane, Queensland * Radio National in Coober Pedy, South Australia * Sea FM… …   Wikipedia

  • 107.9 FM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Australia * 2AIR in Coffs Harbour, New South Wales * 2ICE in Lithgow, New South Wales * 2KY in Yass, New South Wales * Radio National in Eden, New South Wales * Hot FM in Rockhampton,… …   Wikipedia

  • 107.5 FM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Australia * Triple J in Cairns, Queensland * ABC Local Radio in Strahan, Tasmania * Vision Australia Radio in Mildura, Victoria * Triple J in Melbourne, VictoriaIn Canada * in Middleton, NS …   Wikipedia

  • 107.1 FM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Australia * 2AAA in Wagga Wagga, New South Wales * 2KY in Coffs Harbour, New South Wales * 2KY in Eden, New South Wales * SAFM in Adelaide, South Australia * Triple J in Ballarat,… …   Wikipedia

  • 107 — Cette page concerne l année 107 du calendrier julien. Pour l année 107, voir 107. Pour le nombre 107, voir 107 (nombre). Pour la voiture, voir Peugeot 107 Années : 104 105 106  107  108 109 110 …   Wikipédia en Français

  • 107.7 FM — Création 1995 Slogan « La radio des autoroutes Sanef » Langue Français Pays  France Statut …   Wikipédia en Français

  • 107 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 70er | 80er | 90er | 100er | 110er | 120er | 130er | ► ◄◄ | ◄ | 103 | 104 | 105 | 106 | …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»